Offres
API
Connexion
Documents similaires
Arrêté - Arrete 36 2023 10 27 00001 27 oct
Arrêté - 1687503884 Arrete restriction N 36 2023 06 00001 d
Arrêté - Arrêté préfectoral 36 2023 08 31 00001 du 31 août
Arrêté - 1686233967 Arrete N 36 2023 06 08 00001
Arrêté - Arrêté N°36 2024 09 05 00001 du 05 septembre 2024
Arrêté - Arrêté N°36 2024 08 09 00001 du 9 août 2024
Arrêté - 1656059673 Arrete 36 2022 06 22 00001
Arrêté - 1653292206 Arrete 36 2022 05 19 00001
Arrêté - 1658501078 Arrete 36 2022 07 21 00004
Arrêté - Arrete 36 2023 06 15 00002 du 15 juin 2023 signe
Arrêté - 36 2023 09 07 00001
Document publié le Jeudi 29 avril 2004 par la commune de Valençay.
Lien du pdf (Arrêté - 36 2023 09 07 00001)
Thèmes du document : Eau et assainissement, Environnement, Sécurité publique,
PRÉFET Direction
DE L'INDRE Départementale des Territoires
Liberté
Égalité Fraternité
ARRÊTÉ n° 36-2023-092700001 du Ÿ septembre 2023
limitant provisoirement les usages de l’eau pour faire face à une menace ou aux
conséquences d'une sécheresse ou à un risque de pénurie dans l'Indre
LE PRÉFET DE L'INDRE,
Vu le Code de l'environnement, notamment les articles’ L. 2111 à L. 21140 relatifs à la
gestion de la ressource, L. 215 à L. 21513 concernant les cours d'eau non domaniaux,
R. 216-9 relatif à la limitation et à la suspension des usages de l'eau ;
Vu le code civil et notamment les articles 640 à 645 relatifs à la gestion des eaux pluviales et de sources entre propriétaires ; |
Vu le décret n°2004-374 du 29 avril 2004 modifié relatif aux pouvoirs des préfets, à l'organisation et à l’action des services de l'État dans les régions et les départements ;
Vu l'arrêté «n° 36-2023-08-21-00031 du 21 août 2023 portant délégation de signature à M. Rik VANDERERVEN, Directeur départemental des territoires de l'indre :
Vu l'arrêté n° 36-2023-08-23-00002 du 23 août 2023 portant subdélégation de signature aux agents de la direction départementale des territoires ;
Vu le décret «gestion quantitative » n°2021-795 du 23 juin 2021, relatif à la gestion
quantitative de la ressource en eau et à la gestion des situations de crise liées à la
sécheresse ;
Vu l'arrêté interministériel du 11 septembre 2003 portant application des articles R. 211-1 à R. 211-9 du code de l’environnement et fixant les prescriptions générales applicables aux prélèvements soumis
+ à déclaration en application des articles L. 2141 à L. 214-6 et L. 432-8 relatifs à la
protection de la nature, les articles R. 211-1 à R. 211-9, R. 2171-66 à R. 211-70 relatifs à la
limitation et à la suspension des usages de l'eau et les articles R. 2141 à R. 214-60
portant applications des articles L. 2141 à L. 214-6 ;
* à autorisation en application des articles L. 2141 à L. 2146 du code de
l'environnement et relevant des rubriques 11.2.0., 1.21.0., 1.2.2.0 ou 1.3.1.0. des articles
R. 214-1 à R. 214-5 du code de l'environnement ;
Vu l'arrêté ministériel du 9 juin_2021 fixant les prescriptions techniques générales
applicables aux plans d'eau, y compris en ce qui concerne les modalités de vidange ;
Vu la circulaire du 18 mai 2011 relative aux mesures exceptionnelles de limitation ou de suspension des usages de l’eau en période de sécheresse ;
Vu la lettre du 23 juin 2020 de la ministre de l'écologie, sur les orientations techniques nationales à mettre en œuvre suite au retour d'expérience de la gestion de la crise sécheresse 2019;
Vu l'instruction ministérielle du 27 juillet 2021 relative. à la gestion des situations de crise liées à la sécheresse hydrologique ;
Vu le schéma directeur d'aménagement et de gestion des eaux du bassin Loire-Bretagne 2022-2027 en vigueur depuis le 04 avril 2022 ;
Cité administrative, Bd George Sand - CS 60616 - 36020 CHÂTEAUROUX CEDEX - TÉLÉPHONE : 02 54 53 20 36 - COURRIEI. : ddi-ore@indre.gouv.fr 1/6Vu le schéma d'aménagement et de gestion des eaux du bassin Cher amont, approuvé par arrêté inter-préfectoral le 20 octobre 2015 ; ‘
Vu le Schéma d'aménagement et de gestion des eaux du bassin Cher aval, approuvé par arrêté inter-préfectoral le 26 octobre 2018 ;
Vu l'arrêté d'orientations pour la mise en œuvre coordonnée des mesures de restriction ou de suspension provisoire des usages de l’eau en période de sécheresse dans le bassin Loire-
Bretagne du 28 janvier 2022 ;
Vu l'arrêté n°36-2022-06-13-00002 du 13 juin 2022 du préfet de l'Indre définissant le cadre des mesures coordonnées de restriction provisoire des prélèvements et des usages de l'eau destinées à faire face à une menace de sécheresse dans le département de l'Indre ;
Vu l'arrêté inter-préfectoral n° 36-2017-09-18-002 du 18 septembre 2017. portant autorisation unique pluriannuelle (AUP) de prélèvements d'eau à des fins d'irrigation agricole à l'organisme unique de gestion collective (OUGC) THELIS sur le bassin de ia Théols ;
Vu l'arrêté préfectoral n° 36-2018-05-09-003 du 9 mai 2018 portant mise en place d'une gestion collective volumétrique volontaire de l'eau d'irrigation agricole sur le bassin versant de la Trégonce ;
Vu l'arrêté préfectoral n° 36-2020-07:17-004 du 17 juillet 2020 portant mise en place d'une gestion collective volumétrique volontaire de l'eau d'irrigation agricole sur le bassin versant de la Ringoire ;
VW l'arrêté préfectoral n° 2023-1151 du Cher, délivrant l’homologation du plan annuel de répartition 2023 des prélèvements d'eau pour l'irrigation agricole sur les bassins versants du Cher et de l'Arnon, dans les départements du Cher et de l'indre à AREA Berry, Les
points de prélèvements, situés dans le département de l'Indre, appliquent les arrêtés
préfectoraux de restriction des usages de l'eau du département du Cher;
Considérant que des dispositions de limitation provisoire des usages de l'eau sont susceptibles d'être nécessaires pour la préservation des intérêts mentionnés à l'article L. 2111 du code de l’environnement ;
Considérant que le préfet peut désigner, par arrêté pris en application de l'article
R. 2117-67, une zone d'alerte, par unité hydrographique cohérente, dans laquelle il peut prescrire les mesures mentionnées à l'article R. 211-66 pour faire face à une menace ou aux conséquences d'accidents, de sécheresse, ou à un risque de pénurie d'eau ;
Considérant que les manœuvres des ouvrages hydrauliques peuvent être de nature à aggraver la situation hydrologique précaire de certains cours d'eau et perturbent les mesures de débits sur les cours d'eau ;
Considérant qu'une connaissance quotidienne des débits des principaux cours d'eau et de leurs affluents est rendue possible via les stations hydrométriques gérées par les
Directions régionales de l’environnement, de l'aménagement et du logement (DREAL) Centre-Val de Loire et Nouvelle-Aquitaine permettant d'appréhender l'état de la situation hydrologique, de suivre l'évolution des capacités de la ressource en eau superficielle dans le département et qu'une connaissance des débits de certains cours d'eau non équipés d'une station hydrométrique est possible par mesures ponctuelles effectuées par le service en charge de la police de l’eau de la Direction départementale des territoires (DDT) et le service départemental de l'Office français de la biodiversité (OFB) ;
Considérant que les relevés piézométriques transmis par le Bureau de recherches géologiques et minières (BRGM) permettent d'appréhender la situation des principales nappes dans le département ;
Cité administrative, Bd George Sand — CS 60616 - 36020 CHÂTEAUROUX CEDEX - TÉLÉPHONE : 02 54 53 20 36 - COURRIEL : ddt-ore@indre.gouv.fr 2/6Considérant que le suivi des données météorologiques mesurées (précipitations, températures, humidité des sols) par Météo France et ses prévisions météorologiques : constituent des outils d'aide à la décision pour gérer la ressource ;
Considérant la nécessaire solidarité entre les usagers de l'eau conformément à la Directive cadre sur l'eau (DCE);
Considérant l'avis des membres de l'observatoire des ressources en eau (ORE), consultés le 6 septembre 2023;
Sur proposition du directeur départemental des territoires de l'Indre,
ARRÊTE
Article 1° : Constat du franchissement des seuils de référence
L'évolution des débits observés aux points de référence visés aux articles 4 et 5 de l'arrêté
du 13 juin 2022 susvisé entraîne la mise en œuvre des mesures des plans d'alerte prévues
dans l'ANNEXE 3 du présent arrêté. Ces mesures concernent les zones d'alerte suivantes :
VIGILANCE
Théols, : : = |
Anglin amont, Anglin aval, Bouzanne, Claise, Creuse, Gartempe,
Indre amont, Indre aval, Indrois-Tourmente, Modon, Ringoire
(gestion volumétrique), Ringoire (hors gestion volumétrique),
Trégonce (gestion volumétrique), Trégonce (hors gestion
volumétrique), Fouzon, Arnon, Cher
La carte de ces zones d'alerte est présentée en ANNEXE 1 et ANNEXE 1-BIS. Une
commune peut être concernée par plusieurs zones d'alerte dès lors que son territoire se
partage entre plusieurs bassins hydrographiques. Le détail est présenté en ANNEXE 2.
Cette situation nécessite la mise en place de mesures de restrictions de certains usages de
l'eau, telles que définies dans l'ANNEXE 3 du présent arrêté.
Article 2 : Champ d'application
Les dispositions du présent arrêté sont applicables à tous les usagers, quelle que soit
l’origine de l'eau :
e À tous les prélèvements dans les cours d'eau, les plans d'eau, les sources, les puits,
par forage en nappe profonde et en nappe d'accompagnement qu'ils soient
réglementés où non;
e À certains usages de l'eau, même issue du réseau public d'adduction en eau potable
(AEP);
Le présent arrêté ne s'applique pas à l'utilisation :
Cité administrative, Bd George Sand - CS 60616.- 36020 CHÂTEAUROUX CEDEX - TÉLÉPHONE : 02 54 53 20 36- COURRIEL : ddt-ore@indre.gouvifr 3/6e d'eaux stockées dans des retenues étanches, non connectées au milieu naturel,
remplies entre le 1° novembre et le 31 mars (en cas de contrôle en période de
restriction des usages de l'eau, il faut pouvoir démontrer la déconnexion éventuelle
de leurs installations et tenir un registre des prélèvements à chaque prélèvement
pour ne pas excéder le volume autorisé au titre de la loi sur l'eau);
e d'eaux pluviales collectées à partir de surfaces imperméabilisées et stockées dans
des aménagements réguliers et déconnectés du milieu naturel (exemple: cuve de
récupération des eaux de toitures) ;
e de la ressource en eau nécessaire à l'abreuvement direct des animaux d'élevage dans
le milieu naturel ainsi que le prélèvement local dans le milieu naturel pour
l'abreuvement (droit d'usage de la parcelle riveraine) sous réserve de veiller au
maintien d'un débit minimum dans le milieu naturel;
e des plans d'eau déconnectés qui sont réquisitionnés par le Service d'incendie et de
secours de l'Indre (SDIS 36) pour la lutte contre les incendies.
Cette situation de vigilance appelle à la sensibilisation aux économies d'eau de la part de
toutes les catégories d'usagers : particuliers, collectivités, agriculteurs, industriels et toute
autre profession, incitant chacun à réduire sa consommation d’eau et à éviter les usages
qui ne sont pas indispensables. Chaque usager doit porter une attention toute particulière
à ses besoins en eau et limiter au strict nécessaire sa consommation d'eau quelle que soit
l'origine de l'eau (définie à l'Article 2).
Article 3 : Mesures dérogatoires
Des dérogations à l'ANNEXE 3 du présent arrêté peuvent être délivrées en application de
l'article 8 de l'arrêté préfectoral n°36-2022-06-13-00002 du 13 juin 2022. Les demandes doivent être formulées auprès de la direction départementale des territoires de l'Indre par voie postale ou par voie électronique au courriel suivant : ddt-ore@indre.gouv.fr :
Article 4 : Dispositions particulières
Une commune peut être concernée par plusieurs zones d'alerte dès lors que son territoire se partage entre plusieurs bassins hydrographiques. Dès que ces bassins hydrographiques sont touchés par des niveaux d'alerte différents, les usages de l’eau sont soumis aux
mesures de restriction du niveau d'alerte le plus fort touchant la commune dans le cas des mesures générales. Pour les usages agricoles, industriels et commerciaux, les mesures du présent arrêté s'appliquent à la zone d'alerte au sein de laquelle le prélèvement est réalisé.
D'après l'Article 17 de l'arrêté ministériel du 9 juin 2021 fixant les prescriptions techniques
générales applicables aux plans d'eau, y compris en ce qui concerne les modalités de
vidange, si les eaux de vidange s'écoulent directement, ou par l'intermédiaire d'un fossé ou exutoire, dans un cours d'eau de première catégorie piscicole, la vidange d'un plan d'eau est interdite pendant la période du 1er novembre au 31 mars.
Cité administrative, Bd George Sand - CS 60615 - 36020 CHÂTEAUROUX CEDEX - TÉLÉPHONE : 02 54 53 20 36- COURRIEL : ddt-ore@indre.gouv.fr 4/6Article 5 : Durée de validité
Les dispositions du présent arrêté sont valables à compter du samedi 9 septembre 2023 à
zéro heure et cesseront d'office au 31 octobre 2023.
Il pourra cependant y être mis fin avant, dans la même forme et s'il y a lieu,
graduellement, dès que les conditions d'écoulement ou d'approvisionnement permettront
de garantir la préservation de la ressource et du milieu aquatique.
Article 6 : Contrôles, poursuites pénales et sanctions
En vue de rechercher et constater les infractions, les fonctionnaires des services chargés
de la police de l'eau ainsi que les services de gendarmerie et de police ont accès aux
locaux, installations et lieux où sont réalisées les opérations susceptibles d'être à l'origine
des infractions, dans les limites fixées par les articles L. 172-4 et L. 172-5 du code de
l’environnement.
Est passible d'une peine de six mois d'emprisonnement et de 15 000 € d'amende, en
application de l'article L. 173-4 du code de l'environnement, le fait de faire obstacle aux
fonctions exercées par les fonctionnaires et agents habilités à exercer des missions de contrôle administratif ou de recherche et de constatation des infractions.
Conformément à l'article R. 216-9 du Code de l'environnement, tout contrevenant aux
mesures du présent arrêté encourt une peine d'amende prévue pour les contraventions de
5° classe, éventuellement cumulative, à chaque fois qu'une infraction aux mesures de
limitation ou de suspension des usages de l'eau a été constatée. L'ensemble des frais
induits par les contrôles, expertises ou analyses sont mis, en cas de condamnation, à la
charge de l'exploitant ou, à défaut du propriétaire, en application de l'article L. 216-4 du
code de l'environnement.
Par ailleurs, le fait d'exploiter un ouvrage sans respecter le débit à réserver aux milieux
aquatiques défini par l'article L. 216-7 du code de l'environnement est réprimé d'une
amende pouvant aller jusqu'à 75 000 €. Cette sanction pourra être accompagnée d'une
mise en demeure de respecter le présent arrêté en application de l'article L. 216-1 du code
de l’environnement. Le non-respect d’une mesure de mise en demeure expose l'irrigant à
la suspension provisoire de son autorisation de prélèvement et constitue un délit prévu et
réprimé par l'article L. 173-2 du code de l'environnement.
Article 7 : Publication et Affichage
Le présent arrêté préfectoral sera publié au recueil des actes administratifs de la
préfecture de l'Indre, sur le site internet de la préfecture de l'Indre
(http:J/www.indre.gouv.fr/Publications/Loi-Sur-l-Eau-et-Les-Milieux-Aquatiques/Gestion-des-
etiages/Arretes-de-restriction), et les mairies des communes concernées seront tenues
d'afficher cet arrêté dès réception et pour toute la période d'application. Une publicité
sera réalisée via un communiqué de presse publié sur le site internet de la préfecture de
l'Indre et sur les réseaux sociaux. La cartographie des plans d'alerte en vigueur sera
disponible sur le site propluvia.developpement-durable.gouv.fr.
Cité administrative, Bd George Sand - CS 60616 - 36020 CHÂTEAUROUX CEDEX - TÉLÉPHONE : 02 4 53 20 36- COURRIEL : ddt-ore@indre.gouv.fr 5/6Article 8 : Délais et voie de recours
Les délais de recours auprès du tribunal administratif de Limoges (2 cours Bugeaud - CS
40 410, 87 000 LIMOGES CEDEX) sont de deux mois à compter de la date de publication
du présent arrêté au recueil des actes administratifs de la préfecture, dans les conditions
prévues à l'article L. 21410 du code de l'environnement. Le tribunal administratif de
Limoges peut être saisi par l'application « télérecours citoyens » accessible par le site
internet http://wwutelerecours.fr.
Article 9 : Abrogation
L'arrêté n° 36-2023-08-31-00001 du 31 août 2023 limitant provisoirement les usages de
l'eau pour faire face à une menace ou aux conséquences d’une sécheresse ou à un risque
de pénurie dans l'Indre est abrogé.
Article 10 : Exécution
La secrétaire générale de la Préfecture, les sous-préfets d’Issoudun, de la Châtre et du
Blanc, le directeur départemental des territoires, la directrice départementale de l'emploi,
du travail, des solidarités et de la protection des populations, le directeur régional de l’environnement, de l'aménagement et du logement Centre-Val de Loire, le commandant
de groupement de gendarmerie, le directeur départemental de la sécurité publique, le
chef du service départemental de l'Office français de la biodiversité et les maires des communes concernées sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Le Directeur Départemental
s Terpitoires
Ri DERERVEN
Cité administrative, Bd George Sand — CS 60616 - 36020 CHÂTEAUROUX CEDEX - TÉLÉPHONE : 02 54 53 20 36 - COURRIEL : ddt-ore@indre.gouv.fr 6/6E 3
SEC ANNEXE 1 : SITUATION DES BASSINS VERSANTS 2023
Liberté med 6 Égalité
Fraternité Ÿ
| 08 :
07
D | 4 J +” Ÿ7
Bassin versant N° | Bassin versant
Légende 01 | Anglin amont 11 | Ringoire
: 02 | Anglin aval 12 | Trégonce
ï | Communes 03 | Bouzanne 13 | Fouzon
Restrictions _ORE_2023 04 | Claise 14 | Théols
EE Alerte renforcée 05 | Creuse 15 | Amon
EE Crise 06 | Gartempe 16 | Cher
07 | Indre amont
08 | Indre aval
09 | Indrois-Tourmente
10 | Modon
Direction Départementale des Territoires de l'Indre
Sources : IGN/BDcarto
0 18 36 km Date : 30/08/2023 EAU\GESTION_ QUANTITATIVE_RESSOURCE\OBSERVAT(
RestrictionsOREEr ANNEXE 1-BIS : SITUATION DES BASSINS VERSANTS 2023 PRÉFET
DER INDAE HORS GESTION VOLUMETRIQUE
Liberté à 6
ER En
< .
à ES By
01 | «
N° | Bassin versant N° | Bassin versant
Légende 01 | Anglin amont 11 | Ringoire
02 | Angiin aval 12 | Trégonce
:
! | Communes 03 | Bouzanne 13 | Fouzon
Restrictions_ORE_HGV 04 | Ciaise 14 | Théols
CO Sans restrictions 05 | Creuse 15 | Amon
2 Crise 06 | Gartempe 16 | Cher
07 | Indre amont
08 | Indre avai
09 | Indrois-Tourmente
10 | Modon
Direction Départementale des Territoires de l'Indre
Sources : IGN/BDcarto
0 18 36 km Date : 06/09/2023 a — EAU\GESTION. QUANTITATIVE_RESSOURCE\OBSERVATI RestrictionsORE(bo)
sste19
‘(£0)
suueznog
(0)
asne1D
(EL)
uozno]
(0)
asie19
“(80)
lene
eupui
(20)
uouue
supul
(ÿL) SIOSUL
(Lo) auowue
ujauy
(70)
jene
ui8uy
(o)
jene
uBuv
(Lo)
suowue
urBuv
(EL)
uoznoy
‘(o1)
eu
|
(Go)
ssna19
‘(LO)
quote
ulj8uy
(SO)
ssna19
(po)
aste19
(80)
jene
eupul
(£o)
euueznog (EL)
uozno]
(40)
auowe
sipul]
‘(£0)
auueznog (bL)
sloouL
|
(L)
soouL
‘(L)
sou0891L
‘(EL)
uozno4
(LL)
e1oBUry
(20)
auowe
s1pul]
(EL)
uozno]
(EL)
uozno
(£o)
suueznog (p1)
sioouL
(zo)
1eAe
Buy
CRETE
(zo)
eAe
urguvy
‘(60)
esne15
(40)
uouue
supul
“(&L)
SIOPUL
[NaUuassEuD
uelne]
auies-e|pdeu)
e1
ajeuieyO-eledeu)
e7
eldueus
asiouodueuy)
e7
see 2eEuD suqeuo UO|29 quoui[nes) siesuezng
2e
V,P-S912/XN4 [Inexng 211919Xng
27
SAlg uoug saquel1q ou3e191g
nesjeu)-aj-s28n0g
essanog sepi0g
521
nauuog sielUUOg puejg
27
xnou3u319g
e7
(co)
jene
uijBuvy
(Lo)
auouue
ulBuy
(so)
25n919
(Lo)
auoue
uBuy
(£L)
uoznos
|
(S0)
asnoi9
|
(£L)
uozno]
(60)
esn819
(Fo)
es1e|5
(20)
auowe
sipul
‘(£0)
euueznog
(80) 1ene
sipul
(80)
rene
supur
(Lo)
auowue
uBuy
‘(60)
25n819
(£0)
euueznog
‘(yL)
SIO9UL
‘(/0)
auowe
a1pul
(EL)
uozno1
(tL)
sIoouL
(£L)
uozno4
(50)
esna19
‘(£0)
suueznog
‘(/0)
auotue
21pul
so1osse
op1afe,p
anbiydei3o1pAy
suoz
e1qeisa nalyneag sesiezeg saipneg ozieleg xnouseg
Uld-2|-u093peg uo1194-9/-ezv
uouH
y
sa[lnoydiy
31%
25n919-IN$-U03U981Y
Sa}U9p1Y uinofuy anesquy
9ZIY
epueinsiy aunwuwuoT
“aUNWUIO
| JUEUDNO]
H1O4
SNId
8]
SUOIE,P
NESAIU
NP
SUONIHSOI
ep
Sainsaui
xne
SILUNOS
jUOS
saBesn
se
sio[e
oja[e,p
sauoz
sinaisnid
Jed
Ssu159u09
js2
eUntuUIOD
SUN
IS
‘S1PUI
2P
SSUNUWIUON
8j
JUENIS
as
sejjenbsa]
1NS
SqueSISA
suISSeq
Sa]
SH1JU2PI
359
SUNUWIOD
anbeuo
1nOQ
“oieje,p
senbiudeSo1p{y
sauoz
S8p
32
Saunuwuuuo
sap
saeuwiiod
sa]
asodisdns
nb
snbiydei8088
juauwussio1s
un
358
qins
nb
nesjqe}
27
31M31V,Q
S1NDIH4VUYODOUGAH
SINOZ
S11
4Vd
S11NUIDNO9
SINNWWO)I
: TZ
1XINNVY(Lo)
auouue
ufBuv
‘(z0)
jene
uIj8uvy
(80)
iene
eupul
‘(71)
sau08SuL
(EL)
UoznoJ
(£L)
uozno4
(20)
auouwe
sipul|
{OL}
uopon
‘(£L)
uoznoi
(20)
auowe
spui
‘(£0)
suueznog
(SL) uouuy “+1) sous
(Go) ssne15
‘(zo) jeae
ursuvy
(60)
siuatuino-s101puI
‘(£L)
uozno4
(EL)
uoznoy
(£o)
euueznog
|
(bL)
jou
(EL)
uoznoz|
(£L)
uozno
(50)
ssna1
(80)
1ene
supul
1)
uozno
|
(80)
iene
aipul
‘(z1)
aauoBa11
(EL)
uoznoy|
(40)
auowe
s1pul]
'(£0)
suueznog
(EL) uozno]
(zo) iene
uBuv
60)
asnao
|
(EL)
uozno]
(80)
jee
supul|
(20)
auoue
s1pul
(40)
auowe
s1pul]
(Lo)
auotue
uw
(s0)
esna19
(01)
uopon
‘(60)
aiuswuno-sto1pu]
(£L)
uozno]
|
2eu317 XN01A97 osue] s2e7
SaU30[EW-N9f siog-sa[-n2f
unpnoss| sopuelsul] sou8noH Ano Aeuinoo XNOIID e9u39
e191dWeg-sssa|l8180
S1IIP9414 uo]|IDoUe14
S2[j0198nN04 pueuansiuoi nequos}uoJ Aeuszuo4 SSUISNO4 29499133
auiQiueuj-uozNn33
212093
181j804-2-unq
(go)
lene
unBuvy
‘(LO)
auotue
ul Buy
(po)
asiel
‘(60)
25n219
(bL)
siopuL
(bL)
siopuL
(/0)
auowre
aupui
(40)
iuouue
a1pul
‘(LL)
a1oBUI4
(60)
2sn813
(20)
auouwue
aipul |
(zo}
uowe
aipu]|
(bL) stoouL
(zo)
1eae
uBuv
(pL)
SIopyL
‘(/O)
quouwe
s1pu]
‘(LL)
21108ury
(60)
asne19
‘(£0)
auueznog|
(80)
1ene
aupul
(0) as1e19 (80) ee
s1pur |
(zo)
jene
uBuvy
‘(60)
ssne19
(Gi)
uouiy
'(tL)
sJoouL
(Go)
es
(g0)
1eA1e
s1pu]
‘(zL)
sou03911
|
(Lo)
iuoue
uBuv
(£o)
suueznog
(50)
asno19
|
(Lo)
uote
u[8uy
(20)
auowue
s1pul
(80) 1eae
sapul.
(80)
1ene
s1pui
‘(Z0)
suowue
sJpu]
(Zo)
auouue
s1pul
jeund Dipenoq nolq sioiq sioaq uoIzn)
BIANBA-INS-UOZOID
.
AUEADID gpuo;
SI8IW919U0T
s3ulo)) SIND uoll9
slog-np-91819
uOIlD
Aepnou5 AenIUD se|l8Z2UD 19[8Zeu9 UIAEUD
UIBUe7-21eU)
e7
e1EUD
€
21pu-1nS-u0||heuT
xno1ne9}euT Sa[[OUBISSEUD(£o)
suueznog
‘(60)
2sna19
(80) 1818 s1pul (bo) ssiel>
(50)
esne15
(to)
oste19
(bL)
sou
‘(/0)
auotue
aupul
|
(1)
eouoBauL
‘(v0)
ss1e19
(80)
1ene
s1pul
(£0)
suueznog| CETTE (po) aselD
(40) auouue aipul ‘(61) uouiy (90)
sduayeo
‘(S0)
osno19
|
(80)
lene
s1pui
(EL)
uozno4
(zo)
1eae
un8uv
(Lo)
suotue
uBuy
(£o)
suueznog
|
(40)
auoue
a1pul]
(£o)
suueznog
(20)
auouwe
apul|
(tL)
sjoouL
'(Zo)
auouwue
apul
|
(tL)
sjoou
L
‘(/0)
auowue
sipul
(20)
auowe
s1pul
(60)
sSna19
‘(£o)
euueznog
(gL)
uouliy
‘(L)
SIopuL
(Go)
esna15
‘(ÿ0)
ssIe19
(po) este) (EL)
uozno]
(tL)
sioouL
seuu2s10 2119340
uO1194-2/-91NN
SIAAUEUON SUJSUIN
aiyondos-quies-AAnSN
xno||Ied-AANSN sIog-Sa/-ÂelINoN
FS19N
2SN91D-INS-SUOSN
sin
suoyde9-Ins-sUulINon
zeuynon SIaUNOW baiaspiuon
x21n0dAuo0W SUUNEUDISIIUON fesnBauon I8HASUYDIUOW
AUSIN AUBIN
auua2ig-U3-S9191Z9W uezeA-INS-JOUNAN seyoue|d-Jeuns
(HL)
sjoeu
L
(0)
auoue
eupul
(zo)
1ene
uBuy
(to)
asie
(60)
esns:9
(g1}
uozno]
'(ÿ1)
SIo9UL
(£L)
uozno]
(zo) 1ene
Buy
(bo)
ssielD
(1)
soeur
(£o)
suueznog
(£o)
suueznog
(Zo)
auotwue
sipul
(20)
auoue
sipul]
‘(£0)
euueznog
(£L) uoznoy
‘(oL) uopon
(50) esns19
(Lo) uotue
ul Buy
(ro) ss1e19
‘(G0) ssne1o
(20) jee
Buy
(60)
esna19
(60) sauewinoj-sio1pul
(01)
uopon
(EL)
uoznos
(£0)
auueznog
‘(s0)
ssne13
(0)
ss1e19
(20)
auouwue
a1pul
(so) esna1s (ÿL) sjoouL (EL)
uoznoy,
(Go)
esna19
(vo)
ss1e1D
(SL)
uouiy
‘(Z0)
auouue
e1pu]
21PUJ-INS-S19lN
AUSUSN bssqoow xNOUSN
27
uejeA-SNOS-SIOH1IBUD
MN
UOUEN-INS-NOISUSN
SSJ2lANE Aeziyeh
uoJEW
AeuioS1e
IIEWN AUSewW
271
s981099-juIeS-547
2Â]
1919207 Nn91N7 sien
alen-21-Â85n7 21q17-2/-425n7
quen]
quaine-quies-12n01N07 |pey9INAUres-XIenopino] |
Ke12z11 ZaIUl] psu sa[101au817(tL)
SIoSuL
(80) 1ene
supul|
(zo)
1eAe
au
y
(Lo)
tuowue
ul8uy
(1)
siooui
(SL)
uouiy
(80)
lene
s1pul
(80)
1ene
supul
‘(p0)
os1e1
|
(Go)
esnais
(£L)
uoznoJ
(1)
sloour
(20)
auouwue
s1pul]
‘(£0)
euueznog
|
(80)
1ene
s1pul
(Lo)
auouwue
uisuy
(ÿL)
StoouL
'(GL)
uouiy
(EL)
uoznoy
(pL)
sjoouL
‘(/0)
iuouue
aupui
(Lo)
iuowe
uBuy|
(tL)
sIoouL
(CRETELUTE (1)
sioouL
(zo)
lene
Buy
(50)
esne19
|
(Lo)
iuowe
uBuy
(zo) 1ene UiBuy
(so) ssne1D (£L)
uoznos
(Lo)
auouue
uiBuy|
eusiezl-aquies UIDU932E7-JUIES
ezIEU9g-INS-211IH-JUIES
Sa|IO-UIES
uouly-INns-5981089-JUIES |
nousg-quies euwilL29-ajUIeS 121Neg-uIes unueloJJauIes ajsnej-aquies
zeuynof-sp-sIusqules joquef-np-uei{9-quies
UBIAID-AUIES elisyonog
-u3s-ouydo}stiy9-juIes
TE:
-u3-oydosHyD-iules
18h1eu9-qUIeS
anes-np-Housg-uies
uIqNnyUles 190v-uIeS a11SNOYUIeS Augryuies
URIEN-UIES-S981319eS
28pnu
si0g-S2/-SHIANOY
SaUISSNOY
(+0)
esiel2
‘(S0)
esn815
(Go)
251919
(b1)
sous
|
(£L)
uozno4
(1)
sioous
(so)
esne1s
‘zo)
1848
u8uy
‘(Lo)
quowue
uljsuy
(60)
ssn219
(60)
saaueunol-sioipu]
(60)
ssne19
(20)
auotue
supul|
(zo)
auouie
apui|
(£L)
uoznoy
(60)
ssn919
‘(£0)
ouueznog
(£o)
suueznog
‘(60)
asno)
|
(zo)
auowe
sipul
(Go)
esne1s
(to)
asle15
(Zo)
uote
sipul
(EL)
Uoznoi
‘(80)
1PAe
e1pul|
(£o)
ouueznog
‘(60)
2sn219
(80)
lene
s1pul
‘(to)
ss1e19
(EL)
uozno4
(41)
sjooui
(Lo)
auouue
uIJ8uy
(80)
lee
s1pul
(60)
ssne19
(EL)
uoznoy|
Aeusoy
sauuñieAN
AjInoy uIsINOqSY Si8IUN1q 2esslid
el A-Er-AIHNSUQ
XNE91d
211914-quIeS-AU811n04 urien-uies-Au31inoq eueg-310N-{u311n04
soule|NOd jeuaqeu)
-u2h3149-uod
81
sISIWWOd
jeuuosulog
27
a1lno1Sd
E7
Kesseiod UISIOAS||2d ne21ou29d
971
feuneq Apned 2euled
21pu/-INns-nen||Ed
seyonO SIMO(CRETEUTR
(LL)
e1108u1y
‘(ZL)
souo8euL
|
(bo)
as1el9
(80)
eAe
s1pu]
(gi)
uozno]
'(o1)
uopon
(60)
SJUuSwWINOj-SIOIPUI
(80)
JeAe
21pul
‘(L)
souossul
(vo)
ssiel2
(zL)
sauo8auL
‘(80)
jeae
s1pul
(20)
auoue
sipul
(Lo)
iuowe
ulauy
(40)
iuoue
a1pul]
(EL)
uoznoy|
(40)
auowue
aupul
(SL)
uousy
(OL)
uopon
‘(£L)
uozno
(bL)
slo9uL
(0)
auouue
supul|
(gL)
1eu9
(EL)
uoznoJ
(vo)
sste19
(Ho)
ssie|9
‘(£0)
euueznog (£L)
Uuozno]
(EL)
uozno4
(g1})
uozno]
(GL)
uouiy
‘(Z0)
uote
sJpul
uOIIINOA INSUIA SISIIILA Â119q
-U9-S9/J019A84-SIOJJUOIIIA
UINOBSIIIA SIBUOBEIILA
81PUJ-INS-NSIPSIIIA
UOfIA XNOBIA
jueNnoBIA
UOUBN-INS-bSIA 1e1dtusx3-b3iA
IINSA
aleISU8J-INS-JINSUISA
8|[PUISA
271
SSIANSOPUSA
SSIISA UBJEA
uoznoi-[eA Aesua]eA
S13191N
(20)
auouwe
s1pu]
‘(£0)
auueznog
(80)
1eAe
aupul
|
(Go)
55n919
(zo)
1ene
UIBUY
(L)
sloouL
(SL)
uouiy
‘(/0)
auouwe
aipu|
(Lo)
uowue
ufB8uy
‘(S0)
asna1D
(50)
asna19
‘(£o)
auueznog
(80) 1eAe
aupul
(£L)
uozno
(£L)
uozno]
(bL)
sjoouL
‘(SL)
ou
(20)
auowue
s1pul]
(zo)
81e
uBuy
‘(60)
ssna19
(bo)
ssiel9
(80)
11e
supur
|
(pL)
SIoSuL
(Zoo)
uote
s1pul
(CHETEUTE
(40)
auowue
s1pul
(s0)
osn219
|
(gL)
uozno]
‘(tL)
sIOSUL
(po)
este)
(80) rene
epul
(40)
auowue
aupu]
‘(LL)
s1108ur4
(1)
souoBauL
‘(0)
ss1e19
‘(80)
1ene
e1pul
(£o)
suueznog
‘(60)
osno19
|
anezueIL Je8ue1L
21
UHJEWUIES-UOUINOL
ALL feziy1
uaIpNfuIes-8A8UL
AeueuL npuel 93n0$S fessiques
UOUEN-INS-S3I[2S
188$ fesszes sa||eznes Aeujnes
UIEUI29-JUIES-S98191$$2S
fezies
unualeA-UuIes
21puj-INS-218A9S-DAUIES
auejuelquies
spief-3p-211814-JUI8S auua1g-U9-JOUIN-AUIES
PiepoWuies INEWUIES [P91eN-UIESANNEXE 3 : CONTENU DES PLANS D'ALERTE
En fonction des débits mesurés sur chaque station de référence (DREAL ou point nodal}, des plans d'alerte sont définis pour chaque seuil franchi (DSA, DAR et DCR) dans lesquels les prélèvements doivent être progressivement réduits sur la zone contrôlée par la station de référence. Ces réductions de prélèvements sont adaptées aux usagers de l'eau en fonction du seuil franchi.
De plus, les économies d'eau, pour tous les usages, sont à promouvoir, car elles constituent une mesure dans les plans d'adaptation au changement climatique : il est rappelé que certains usages, de jour aux heures les plus chaudes, favorisent fortement l'évaporation. Or, il est recommandé de limiter ce phénomène. Ainsi de juillet à septembre et
indépendamment des mesures de restrictions déterminées ci-dessous, afin de privilégier les prélèvements en dehors de ces heures, des dispositions pourront être prescrites au cas par cas en fonction de la situation exceptionnelle constatée.
Les mesures de limitation ou de suspension décrites dans les tableaux ci-dessous
s'appliquent quelle que soit l'origine de l'eau, à l'exception des usages listés dans
l'ARTICLE 2. Elles feront l’objet de contrôles tels que précisés à l'ARTICLE 6 et leur non-
respect est susceptible de poursuites pénales :
- Mesures générales (tout usager, publie et privé)
MESURES APPLICABLES DÈS LE FRANCHISSEMENT
USAGES DE L'EAU
Interdiction hors stations professionnelles équipées d'un système de
recyclage des eaux et/ou d'un système de lavage haute pression sauf pour
Lavages des véhicules |les véhicules ayant une obligation réglémentaire (véhicules sanitaires ou alimentaires) ou techniques (ex : bétonnières) et pour les besoins liés à la
sécurité publique.
Nettoyage des
façades, voiries, . .
toitures, trottoirs et Facades et toitures : Interdiction
autres surfaces Voiries, trottoirs et autres surfaces imperméabilisées: Limité au strict
nécessaire pour assurer l'hygiène et la salubrité publique imperméabilisées ne faisant pas l'objet de
travaux
Interdiction (dérogation générale pour jeunes
gazons implantés depuis l'automne et pour les
Arrosage des pelouses, jeunes arbres et arbustes de moins de trois ans,
massifs fleuris, arbres| Interdit de 10h à 18h | dérogations possibles pour massifs fleuris de sites et arbustes majeurs inventoriés par le Comité des Parcs et Järdins de France (CPJF) pour lesquels les arrosages
sont autorisés entre 20h et 8h)
Interdiction (dérogations possibles pour les
collectivités dont le Plan Climat-Air-Energie
. 7” | Interdit de 10h à 18h Territorial a mis en évidence un risque d'ilot de gratuitement au public .
L . chaleur urbain et pour lesquels les arrosages sont
en milieu urbain autorisés entre 20h et 8h)
Arrosage des espaces
arborés accessiblesArrosage des jardins
potagers
Arrosage des terrains
de sport
Alimentation des
fontaines d'ornement,
bassins d'ornements,
jeux d'eau, et d'autres
aménagements en
circuit ouvert
Remplissage et
vidange des piscines
privées (de plus d'un
m3)
Piscines ouvertes au
public
Interdit de 10h à 18h Interdit de 8h à 20h
Interdiction (dérogation
générale pour les jeunes
gazons implantés: depuis
l'automne, dérogation
Interdit de 10h à 18h | Interdit de 8h à 20h possible pour pelouses des terrains d'entraînement ou
de compétition de haut
niveau où les arrosages sont
autorisés entre 20h et 8h)
Interdiction totale
Interdiction de remplissage sauf remise à niveau nécessaire au bon
fonctionnement de l'ouvrage et premier remplissage pour chantier en
cours
Remplissage et vidange soumis à autorisation préalable de la DDT et
après avis de l'ARS
Interdiction de remplissage pour les :
Remplissage des plans
d'eau, étangs, bassin
d'agrément
+ plans d'eau alimentés par prélèvements en eaux superficielles
(dérivation, etc) et par forages souterrains qui doivent avoir leur
dispositif de prélèvement rendu inactif.
+ plans d'eau en barrage sur le cours d'eau qui doivent laisser
s'écouler à l'aval un débit sortant au moins égal au débit réservé ou
à défaut au débit entrant.
Interdiction de toute manœuvre susceptible d’influencer le débit ou le
Gestion des ouvrages
hydrauliques
niveau d'eau sauf si elle est nécessaire :
«au non dépassement de la cote légale de retenue
+ à la protection contre les inondations des terrains riverains amont
* à la restitution à l’aval du débit entrant à l'amont.
Les manœuvres de vannes nécessaires au maintien du débit réservé sont
autorisées en veillant à ce qu'elles ne nuisent pas à la qualité des eaux et au milieu naturel.
Travaux en cours d'eau
Report des travaux sauf :
+ situation d'assec total
+ pour des raisons de sécurité
«dans le cas d'une restauration, renaturation
du cours d'eau
Déclaration préalable au service de police de l'eau
de la DDT dans les cas ci-dessus.
Limitation au
maximum des risques
de perturbation des
milieux aquatiquesUsages industriels et commerciaux
Arrosage des golfs et
des greens
Exploitation des sites
MESURES APPLICABLES DÈS LE FRANCHISSEMENT
Interdiction totale
d'arroser les golfs. Les
greens pourront
toutefois être préservés
par un arrosage réduit au
strict nécessaire entre
20h et 8h, et quine
pourra représenter plus
de 30 % des volumes
habituels. ‘
Interdiction d'arroser
les terrains de golfs de
sorte à réduire les
volumes d'au moins
60% à l'exception des
« green et départs »
entre 20h et 8h le
lendemain.
Interdiction d'arroser
les terrains de golfs
de 8h à 20h de façon
à diminuer la
consommation d'eau
sur le volume
hebdomadaire de 15
à 30%.
Un registre de prélèvement devra être rempli hebdomadairement pour
l'arrosage des terrains de golfs (volume et surface).
Avec un arrêté préfectoral complémentaire (APC): se référer aux
dispositions spécifiques relatives à la gestion de la ressource en eau
prévues dans leur autorisation administrative.
Sans APC : Suppression des usages hors process.
industriels classés ICPE Les opérations exceptionnelles consommatrices d'eau et génératrices
Installations de
production
d'électricité d'origine
nucléaire, hydraulique,
et thermique à
flamme, visées dans le
code de l'énergie, qui
garantissent, dans le
respect de l'intérêt
général,
l'approvisionnement
en électricité sur
l'ensemble du
territoire national
Activités industrielles
(hors ICPE),
commerciales,
artisanales et de
services
d'eaux polluées sont reportées (ex : opération de nettoyage grande eau)
sauf impératif sanitaire ou lié à la sécurité publique.
Pour les centres nucléaires de production d'électricité, modification
temporaire des modalités de prélèvement et de consommation d'eau,
[de rejet dans l'environnement, et/ou limites de rejet dans
l'environnement des effluents liquides en cas de situation exceptionnelle
par décisions de l'Autorité de sûreté nucléaire (appelées décision
« Modalités » et décision «Limites ») homologuéés par le Ministère
chargé de l’environnement.
Pour les installations thermiques à flamme, les prélèvements d'eau liés au
refroidissement, aux eaux de process ou aux opérations de maintenance
restent autorisées, sauf si dispositions spécifiques prises par arrêté
préfectoral.
Pour les installations hydroélectriques stratégiques du complexe
d'Éguzon et à l'exclusion de toutes les micro-centrales, les manœuvres
d'ouvrages nécessaires à l'équilibre du réseau électrique ou à la
délivrance d'eau pour le compte d'autres Usagers ou des milieux
aquatiques sont autorisées. Ces manœuvres ne doivent pas interrompre le débit légal des passes à poissons. Le préfet peut imposer des
dispositions spécifiques pour la protection de la biodiversité, dès lors
qu'elles n'interfèrent pas avec l'équilibre du système électrique et la
garantie de l'approvisionnement en électricité. Ne sont dans tous les cas
pas concernées les usines de pointe ou en tête de vallée présentant un
enjeu de sécurisation du réseau électrique national dont la liste est
fournie à l'article R 214-111-3 du Code de l'Environnement.
Limitation de la consommation d'eau au strict nécessaire relatif au
process de production et de fonctionnement de l'entreprise.
Tenue d'un registre de prélèvements.+ Usages agricoles
Est concernée par les dispositions du présent article l'irrigation agricole réalisée à partir
d'ouvrages de prélèvements fixes ou mobiles, qu'ils soient réglementés ou non :
” Prélèvements superficiels :
Il s'agit des prélèvements réalisés dans les cours d'eau, canaux, plans d'eau et retenues
connectés au réseau hydrographique.
» Prélèvements souterrains de type A:
Il s'agit des prélèvements réalisés dans la nappe alluviale qui sont en liaison directe avec
les cours d'eau (forages ou plans d'eau alimentés par l'affleurement d'une telle nappe).
” Prélèvements souterrains de type B :
A la différence des prélèvements souterrains de type A, il s'agit de tout type de
prélèvements réalisés dans une nappe profonde dont l'impact avec le cours d'eau est
amoindri. En pratique, il s'agit de la fusion des nomenclatures des forages en nappes
calcaires du jurassique et des forages hors nappes du jurassique présents dans le
précédent arrêté-cadre sécheresse, a l'exclusion des forages de type A.
Les mesures de limitation et d'interdiction pour chaque niveau de gestion applicables à
l'irrigation agricole en fonction du type de prélèvement pratiqué sont définies dans le tableau ci-dessous.
USAGES DE L'EAU | MESURES APPLICABLES DÈS LE FRANCHISSEMENT
Superficiel et Interdit de 12h à | Interdit de 8h à interdit
Irrigation | Souterrain de type A 18h tousles jours | 20h tous les jours
DE . | || Interdit de 12h à | Interdit de 8h à 20h Souterrain de type B AUS 18h tous les jours tous les jours.
Cas de l'utilisation des réserves: L'arrosage et l'irrigation agricole à partir des réserves
préalablement constituées avant l'entrée en vigueur des limitations et des suspensions provisoires
sont autorisés sans restriction horaire sauf prescriptions spécifiques prévues par un arrêté
préfectoral. Il est néanmoins fortement recommandé d'utiliser l'eau stockée dans la réserve en
suivant les restrictions horaires associées aux prélèvements de type B. Le remplissage des réserves
s'effectue en période hivernal et a l'entrée du printemps avec arrêt obligatoire a la fin du
printemps. De plus, le remplissage des réserves à partir d'un prélèvement dans le milieu est interdit
durant les périodes de limitation et de suspension provisoire des usages de l'eau.
Cas de l’utilisation des bassins de transfert: À la différence des réserves, la ré-alimentation des
bassins de transfert est autorisée dans la limite des horaires de restrictions prévues en fonction du
type de ressource prélevée dans le milieu. L'irrigation à partir de ces bassins de transfert est
soumise aux mêmes limitations horaires en fonction de l'origine de la ressource. Néanmoins, les
volumes sortants de ces bassins de transfert doivent être égaux aux volumes entrants. La tenue
des registres de prélèvements sur les compteurs entrant et sortant devra être à jour dans le même
pas de temps que les prélèvements en période de restriction.+ Surveillance des stations d'épuration
Les exploitants des stations de traitement des eaux usées dont le procédé épuratoire est
de type boues activées à aération prolongée ou lagune aérée, optimisent la qualité des
rejets dans les eaux superficielles en augmentant les cycles d'aération dès que la zone
d'alerte dont ils dépendent franchit le DSA.
Un suivi hebdomadaire sur les rejets des paramètres N-NH4, N-NO3 et P-PO4 sera réalisé
et les résultats devront être conservés dans le registre de la station.
Les exigences épuratoires complémentaires, éventuellement prévues par leur arrêté fixant
des prescriptions, sont à mettre en œuvre et à respecter par toutes les stations de
traitement des eaux usées positionnées sur ces bassins versants.
Tout dépassement de valeur des normes de rejets, ainsi que toute difficulté rencontrée,
devront être immédiatement signalés au service en charge de la Police de l'Eau.