Offres
API
Connexion
Documents similaires
unknown - Communauté d'agglomération - Pays Basque - OJ 95
unknown - Communauté d'agglomération - Pays Basque - OJ 95
unknown - Communauté d'agglomération - Pays Basque - OJ 95
unknown - Communauté d'agglomération - Pays Basque - OJ 41
unknown - Communauté d'agglomération - Pays Basque - OJ 57
unknown - Communauté d'agglomération - Pays Basque - OJ 41
unknown - Communauté d'agglomération - Pays Basque - OJ 41
unknown - Communauté d'agglomération - Pays Basque - OJ 57
unknown - Communauté d'agglomération - Pays Basque - OJ 41
unknown - Communauté d'agglomération - Pays Basque - OJ 57
unknown - Communauté d'agglomération - Pays Basque - OJ 95 4 Annexe Leha Conv EAJE Ttipittoak
Document publié le Mercredi 1 janvier 2025
Lien du pdf (unknown - Communauté d'agglomération - Pays Basque - OJ 95 4 Annexe Leha Conv EAJE Ttipittoak)
Thèmes du document : Justice et droit, Consommateurs, Éducation,
Z PaYs
A Basque
eUSKaL
HERRIà
COMMUNAUTÉ
D'AGGLOMÉRATION
HIRIGUNE
ELKARGOA
COMUNAUTAT
D'AGLOMERACION
EUSKAL HERRIA
Entre les soussignés :
La Communauté d'Agglomération Pays Basque (ci-
après désigné « Communauté d'Agglomération »),
représentée par son Vice-Président, Monsieur Antton
CURUTCHARRY, habilité en vertu de la délibération
du Conseil permanent du 15 avril 2025 ;
et
La commune d’Ahetze, représentée par son maire
Ramuntxo LABAT-ARAMENDY;
Il est convenu et arrêté ce qui suit :
PRÉAMBULE
Afin de structurer une offre de services d'accueil
collectif des jeunes enfants en langue basque, la
Communauté d'Agglomération Pays Basque, l'Office
Public de la langue basque, la CAF de Pyrénées
Atlantiques, le Conseil départemental des Pyrénées-
Atlantiques, et la MSA Sud Aquitaine ont travaillé à la
définition d’un dispositif de labellisation permettant
de garantir la qualité de l’accueil tout en favorisant le
processus de transmission de la langue, dans le souci
de rendre lisible cette offre d'accueil tant pour les
parents que pour les opérateurs souhaitant proposer
un accueil en langue basque.
Le dispositif de labellisation se compose :
de trois modèles linguistiques de référence ;
d’une procédure de labellisation facilitant la mise
en œuvre des modèles et leur identification ;
d’un Comité des labels chargé de piloter le
dispositif.
Tous les responsables d'établissement souhaitant
proposer un accueil en langue basque sont dès lors
invités à construire la dimension linguistique de leur
projet pédagogique en prenant appui sur l’un des
trois modèles linguistiques de référence. lls
procèdent alors à une demande de labellisation en
direction du Comité des labels. Ce dernier examine la
demande sur la base d’un état des lieux des
ressources en langue basque dont dispose
l'établissement d'accueil, réalisé par l'OPLB.
A l'issue, le Comité des labels décide :
de labelliser l'établissement en l’état ;
ou
Honako hauek izenpeturik:
Euskal Hirigune Elkargoko, (ondotik Euskal elkargoa
deitua) Lehendakari orde den Antton
CURUTCHARRYK; 2025ko apirilaren 15eko Batzorde
iraunkorrak hartu erabakiak eman ordezkaritzaren
indarrez;
eta
Ahetzeko herria, auzapeza den, Ramuntxo LABAT-
ARAMENDYK ordezkaturik;
Hitzartzen dute honako hau:
HITZAURREA
Euskal Hlirigune Elkargoa, Euskararen Erakunde
Publikoa, Pirinio Atlantikoetako CAF-a, Pirinio
Atlantikoetako Departamendu kontseilua, eta
Akitania Hegoaldeko MSA labelizatze dispositibo
baten baiïitan bildu dira. Dispositiboaren helburua,
lehen haurtzaroaren harrera kolektiboan euskarazko
harrera zerbitzu baten egituratzea da, haurraren
harreraren Kkalitatea segurtatzearekin batean
euskararen transmisioa erraztuko lukeena,
gurasoentzat eta euskarazko harrera bat proposatu
nahi duten proiektu eramaileentzat irakurgarri
litekeen eskaintza bat garatuz.
Dispositiboa osatzen dute:
erreferentziazko hiru ereduk;
labelizatze prozedura batek, ereduen
identifikazioa eta aplikazio ona segurtatzen
duena;
Labelizatze batzorde batek,
kudeatzeaz arduratzen dena.
Euskarazko harrera bat eskaini nahi lukeen
haurtzaindegiko kudeatzaile batek hiru ereduen
artean bat hautatzen du, eta labelizatze eskaera bat
egiten dio Labelizatze batzordeari. EEPK egin duen
diagnostikotik abiatuz, labelizatze batzordeak
haurtzaindegiaren euskarazko baliabideen egoera
aztertzen du.
Azterketaren
erabakitzen du:
haurtzaindegia den bezala labelizatzea;
edo
dispositiboaren
ondorioz, Labelizatze batzordeak
1 | 4
-
-
-
-
-
-
-
-
Plan d’accompagnement 2025
de l’EAJE Ttipittoak d’Ahetze
Ahetzeko Ttipittoak haurtzaindegiaren
2025eko laguntza plangintzade déclarer l’établissement en démarche de
labellisation sous réserve de l'adoption, par le
gestionnaire et les partenaires financiers, d’un
plan d'accompagnement ayant pour objectif
d’aider l'établissement à répondre aux prérequis
du cahier des charges;
ou
de refuser la labellisation.
Pour les structures en démarche de labellisation, la
Communauté d'Agglomération procède en
concertation avec le gestionnaire à la définition du
plan d'accompagnement et elle le cofinance.
L'objectif de ce plan est d’aider le gestionnaire à
répondre aux prérequis du cahier des charges. L'état
de mise en œuvre du plan est évalué chaque année,
et au terme de sa mise en œuvre, l'établissement
procède à une nouvelle demande de labellisation
auprès du Comité des labels.
Le label a une durée de validité de deux ans.
L’Etablissement d’accueil de jeunes enfants
Ttipittoak a été déclaré en démarche de
labellisation LEHA le 11 octobre 2024, sous réserve
d'adoption d’un plan d'accompagnement visant à
atteindre les conditions fixées par le cahier des
charges du modèle C. Au terme de
l'accompagnement, l’équipe d'encadrement devra
compter 4 ETP bascophones.
ARTICLE 1 : OBJET DE LA CONVENTION
La présente convention a pour objet la définition et la
mise en œuvre de l'accompagnement de l'EAJE
Ttipittoak d’Ahetze en vue de sa labellisation
définitive.
ARTICLE 2 : CONTENU DU PLAN
haurtzaindegia labelizatze bidean izendatzea,
baldin eta kudeatzaileak eta partaideek laguntza
plangintza bat onesten badute. Laguntza
plangintza horrek errespetatuak ez diren kargu
kaiereko arauen betearaztea du helburu,
beharrezkoak diren baliabideen bereganatzen
lagunduz haurtzaindedgjia;
edo
labelizatzea ezeztatzea.
Labelizatze bidean diren haurtzaindegientzat, Euskal
Elkargoak kudeatzailearekin elkar aditurik laguntza
plangintza bat definitzen eta diruztatzen du, kargu
kaierraren osoki errespetatzeko gisan
haurtzaindegiak eskas dituen euskarazko baliabideak
beregana ditzan. Plangintzaren obratze egoera urtero
ebaluatua da, eta osoki gauzatua delarik,
haurtzaindegiak labelizatze eskaera berri bat egiten
dio Labelizatze Batzordeari.
Labelak bi urteko iraupena du.
Ahetzeko Ttipittoak haurtzaindegia LEHA
labelizatze desmartxan izendatua izan da 2024ko
urriaren 11an baldin eta haurtzaindegiak laguntza
plangintza bat plantan jartzen badu, C ereduko
kargu kaieraren baldintzak betetzeko
helburuarekin. Horrentzat, lantaldeak bere baïitan 4
DOB euskaldun ukan beharko ditu.
LEHEN ARTIKULUA: HITZARMENAREN GAIA
Hitzarmen honen
haurtzaindegiaren
ahalbidetzeko gisan.
xedea, Ahetzeko Ttipittoak
laguntzea da, labelizatzearen
2. ARTIKULUA: LAGUNTZA PLANGINTZA
D'ACCOMPAGNEMENT
Les axes de travail du plan d'accompagnement sont
les suivants :
1. intégrer la mention du modèle d'accueil
linguistique de type (€C au projet
d'établissement ;
2. mettre en place, sur la base du volontariat
des agents, un plan de formation permettant
d'atteindre les taux d'encadrement
bascophones fixés dans le cahier des
charges du modèle C ; pour un coût annuel
n'excédant pas 7 690 €, coûts pédagogique
et de remplacement inclus. Le coût de la
formation pourra être revu au regard des
évolutions des prix du marché de la formation
professionnelle à la langue basque;
3. se doter du matériel d'éveil nécessaire à la
bonne application du modèle linguistique.
Pour ce faire l’établissement bénéficiera
d’une enveloppe financière annuelle
plafonnée à 100 € ;
4. veiller au maintien d'un équilibre entre le
basque et le français dans l'organisation
d'activités, d’animations ponctuelles ou
régulières. Pour ce faire l'établissement
bénéficiera d’une enveloppe financière
annuelle plafonnée à 700 € ;
5. mettre en place un bilinguisme systématique
dans la signalétique et l'affichage, les mots
de liaison adressés aux parents, dans les
documents "de base" de l'établissement
(projet d'établissement, règlement intérieur,
dossier d'inscription) Pour ce faire
Laguntza plangintzako lan ardatzak honako hauek
dira:
1. C eredua aipatzen duen pasartea sartu
Egitura proiektuan;
2. C ereduaren Kkargu Kkaierrean finkatu
langileria euskaldun tasaren errespetatzeko
gisako formakuntza plana definitu eta
aktibatu, nahi duten langileentzat;
7 690 €-ko gastu orokorrarentzat, urteko
gastua eta ordezkapenak barne.
Formakuntzaren kostua berriz ikusia izan
daiteke, euskara-formakuntza
profesionalaren merkatuko prezioen
bilakaeren arabera;
3. eredua ongi aplikatu ahal izateko gisako
euskarazko ernatze materiala eskuratu;
Horretarako egiturak 100 €ko urteko diru
laguntza ukanen du gehienez;
4. aldian aldi edo erregularki antolatu
animazioetan, euskara eta frantsesaren
arteko orekaren segurtatzeko gisako
programa definitu. Horretarako egiturak
700 €ko urteko diru laguntza ukanen du
gehienez;
5. seinaletikan, afixaketan, gurasoei zuzendu
hitzetan eta haurtzaindegiko oinarrizko
dokumentuetan (egitura proiektua, barne
araudia, izen-emate txostena), elebitasuna
sistematikoki sartu. Horretarako egiturak
650 €ko urteko diru laguntza ukanen du
gehienez.
2 | 4
-
-
-
-établissement bénéficiera d’une enveloppe
financière annuelle plafonnée à 650 €.
L’enveloppe financière annuelle permettant
d'accompagner la mise en œuvre de ses axes de
travail s'élève à 9 140 € au total.
Parallèlement, et au fur et à mesure de la
concrétisation des axes de travail listés ci-avant, le
directeur de l'établissement organisera le service de
manière à pouvoir consolider un accueil linguistique
de modèle C.
ARTICLE 3 : PROCÉDURE DE MISE EN OEUVRE ET
Lan ardatz hauen plantan jartzeko diru zama
9 140 € koa da urtean.
Lan ardatzak gauzatu arau, € ereduko harrera
linguistikoa bermatzeko eginahaletan arituko da
zuzendaria.
3. _ARTIKULUA: OBRATZE ETA JARRAIPEN
MODALITES DE SUIVI
La déclinaison opérationnelle du plan
d'accompagnement est précisée dans une feuille de
route annuelle, qui définit pour chacun des axes de
travail, les opérations à mettre en œuvre, les
modalités de pilotage et les coûts y afférant.
L'état de mise en œuvre de la feuille de route est
évalué chaque fin d'année par la Communauté
d'Agglomération, qui à l'issue, travaille en
concertation avec la Directrice de l'EAJE, à
l'élaboration de la feuille de route de l'année suivante.
Le processus de mise en œuvre du plan
d'accompagnement arrive à son terme lorsque l'EAJE
répond à l'ensemble des prérequis du cahier des
charges. L'EAJE peut alors procéder à une nouvelle
demande de labellisation auprès du Comité des
labels.
ARTICLE 4 : ENGAGEMENTS DE LA COMMUNE
METODOAK
Laguntza plangintzaren obratzeko moldeak urteko
bide orri batean zehaztuak dira. Bertan, lan ardatz
bakoitzarentzat obratu beharreko ekintzak zehazten
dira, beren kudeaketa moldeekin eta kostuekin
batean.
Bide orriaren obratze heina urte bukaera qguztiz
neurtuko da, eta horren arabera definituko dute
Euskal Elkargoko zerbitzuek eta haurtzaindegiko
zuzendariak, ondoko urteko bide orria.
Laguntza plangintzaren obratze prozesua bururatua
da, hautatu ereduko kargu Kaierra osoki
errespetatzeko gai delarik haurtzaindegia.
Labelizatze eskaera berri bat egin diezaioke orduan,
Batzordeari.
4. ARTIKULUA: AHETZEKO HERRIAREN
D’AHETZE
La Commune d’Ahetze s'engage à:
mettre en œuvre les opérations listées dans la
feuille de route ;
organiser progressivement le service afin de
mettre en œuvre l'accueil linguistique de modèle
C;
participer au financement de la convention
d'accompagnementà hauteur de la moitié du coût
de l’ensemble des opérations définies dans la
feuille de route annuelle, une fois déduite la
participation du CNFPT, dans la limite de 4 570 €.
ARTICLE 5 : ENGAGEMENTS DE LA COMMUNAUTÉ
ENGAIAMENDUA
Ahetzeko herria, engaiatzen da:
bide orrian zerrendatu eginkizunak obratzea;
zerbitzua antolatzea C ereduko hizkuntza harrera
bat eskaintzeko gisan;
laguntza hitzarmenaren finantzamenduan parte
hartzera kostu orokorraren erdia beregain hartuz,
4570 €-ren heinean, CNFPTaren ekarpenak
kenduta.
5. ARTIKULUA: EUSKAL HIRIGUNE ELKARGOKO
D’AGGLOMERATION PAYS BASQUE
La Communauté d'Agglomération s'engage à
participer au financement de la convention
d'accompagnement à hauteur de la moitié du coût de
l’ensemble des opérations définies dans la feuille de
route annuelle, diminué de la participation du CNFPT,
dans la limite de 4 570 €.
Les services de dla (CAPB apporteront un
accompagnement technique sur toute la durée de
mise en œuvre du plan d'accompagnement.
ARTICLE 6 : DURÉE DE VALIDITÉ - DÉNONCIATION
La présente convention est signée pour une durée
d’un an, soit jusqu’au 31 décembre 2025.
ENGAIAMENDUA
Hizkuntza Politika Proiektuko lanen obratzearen
baïitan, laguntza hitzarmenaren finantzaketan parte
hartzen du Euskal Elkargoak, kostu orokorraren erdia
beregain hartuz, 4570 €-ren heinean, CNFPTren
ekarpena kenduta.
Euskal Elkargoko zerbitzuek laguntza tekniko bat
ekarriko diote haurtzaindegiari, laguntza
plangintzaren obratze lanek iraunen duten bitartean.
6. ARTIKULUA: IRAUPENA ETA SALAKETA
Hitzarmenaren iraupena bi urtekoa da, hots 2025eko
abenduaren 31an bukatzen da.
Alde bakoiïtzak hitzarmena hauts dezake, hiru
hilabete lehenago, gutun artamentu bat igorriz.
3 | 4
-
-
-
-
-
-Elle peut être dénoncée par l’une où l’autre des
parties par lettre recommandée avec accusé de
réception avec un préavis de trois mois.
ARTICLE 7 : MODALITÉS D'’ÉVALUATION FINALE
Avant l'échéance de fin de la convention, il
conviendra de procéder à une évaluation qualitative
et quantitative du travail mené.
ARTICLE 8 : MODIFICATION ET RÉSILIATION
Tout réajustement et toute modification des clauses à
la présente convention devra faire l’objet d’un
avenant.
Tout manquement aux clauses énoncées pourra
entraîner, à tout moment, la résiliation de plein droit
de la présente convention.
ARTICLE 9 : RÉGLEMENT DES LITIGES
En cas de litige pour l’application de la présente
convention, les signataires décident de s’en remettre
à la compétence exclusive du Tribunal Administratif
de Pau.
Fait à Bayonne, en deux exemplaires, le
2025.
Ramuntxo LABAT-ARAMENDY
Maire de la commune d’Ahetze
Ahetze Herriko auzapeza
7. ARTIKULUA: EBALUAKETA MOLDEAK
Hitzarmena bukatu aitzin, egindako lanaren ebaluazio
kuantitatibo eta kualitatibo baten egitea beharrezkoa
izanen da.
8. ARTIKULUA: MOLDAKETA ETA DEUSEZTATZEA
Baldintza horien eta hitzarmen honen klausulen
aldatzeko emendakin bat beharko da.
Klausulak errespetatzen ez badira, hitzarmen hau
deuseztatua izanen da.
9. ARTIKULUA: EZTABAIDEN ANTOLAMENDUA
Plangintza honen betetzetik sor liratekeen
eztabaiden zuritzeko lana, Paueko auzitegi
administratiboaren gain uztea erabakitzen dute alde
ezberdinek.
2025ko
Baionan egjina, jatorrizko bi aletan.
Antton CURUTCHARRY
Vice-Président de la Communauté
d'agglomération Pays Basque
Euskal Elkargoaren Lehendakariordea
4 | 4