Offres
API
Connexion
Documents similaires
unknown - ZOU05 Ligne 571 MONT DAUPHIN VARS Hiver 2025 2026
unknown - 573 MONT DAUPHIN RISTOLAS Ete 2025
unknown - 570 MONT DAUPHIN RISOUL Ete 2025
unknown - 572 MONT DAUPHIN CEILLAC Eté 2025
unknown - 574 MONT DAUPHIN ARVIEUX Ete 2025
unknown - 575 MONT DAUPHIN MOLINES Ete 2025
unknown - ZOU05 Ligne 573 MONT DAUPHIN RISTOLAS Hiver 2025 2
unknown - ZOU05 Ligne 575 MONT DAUPHIN MOLINES Hiver 2025 20
unknown - Horaires GUILLESTRE Ete 2025
unknown - Horaires ESCARTON Ete 2025
unknown - 571 Mont Dauphin Vars Ete 2025
Document publié le undefined NaN undefined NaN à NaNhNaN par la commune de Saint-Crépin.
Lien du pdf (unknown - 571 Mont Dauphin Vars Ete 2025)
Thèmes du document : Handicap et inclusivité, Tourisme, Aménagement du territoire,
Mont-Dauphin Gare - Vars 571
HORAIRES VALABLES LES / JUIN ET DU JUILLET AU AOUT
lmmjvsd lmmjvsd -----sd lmmjvsd
b c d e f
numéro de car 89289 89291 89297 89299
MONT-DAUPHIN
Gare SNCF Mont-Dauphin Guillestre* ■ 08:45 14:00 17:40 18:45
GUILLESTRE
Gare Routière* ■ 08:50 14:05 17:45 18:50
VARS
Chalet Val d'Escreins 09:06 14:21 18:01 19:06
Saint Marcellin ■ 09:07 14:22 18:02 19:07
Ste Marie Monte Pente* 09:10 14:25 18:05 19:10
Office de Tourisme* ■ 09:13 14:28 18:08 19:13
Les Claux Point Show 09:15 14:30 18:10 19:15
Les Claux le Fournet* 09:18 14:33 18:13 19:18
■ Arrêt accessible aux Personnes à Mobilité Réduite. Pour vous garantir les meilleures conditions d’accueil, nous vous recommandons d’effectuer une réservation avant votre départ auprès de votre service clients ZOU! 36h à l’avance. Easy access to wheelchairs. To guarantee you the best reception conditions, we recommend that you make a reservation before your departure with your ZOU customer service! 36 hours in advance.
Chargement et déchargement possibles des vélos par l’usager. Transport des vélos gratuit, réservation recommandée auprès de votre service clients ZOU! 36h à l’avance. Le nombre d’emport vélo est limité. Bicycles can be loaded and unloaded at this stop. Free bicycle transport, reservation recommended through your ZOU customer service! 36 hours in advance. The number of bike carriers is limited.
b Intercités en provenance de Paris, arrivée gare Mont-Dauphin 7:50
c TER en provenance de Marseille, arrivée gare de Mont-Dauphin 11:48
d TER en provenance de Romans, arrivée gare Mont-Dauphin 13:45 (circule tous les jours sauf dimanche et fériés) e TER en provenance de Marseille, arrivée gare Mont-Dauphin 17:23
f TER en provenance de Romans, arrivée gare Mont-Dauphin 18:21
* Sur les sites de vente en ligne, seuls ces arrêts de cars sont renseignés (la montée/descente peut être réalisée sur tous les arrêts de cars mentionnés sur cette fiche horaire)
l : lundi (Monday), m : mardi (Tuesday), m : mercredi (Wednesday), j : jeudi (Thursday), v : vendredi (Friday), s : samedi (Saturday), d : dimanche (Sunday)
CIRCULE LES JOURS FÉRIÉS AUCUNE CIRCULATION DU JUIN AU JUILLET
Horaires calculés dans des conditions normales de circulation, sous réserve de modifi cations. En cas de correspondance, pensez à anticiper d'éventuels retards liés aux conditions de circulations. Times calculated under normal traffic conditions, subject to modifi cations. In the event of a connection, remember to anticipate possible delays linked to traffic conditions.
Achat des titres conseillés en amont du voyage à partir du site https://www.sncf-connect.com OU https://www.ter.sncf.com/sud-provence-alpes-cote-d-azur. IPurchase recommended tickets before the trip from the site https://www.sncf-connect.com OR https://www.ter.sncf.com/sud-provence-alpes-cote-d-azur
Voyages en groupe : il est recommandé d’appeler le Service clients Zou ! afi n d’obtenir les conditions d’accès pour votre trajet. Group travel : It is recommended to call Zou Customer Service! in order to obtain the access conditions for your journey.
Je monte, je valide. Document non contractuel, susceptible d’être modifi é. I ride, I validate my ticket! Non-contractual document, subject to change.
Conditions de circulation
RÉSEAU DE TRANSPORT RÉGIONAL
Tarifs
en 1 clic571 Vars - Mont-Dauphin Gare
HORAIRES VALABLES LES / JUIN ET DU JUILLET AU AOUT
lmmjvsd lmmjvsd -----sd lmmjvsd
b c d e f
numéro de car 89290 89296 89384 89300
VARS
Les Claux le Fournet* 08:00 14:40 17:00 19:20
Les Claux Point Show 08:01 14:41 17:01 19:21
Office de Tourisme* ■ 08:05 14:45 17:05 19:25
Ste Marie Monte Pente* 08:10 14:50 17:10 19:30
Saint Marcellin ■ 08:11 14:51 17:11 19:31
Chalet Val d'Escreins 08:12 14:52 17:12 19:32
GUILLESTRE
Gare Routière* ■ 08:28 15:08 17:28 19:48
MONT-DAUPHIN
Gare SNCF Mont-Dauphin Guillestre* ■ 08:33 15:13 17:33 19:53
■ Arrêt accessible aux Personnes à Mobilité Réduite. Pour vous garantir les meilleures conditions d’accueil, nous vous recommandons d’effectuer une réservation avant votre départ auprès de votre service clients ZOU! 36h à l’avance. Easy access to wheelchairs. To guarantee you the best reception conditions, we recommend that you make a reservation before your departure with your ZOU customer service! 36 hours in advance.
Chargement et déchargement possibles des vélos par l’usager. Transport des vélos gratuit, réservation recommandée auprès de votre service clients ZOU! 36h à l’avance. Le nombre d’emport vélo est limité. Bicycles can be loaded and unloaded at this stop. Free bicycle transport, reservation recommended through your ZOU customer service! 36 hours in advance. The number of bike carriers is limited.
b TER à destination de Marseille, départ gare Mont-Dauphin 8:52
c TER à destination de Romans, départ gare Mont-Dauphin 9:07 (circule les samedis, dimanches et jour fériés) d TER à destination de Romans ville, départ gare Mont-Dauphin 15:34
e TER à destination de Marseille, départ gare Mont-Dauphin 17:51
f Intercités destination de Paris, départ gare Mont-Dauphin 20:27
* Sur les sites de vente en ligne, seuls ces arrêts de cars sont renseignés (la montée/descente peut être réalisée sur tous les arrêts de cars mentionnés sur cette fiche horaire)
l : lundi (Monday), m : mardi (Tuesday), m : mercredi (Wednesday), j : jeudi (Thursday), v : vendredi (Friday), s : samedi (Saturday), d : dimanche (Sunday)
CIRCULE LES JOURS FÉRIÉS AUCUNE CIRCULATION DU JUIN AU JUILLET
Horaires calculés dans des conditions normales de circulation, sous réserve de modifi cations. En cas de correspondance, pensez à anticiper d'éventuels retards liés aux conditions de circulations. Times calculated under normal traffic conditions, subject to modifi cations. In the event of a connection, remember to anticipate possible delays linked to traffic conditions.
Achat des titres conseillés en amont du voyage à partir du site https://www.sncf-connect.com OU https://www.ter.sncf.com/sud-provence-alpes-cote-d-azur. IPurchase recommended tickets before the trip from the site https://www.sncf-connect.com OR https://www.ter.sncf.com/sud-provence-alpes-cote-d-azur
Voyages en groupe : il est recommandé d’appeler le Service clients Zou ! afi n d’obtenir les conditions d’accès pour votre trajet. Group travel : It is recommended to call Zou Customer Service! in order to obtain the access conditions for your journey.
Je monte, je valide. Document non contractuel, susceptible d’être modifi é. I ride, I validate my ticket! Non-contractual document, subject to change.
Conditions de circulation
RÉSEAU DE TRANSPORT RÉGIONAL
Tarifs
en 1 clic