Offres
API
Connexion
Documents similaires
Arrêté - AP signe
Arrêté - AP signe semaine34
Arrêté - 250515 AP signe
Arrêté - 250722 AP Secheresse signe
Arrêté - AP secheresse signe 1
Arrêté - 20240610 AP Prevention incendies foret 67 signe
Arrêté - AP irrigation 20220513
Arrêté - 250718 AP restriction
Arrêté - 250702 AP1 secheresse signe
Arrêté - AP signe
Arrêté - 260608 AP temp ESU signe
Document publié le Mercredi 27 mai 2026 par la commune de Marlenheim.
Lien du pdf (Arrêté - 260608 AP temp ESU signe)
Thèmes du document : Eau et assainissement, Espaces terrestres et maritimes, Aménagement du territoire,
PRÉFET
Direction
dé
partementale
DU
BAS-RHIN
des
territoires
Liberté Egalité Fraternité
ARRÊTÉ
PRÉFECTORAL
PORTANT
AUTORISATION
TEMPORAIRE
DE
PRÉLÈVEMENT
D'EAU
DANS
LES
COURS
D'EAU
DU
BAS-RHIN
POUR
L'EXERCICE
DE
L'ACTIVITÉ
SAISONNIÈRE
D'IRRIGATION
2026
Le
Préfet
de
la
Région
Grand
Est,
Préfet
de
la
zone
de
défense
et
de
sécurité
Est,
Préfet
du
Bas-Rhin
VU
le
Code
Civil
et
notamment
son
article
644
;
VU
le Code
Rural,
notamment
ses
livres
| et
II (nouveau):
VU
le
Code
de
l'Environnement
et
notamment
ses
articles
L.171-6
à
L.171-12,
L.211-1,
L.216-4,
L.214-1
à
L.214-8,
R.181-13
et
suivants,
R.211-5,
R211-6,
R.211-66
à
R.211-70,
R.214-1
et
suivants ;
VU
le
décret
du
19
novembre
2025
nommant
M.
Amaury
de
SAINT-QUENTIN,
préfet
de
la
région
Grand
Est,
préfet
de
la
zone
de
défense
et
de
sécurité
Est,
préfet
du
Bas
Rhin ;
VU
l'instruction
du
14
décembre
2023
relative
à
la
mise
en
œuvre
du
décret
n°
2021-
795
du 23
juin
2021
et
du
décret
n°
2022-1078
du 29 juillet
2022
relatifs
à
la gestion
quantitative
de
la
ressource
en
eau;
VU
l'arrêté
ministériel
du
11
septembre
2003
portant
application
du
décret
n°
96-102
du
2 février
1996
et
fixant
les
prescriptions
générales
applicables
aux
prélèvements
soumis
à
autorisation
en
application
des
articles
L.214-1
à
L.214-6
du
Code
de
l'Environnement
et
relevant
des
rubriques
1.1.2.0,
1.2.1.0,
1.2.2.0
ou
1.3.1.0
visées
dans
le
tableau
annexé
à
l'article
R.214-1 ;
VU
l'arrêté
préfectoral
du
14
novembre
2008
portant
limitation
provisoire
de
certains
usages
de
l'eau
des
nappes
souterraines
et
superficielles
sur
une
portion
du
territoire
des
communes
de
Batzendorf,
Berstheim,
Biblisheim,
Dauendorf,
Dieffenbach-les-Woerth,
Durrenbach,
Gunstett,
Haguenau,
Hochstett,
Kutzenhausen,
Lampertsloch,
Lobsann,
Memmelshoffen,
Merkwiller-Pechelbronn,
Mitschdorf,
Morsbronn-les-Bains,
Oberdorf-Spachbach,
Ohlungen,
Preuschdorf,
Reimerswiller,
Retschwiller,
Schwabwiller,
Wintershouse
et
Woerth
;
VU
l'arrêté
préfectoral
du
11
février
1999
relatif
à
la
lutte
contre
la
bactérie
Ralstonia
solanacearum
;
VU
l'arrêté
préfectoral
du
9
mars
2026
déclarant
une
partie
de
la
Bruche,
de
la
Sheer,
de
l’Andlau,
de
l'IIl
et
de
la
Zorn
contaminées
par
la
bactérie
Ralstonia
solanacearum
et
réglementant
les
prélèvements
d'eau
dans
les
communes
concernées
en
vue
de
l’utilisation
sur
des
parcelles
cultivées
;
1/57VU
l'arrêté
cadre
inter-départemental
des
préfets
du
Bas-Rhin
et
du
Haut-Rhin
en
date
du
08
juin
2023
relatif
à
la
mise
en
place
de
principes
communs
de
vigilance
et
de
gestion
des
usages
de
l'eau
en
cas
de
sécheresse
ou
de
risque
de
pénurie
dans
les
bassins
versants
du
Rhin
Supérieur;
VU
l'arrêté
préfectoral
n°
2025/103
du
préfet
coordonnateur
de
Bassin
Rhin-Meuse
en
date
du
8
avril
2025,
relatif
à
l'orientation
pour
la
mise
en
œuvre
coordonnée
des
mesures
de
restriction
des
usages
de
l’eau
en
période
de
sécheresse
sur
le
bassin
Rhin-Meuse
;
VU
l'arrêté
de
la
préfète
coordonnatrice
de
Bassin
en
date
18
mars
2022
portant
approbation
du
SDAGE.
Rhin-Meuse,
VU
le
Schéma
d'Aménagement
et
de
Gestion
des
Eaux
(SAGE)
III-Nappe-Rhin
approuvé
par
arrêté
des
Préfets
du
Bas-Rhin
et
du
Haut-Rhin
en
date
du
1° juin
2015 ;
VU
le
Schéma
d'Aménagement
et
de
Gestion
des
Eaux
(SAGE)
Giessen
Liepvrette
approuvé
par
arrêté
des
Préfets
du
Bas-Rhin
et du
Haut-Rhin
en
date
du
13
avril
2016 ;
VU
la
demande
d'autorisation
temporaire
déposée
par
le
Syndicat
des
Irrigants
du
Ried
du
Sud,
dont
le
siège
est
au
lieu-dit
Blumbach
67750
SCHERWILLER,
en
vue
d'obtenir
l'autorisation
temporaire
pour
le
prélèvement
d'eau
en
rivière
à
des
fins
d'irrigation,
le
12
mars
2026;
VU
les
avis
des
Bureaux
des
Commissions
Locales
de
l'Eau
des
SAGE
III-Nappe-Rhin
et
Giessen
Liepvrette,
de
la
Région
Grand
Est,
de
l'Agence
Régionale
de
Santé,
de
l'Agence
de
l'Eau
Rhin
Meuse
et
de
l'OFB
consultés
par
la
DDT
le 13
mars
2026;
VU
la
réponse
du
Syndicat
des
Irrigants
du
Ried
du
Sud
en
date
du
19
mai
2026
sur
le
projet
d'arrêté.
CONSIDÉRANT
que
dans
le
cas
où
l'ouvrage,
l'installation,
l'aménagement,
les
travaux
ou
l'activité
ont
une
durée
inférieure
à
un
an
et
n'ont
pas
d'effets
importants
et
durables
sur
les
eaux
ou
les
milieux
aquatiques,
le
préfet
peut
accorder
une
autorisation
temporaire
d'une
durée
maximale
de
6
mois,
renouvelable
une
fois
;
CONSIDÉRANT
que
l'article
L.214-18
du
Code
de
l'environnement
fixe
un
débit
minimum
à
maintenir
en
permanence
dans
les
cours
d'eau,
CONSIDÉRANT
que
chaque
installation
de
pompage
dans
un
cours
d'eau
doit
être
équipée
d'un
compteur
volumétrique,
conformément
à
l'article
8
de
l'arrêté
ministériel
du
11
septembre
2003
susvisé
;
CONSIDÉRANT
que
chaque
bénéficiaire
d’une
autorisation
de
prélèvement
est
tenu
de
consigner
sur
Un
registre
ou
Un
cahier
les
éléments
du
suivi
de
l'exploitation
de
son
installation,
conformément
aux
dispositions
de
l’article
10
de
l'arrêté
ministériel
du
11
septembre
2003
susvisé
;
CONSIDÉRANT
que
chaque
bénéficiaire
d’une
autorisation
de
prélèvement
est
tenu
de
garantir
à
tout
moment
une
gestion
équilibrée
et
durable
de
la
ressource
en
eau
en
application
des
articles
L.211-1
et
suivants
du
Code
de
l'Environnement ;
Sur
proposition
du
Directeur
Départemental
des
Territoires
2/57ARRETE
1. DISPOSITIONS GÉNÉRALES
Article
1
: Bénéficiaires
de
l’autorisation
Les
bénéficiaires
de
la
présente
autorisation
temporaire
de
prélèvement
sont
les
adhérents
du
Syndicat
des
Irrigants
du
Ried
du
Sud
(SIRS)
représentés
par
son
président,
dont
les
noms
figurent
dans
la
demande
d'autorisation
et
sont
listés
en
annexe
1
du
présent
arrêté.
Article
2
: Objet
de
l'autorisation
Les
adhérents
du
Syndicat
des
Irrigants
du
Ried
du
Sud
(SIRS)
dont
les
noms
figurent
en
annexe
1 du
présent
arrêté
sont
autorisés
à
prélever
temporairement
de
l’eau
dans
les
cours
d'eau
des
bassins
versants
de
l'Andlau,
Bruche-Mossig,
Ehn,
Giessen-Liepvrette,
III,
Moder,
Sarre,
Sauer,
Seltzbach,
Souffel
et
la
Zorn
sur
les
sites
et
dans
les
conditions
de
débit,
de
volume
et
périodes
figurant
dans
la demande
d'autorisation
temporaire.
Article
3:
Conformité
de
l'exploitation
et
respect
des
procédures
générales Les
bénéficiaires
de
la
présente
autorisation
temporaire
de
prélèvement
sont
tenus
de
respecter
les
engagements
et
les
valeurs
annoncés
dans
la
demande
d'autorisation,
notamment
en
ce
qui
concerne
les
lieux
de
prélèvements,
les
débits
instantanés
maximum
et volumes
annuels
maximum
prélevés,
ainsi
que
le
registre
d'exploitation.
Toute
utilisation
de
l'eau
à
d'autres
fins
que
l'irrigation
agricole
ou
l'abreuvement
du
bétail
est
exclue
du
champ
d'application
du
présent
arrêté.
Les
bénéficiaires
de
la
présente
autorisation
temporaire
de
prélèvement
sont
également
tenus
de
respecter
les
règles
de
gestion
(réduction
des
débits
prélevés
et/ou
réduction
du
nombre
de
pompes
autorisées
dans
un
même
groupe
d'agriculteurs)
mises
en
place
pour
certains
cours
d’eau
en
période
normale,
en
période
de
vigilance,
d'alerte
et
d'alerte
renforcée,
telles
que
définies
dans
la demande
d'autorisation
temporaire.
La
création
à
l'aide
d'une
pelle
ou
pioche
tenue
à
la
main
d’une
fosse
carrée
de
dimensions
maximales
« 1
mètre
de
côté
»
et
« 50
cm
de
profondeur
»
dans
le
cours
d'eau,
est
acceptée.
Cette
fosse
pourra
être
régulièrement
entretenue
manuellement
à
l’aide
d’une
pioche
ou
d'une
pelle.
En
présence
de
fosses
naturelles
dans
le
lit du
cours
d'eau
il est
souhaitable
de
déplacer
l'installation
de
pompage
à leur
niveau.
Toutes
autres
activités
ou
travaux
non
prévus
dans
le
dossier
d'autorisation
temporaire
ne
doivent
en
aucun
cas
dépasser
les
seuils
de
déclaration
ou
d'autorisation
fixés
par
le
3/57Code
de
l’environnement,
et
notamment
son
article
R214-1.
Le
cas
échéant,
un
dossier
de
déclaration
ou
d'autorisation
environnementale
sera
requis,
notamment
en
ce
qui
concerne
les
rubriques
3.1.1.0,
3.1.2.0,
relatives
aux
ouvrages
en
rivière
et
modifications
physiques
des
cours
d'eau.
Article
4
: Domaine
public
fluvial
Les
pompages
effectués
dans
les
eaux
superficielles
de
l'II|
Domaniale,
du
Canal
de
la
Bruche
et
du
Canal
du
Rhône
au
Rhin
devront
être
préalablement
autorisés
par
le
service
gestionnaire
correspondant
(Région
Grand
Est,
Conseil
Départemental
du
Bas-
Rhin
et
Voies
Navigables
de
France)
conformément
aux
dispositions
d'une
convention
passée
entre
le
pétitionnaire
et
le
gestionnaire
définissant
les
conditions
d'occupation
temporaire
du
domaine
public
aux
fins
de
prélèvement
d'eau.
Article
5
: Durée
et
validité
de
l’autorisation
Le
présent
arrêté
est
valable
6
mois
à compter
de
sa
notification.
Toute
modification
apportée
aux
ouvrages
ou
installations
de
prélèvement,
à
leur
localisation,
leur
mode
d'exploitation,
aux
caractéristiques
principales
du
prélèvement
lui-même
(débit,
volume,
période),
tout
changement
de
type
de
moyen
de
mesure
ou
de
mode
d'évaluation
de
celui-ci,
ainsi
que
tout
autre
changement
des
éléments
du
dossier
initial
d'autorisation
temporaire
doivent
être
portés
à
la connaissance
du
préfet
par
le
Syndicat
des
Irrigants
du
Ried
du
Sud
(SIRS)
avant
leur
réalisation.
Le
préfet
appréciera
le
caractère
notable
ou
substantiel
de
la
modification
souhaitée
et
les
suites
à donner. Si,
à
quelque
époque
que
ce
soit,
l'administration
décidait
dans
un
but
d'intérêt
général,
notamment
du
point
de
vue
de
la
lutte
contre
la
pollution
des
eaux
et
leur
régénération
dans
le
but
de
satisfaire
ou
de
concilier
les
exigences
mentionnées
à
l'article
L.211.1
du
Code
de
l'environnement,
de
la
salubrité
publique,
de
la
police
et
de
la
répartition
des
eaux,
de
modifier
de
manière
temporaire
ou
définitive
l'usage
des
avantages
accordés
par
le
présent
arrêté,
le
permissionnaire
ne
pourrait
prétendre
à
aucune
indemnité.
2. DISPOSITIONS TECHNIQUES SPÉCIFIQUES
Article
6:
Conditions
d'implantation
des
ouvrages
et
installations
de
prélèvement 6.1
Conditions
d'implantation
Sans
préjudice
des
dispositions
de
la
présente
autorisation,
les
ouvrages
et
installations
de
prélèvement,
objet
de
la
présente
autorisation,
sont
situés,
installés
et
exploités
conformément
aux
plans
et
contenu
du
dossier
d'autorisation
temporaire.
4/57Aucun
prélèvement
autorisé
par
le
présent
arrêté
ne
se
fait
dans
un
cours
d'eau
à
préserver
prioritairement
inscrit
dans
le
SAGE
III-Nappe-Rhin.
6.1.1
En
périmètre
de
protection
des
captages
d’eau
potable
Plusieurs
sites
de
pompage
sont
situés
soit
en
périmètre
de
protection
rapproché
de
captage
d'eau
potable,
soit
en
périmètre
de
protection
éloigné
de
captage
d'eau
potable.
Ces
captages
d'eau
potable
bénéficient
d’un
arrêté
préfectoral
de
déclaration
d'utilité
publique.
Le
pompage
dans
les
cours
d'eau
en
vue
de
l'irrigation
n'est
pas
interdit
par
ces
arrêtés
préfectoraux.
Cependant
le Syndicat
des
Irrigants
du
Ried
du
Sud
(SIRS)
informera
l'ensemble
des
exploitants
intervenant
sur
les
sites
situés
en
périmètre
de
protection
de
la
proximité
et
de
la
vulnérabilité
des
captages
ainsi
que
des
dispositions
à
respecter
suivantes
:
stocker
les
citernes
ou
cuves
mobiles
de
carburant
éventuellement
utilisées
provisoirement
durant
les
périodes
de
pompages,
de
carburants
en
dehors
des
périmètres
de
protection
rapprochée
et
en
tout
état
de
cause
sur
des
bacs
de
rétention
adaptés
;
+
récupérer
les
éventuels
produits
usés
(vidange...)
dans
des
fûts
étanches
et
évacuer
ceux-ci
vers
un
centre
spécialisé
de
traitement.
mettre
en
œuvre
toute
autre
disposition
nécessaire
visant
à
protéger
la
nappe
d'eaux
souterraines
contre
un
risque
de
pollution.
Les
exploitants
agricoles
concernés
par
cette
situation
sont
tenus
de
respecter
les
précautions
définies
dans
l'arrêté
préfectoral
de
protection
du
captage
d’eau
potable.
Le
Syndicat
des
Irrigants
du
Ried
du
Sud
(SIRS),
le propriétaire
et/ou
l'exploitant
sont
tenus
d'informer
sans
délai
le préfet,
la collectivité
concernée
et
l'Agence
Régionale
de
Santé,
de
tout
fait
accidentel
susceptible
de
porter
atteinte
à
la
qualité
des
eaux
captées
au
droit
des
forages
d'eau
potable.
6.1.2
En
zone
potentiellement
polluée
Certains
prélèvements
sont
situés
dans
une
zone
potentiellement
polluée,
relative
à
l’ancienne
exploitation
minière
d'hydrocarbures
et
à
la
décharge
souterraine
de
Merkwiller-Pechelbronn,
faisant
l'objet
de
restrictions
d'usage
de
l'eau
destinée
à
la
consommation
humaine.
Les
bénéficiaires
de
la
présente
autorisation
temporaire
de
prélèvement
concernés
par
cette
situation
sont
tenus
de
respecter
les
dispositions
fixées
par
l'arrêté
préfectoral
du
14
novembre
2008
portant
limitation
provisoire
de
certains
usages
de
l'eau
des
nappes
souterraines
et
superficielles.
6.1.3
En
zone
potentiellement
contaminée
par
Ralstonia
solanacearum
Les
bénéficiaires
de
la
présente
autorisation
temporaire
de
prélèvement
s'engagent
au
respect
des
dispositions
prévues
par
l'arrêté
du
11
février
1999
relatif
à
la
lutte
contre
Ralstonia
solanacearum
ainsi
que
par
l'arrêté
préfectoral
du
9
mars
2026
qui
déclare
une
partie
de
la
Bruche,
de
la Sheer,
de
l’Andlau,
de
l'Ill et de
la Zorn
contaminées
par
Ralstonia
solanacearum. Le
Syndicat
des
Irrigants
du
Ried
du
Sud
(SIRS)
informera
l’ensemble
de
ses
adhérents
prélevant
sur
les
secteurs
concernés
par
l'arrêté
préfectoral
du
9
mars
2026
des
5/57dispositions
à
respecter,
notamment
les
dispositions
de
son
article
4
relatives
à
la
déclaration
préalable
obligatoire,
pour
les
exploitants
concernés,
à
la
Direction
Régionale
de
l'Agriculture
et
de
la
Forêt,
Service
Régional
de
l'Alimentation
(SRAL).
Si
la
bactérie
Ralstonia
solanacearum
est
détectée,
le
Syndicat
des
Irrigants
du
Ried
du
Sud
(SIRS)
informera
sans
délai
ses
adhérents
de
l'obligation
de
cesser
tout
prélèvement
destiné
à
l'irrigation
des
parcelles
afin
de
prévenir
sa
propagation
et
de
la
combattre
en
vue
de
son
éradication.
Ce
point
fera
l’objet
d'une
vigilance
toute
particulière,
la
présence
de
cette
bactérie
ayant
été
constatée
en
février
2026.
6.2
Poste
de
pompage
Les
postes
de
prélèvement
pourront
être
fixes
ou
mobiles
et
devront
respecter
les
prescriptions
suivantes
:
+
Poste
fixe
: est
considérée
comme
une
installation
fixe
toute
installation
destinée
à
demeurer
en
un
point
fixe
du
cours
d'eau
;
dans
ce
cas,
l'installation
doit
se
situer
à
l'écart
du
lit mineur,
hors
d'atteinte
des
hautes
eaux,
de
manière
à
ne
pas
entraver
le
passage
le
long
du
cours
d'eau.
Poste
mobile
: est
considérée
comme
installation
mobile
toute
installation
légère
que
l'exploitant
peut
être
amené
à
déplacer
sur
un
tronçon
donné
du
cours
d'eau.
Dans
ce
cas,
après
déplacement
du
matériel
de
prélèvement,
il ne
doit
rien
rester
dans
le
lit
qui
fasse
obstacle
à
l'écoulement
des
eaux,
ni
au
passage
pour
l'entretien.
6.3
Dispositif
de
prélèvement
Le
prélèvement
s'effectuera
par
une
simple
crépine
de
pompe
disposée
dans
le courant
vif
du
cours
d'eau.
Le
dispositif
ne
doit
pas
faire
obstacle
à
l'écoulement,
doit
pouvoir
s'effacer
à
la
première
montée
des
eaux
et
ne
doit
pas
altérer
l'équilibre
des
berges,
du
lit et
du
milieu.
Les
prises
d’eau
ne
doivent
pas
constituer
de
barrage
dans
la
rivière.
6.4
Interconnexion
avec
le réseau
de
distribution
d'eau
publique
Il
ne
doit
pas
y
avoir
d'interconnexion
entre
l'installation
de
prélèvement
d'eau
et
le
réseau
de
distribution
d'eau
publique.
6.5
Respect
du
débit
minimal
Un
débit
minimal
garantissant
la
vie,
la
circulation
et
la
reproduction
des
espèces
qui
peuplent
les
eaux
doit
être
laissé
en
permanence
dans
le cours
d'eau.
Ce
débit
minimal
est
au
moins
égal
au
dixième
du
module
du
cours
d’eau
ou
au
débit
entrant
si
celui-ci
est
inférieur.
Ce
débit
« théorique
»
réservé,
basé
sur
le
dixième
du
module,
est
précisé
dans
la
demande
d'autorisation
temporaire
pour
chaque
point
de
prélèvement.
Pour
la
rivière
Souffel,
ce
débit
minimal
est
fixé
au
QMNAS.
À
tout
moment
et
indépendamment
des
règles
de
gestion
précisées
dans
le
dossier
au
titre
des
restrictions
d'usage
prise
par
le
préfet
en
période
de
sécheresse,
tout
débit
dans
le
cours
d'eau
ne
garantissant
plus
la
vie,
la
circulation
et
la
reproduction
des
espèces
impose
un
ajustement,
voir
Un
arrêt
immédiat
des
prélèvements
par
le
ou
les
exploitants
concernés.
6/576.6
Prescriptions
particulières
à la pratique
de
l'irrigation
La
pratique
de
l'irrigation
sera
conduite
de
façon
à
mobiliser
le
moins
possible
la
ressource,
en
favorisant
notamment
l'irrigation
nocturne
et
en
s'appuyant
le
cas
échéant
sur
la
méthode
du
bilan
hydrique
pour
déterminer
les
besoins
des
cultures.
Les
irrigants
s'engagent
à
respecter
l'interdiction
de
stockage
du
matériel
d'irrigation
sur
le
domaine
public
routier
ainsi
que
l'interdiction
d'arroser
la
voirie
(réglage
adapté
de
leurs
matériels).
Article
7:
Conditions
d'exploitation
des
ouvrages
et
installations
de
prélèvement 7.1
Exploitation
Les
bénéficiaires
de
la
présente
autorisation
temporairé
de
prélèvement
prennent
toutes
les
dispositions
nécessaires,
notamment
l'installation
de
bacs
de
rétention
ou
d'abris
étanches,
en
vue
de
prévenir
tout
risque
de
pollution
des
eaux
par
les
carburants
et
autres
produits
susceptibles
d'altérer
la
qualité
des
eaux,
en
particulier
les
fluides
de
fonctionnement
du
moteur
thermique
fournissant
l'énergie
nécessaire
au
pompage,
s’il
y a
lieu.
Les
bénéficiaires
de
la
présente
autorisation
temporaire
de
prélèvement
sont
tenus
de
surveiller
les
points
de
prélèvement
et
d'entretenir
le
matériel
de
manière
à
garantir
la
protection
de
la
ressource
en
eau.
Tout
incident
ou
accident
ayant
porté
ou
susceptible
de
porter
atteinte
à
la
qualité
des
eaux
ou
à
leur
gestion
quantitative
ainsi
que
les
premières
mesures
prises
pour
y
remédier
sont
portés
à
la
connaissance
du
préfet
sans
délai.
Sans
préjudice
des
mesures
que
peut
prescrire
le
préfet,
les
bénéficiaires
de
la
présente
autorisation
temporaire
de
prélèvement
doivent
prendre
ou
faire
prendre
toutes
les
mesures
utiles,
d'une
part
pour
mettre
fin
à
la
cause
de
l'incident
ou
l'accident
portant
atteinte
au
milieu
aquatique,
et
d'autre
part
pour
évaluer
leurs
conséquences
et
y
remédier. 7.2
Débit
et
volume
maximum
prélevés
Les
débits
instantanés
et
les
volumes
annuels
maximums
prélevés
pour
chaque
cours
d'eau
du
bassin
versant
ne
doivent
en
aucun
cas
être
supérieurs
aux
valeurs
mentionnées
au
dossier
d'autorisation.
Le
débit
instantané
prélevé
doit
permettre
le
respect
en
permanence
du
débit
minimal
mentionné
à
l'article
6.5.
7.3
Restriction
des
prélèvements
Sans
préjudice
du
respect
du
débit
minimal
fixé
à
l'article
6.5
du
présent
arrêté,
les
« règles
de
gestion
en
situation
normale
», « règles
de
gestion
en
situation
de
vigilance
»,
« règles
de
gestion
en
situation
d'alerte
»
et
« règles
de
gestion
en
situation
d'alerte
renforcée
»
fixées
dans
la
demande
d'autorisation
temporaire
et
présentées
en
7/57annexe
1
indiquent
les
tours
d'eau
(restriction
du
nombre
de
pompes
par
groupes
d'agriculteurs)
et
les
obligations
de
réduction
des
débits
qui
devront
être
respectées
en
régime
normal
et
en
cas
de
situation
d'étiage
(vigilance,
alerte,
alerte
renforcée).
Si
l'incidence
des
prélèvements
effectués
sur
Un
segment
de
cours
d'eau
est
jugée
notable,
des
restrictions
supplémentaires
sur
les
volumes
et
débits
prélevés
seront
mises
en
œuvre,
indépendamment
des
arrêtés
préfectoraux
de
restriction
temporaire
des
usages
de
l'eau
et
de
la
situation
hydrologique,
afin
de
répartir
dans
le
temps
les
quantités
prélevées
et
de
respecter
les
débits
réservés.
Les
passages
aux
seuils
de
vigilance,
d'alerte,
d'alerte
renforcée
et
de crise
sont
pris
par
arrêté
préfectoral
(https:
WWW.
bas-rhin.gouv.fr/Acti
Secheresse-arrete-portant-limitation-provisoire-de-certains-usages-de-l-eau-dans-le-Bas- Rhin)
sur
la
base
des
bulletins
hebdomadaires
de
suivi
d'étiage
publiés
par
la
DREAL
Grand
Est
(https:
|
etiage-grand-est-a16960.
html)
L'information
du
classement
des
différents
bassins
hydrographiques
sera
communiquée
par
messagerie
électronique
par
les
services
de
l'État
à
la
Chambre
d'Agriculture
et
au
Syndicat
des
Irrigants
du
Ried
du
Sud,
qui
communiqueront
l'information
à
leurs
adhérents. Les
tours
d'eau
et
limitations
prévus
au
dossier
d'autorisation
temporaire
devront
être
appliqués
à
16heures,
le
troisième
jour
ouvré
suivant
l'envoi
de
ce
message
électronique. En
cas
de
situation
de
crise,
le
préfet
peut,
sans
que
les
bénéficiaires
de
l'autorisation
puissent
s'y
opposer
ou
solliciter
une
quelconque
indemnité,
réduire
ou
suspendre
temporairement
le
prélèvement
dans
le
cadre
des
mesures
prises
au
titre
des
articles
R.211-66
à
R.211-70
du
Code
de
l'environnement.
7.4
Utilisation
de
l’eau
Les
ouvrages
et
les
installations
de
prélèvement
doivent
être
conçus
de
façon
à
éviter
le
gaspillage
d'eau. À
ce
titre,
le
bénéficiaire
prend
des
dispositions
pour
limiter
les
pertes
des
ouvrages
de
dérivation,
des
réseaux
et
installations
alimentés
par
le
prélèvement
dont
il a la charge.
Article
8
: Conditions
de
suivi
et
surveillance
des
prélèvements
8.1
Dispositions
générales
Le
présent
arrêté
devra
pouvoir
être
présenté
sur
toute
réquisition
des
agents
chargés
du
contrôle.
8.2
Moyens
de
mesure
ou
d'évaluation
Conformément
à
l'article
L.214-8
du
Code
de
l'Environnement,
chaque
installation
de
prélèvement
doit
être
équipée
d'un
compteur
volumétrique
étalonné ;
Les
compteurs
volumétriques
équipés
d'un
système
de
remise
à zéro
sont
interdits.
8/57Ce
compteur
sera
installé
à
une
distance
maximale
de
5
mètres
de
la
pompe.
Dans
le
cas
particulier
où
le
prélèvement
et
l'irrigation
se
font
via
une
tonne
à
lisier
et
où
la
pose
d’un
compteur
volumétrique
apparaît
non
adaptée,
le
bénéficiaire
est
autorisé
à
enregistrer
en
temps
réel
le
volume
cumulé
de
chacun
de
ses
prélèvements
sur
un
registre
de
suivi
de
prélèvements
en
cours
d'eau
(Annexe
2).
Ce
registre
doit
être
disponible
en
cas
de
contrôle.
8.3
Entretien
et
contrôle
des
moyens
de
mesure
Les
bénéficiaires
de
la
présente
autorisation
temporaire
de
prélèvement
sont
tenus
d'assurer
la
pose
et
le
fonctionnement
des
moyens
de
mesure
et
d'évaluation
du
volume
prélevé.
Ils
doivent
les
entretenir
régulièrement,
les
contrôler,
et
si
nécessaire
les
remplacer,
de
façon
à fournir
en
permanence
une
information
fiable.
8.4
Recueil
et enregistrement
des
données
Les
bénéficiaires
de
la
présente
autorisation
temporaire
de
prélèvement
consignent
sur
un
registre
ou
Un
cahier
les
éléments
de
suivi
de
l'exploitation
de
l’ouvrage
ou
de
l'installation
de
prélèvement
ci-après :
+ _
date
et
relevé
de
l'index
du
compteur
volumétrique
en
début
de
saison
-
date
et
relevé
de
l'index
du
compteur
volumétrique
avant
et
après
chaque
opération
de
prélèvement;
-
date
et
relevé
de
l'index
du
compteur
volumétrique
à
la
fin
de
la
campagne
de
prélèvement
;
+ __ débit
nominal
de
la
pompe
(ou
des
pompes);
+
volume
total
prélevé
pendant
la campagne
de
prélèvement;
-
incidents
survenus
dans
l'exploitation
et,
selon
le
cas,
la
mesure
des
volumes
prélevés
ou
le suivi
des
grandeurs
caractéristiques
;
-_
entretiens,
contrôles
et
remplacements
des
moyens
de
mesure
ou
d'évaluation.
Un
modèle
de
registre
élaboré
par
la
chambre
d'agriculture
est
proposé
en
annexe
2.
Il
sera
renseigné
quotidiennement
et
lors
de
chaque
prélèvement.
Ce
cahier
est
tenu
à
la
disposition
des
agents
du
contrôle,
les
données
qu'il
contient
doivent
être
conservées
3
années
par
le
bénéficiaire.
Tout
bénéficiaire
de
la
présente
autorisation
temporaire
de
prélèvement
qui
ne
présentera
pas
aux
agents
chargés
du
contrôle
les
données
susvisées
pourra
faire
l'objet
d'un
retrait
de
l'autorisation
sans
préjudice
d'éventuelles
poursuites.
8.5
Informations
à fournir
à la fin
de
la campagne
d'irrigation
Les
bénéficiaires
de
la
présente
autorisation
temporaire
de
prélèvement,
par
l'intermédiaire
du
Syndicat
des
Irrigants
du
Ried
du
Sud
(SIRS),
communiquent
le
registre
ou
cahier
visé
à
l'article
8.4
au
préfet
dans
les
deux
mois
suivant
la
fin
de
la
campagne
de
prélèvement.
9/57Article
9
: Conditions
d'arrêt
d'exploitation
des
ouvrages
et
installations
de
prélèvement
9.1 Arrêt
temporaire
du
prélèvement
En
dehors
des
périodes
d'exploitation
et
en
cas
de
délaissement
provisoire,
les
installations
et
ouvrages
de
prélèvement
sont
soigneusement
fermés
où
mis
hors
service.
Les
carburants
nécessaires
au
pompage
et
autres
produits
susceptibles
d’altérer
la
qualité
des
eaux
sont
évacués
du
site
ou
stockés
dans
un
local
étanche.
9.2
Arrêt
définitif du
prélèvement
En
cas
de
cessation
définitive
des
prélèvements,
le
bénéficiaire
en
informe
le
préfet
au
plus
tard
dans
le
mois
suivant
la
décision.
Dans
ce
cas,
tous
les
carburants
et
autres
produits
susceptibles
d'altérer
la
qualité
des
eaux,
les
pompes
et
leurs
accessoires
sont
définitivement
évacués
du
site
de
prélèvement. Les
travaux
prévus
pour
la
remise
en
état
des
lieux
sont
portés
à
la
connaissance
du
préfet
Un
mois
avant
leur
démarrage.
Ces
travaux
sont
réalisés
dans
le
respect
des
éléments
mentionnés
à
l’article
L.211-1
du
Code
de
l'environnement.
3. DISPOSITIONS DIVERSES
Article
10
: Accès
aux
installations
L'exploitant
ou
le
propriétaire
de
l'ouvrage
ou
de
l'installation
de
prélèvement
est
tenu
de
laisser
accès
aux
agents
chargés
du
contrôle
dans
les
conditions
prévues
aux
articles
L.171-1
et
L.172-5
du
Code
de
l'Environnement.
Article
11 :
Prescriptions
complémentaires
Des
prescriptions
complémentaires
peuvent
être
imposées,
par
arrêté
préfectoral,
pour
garantir
les
principes
posés
dans
l'article
L.211-1
du
Code
de
l'Environnement,
notamment
lorsque
la
protection
du
milieu
le
requiert.
Article
12
: Responsabilité
En
cas
de
non-respect
des
dispositions
du
présent
arrêté,
la
responsabilité
des
bénéficiaires
de
la
présente
autorisation
temporaire
de
prélèvement
sera
personnellement
engagée.
10/57Article
13
: Réserve
du
droit
des
tiers
Les
droits
des
tiers
sont
et
demeurent
expressément
réservés.
Article
14
: Délais
et
voies
de
recours
|-
Le
présent
arrêté
est
susceptible
de
recours
devant
le
Tribunal
Administratif
de
Paris
en
application
de
l'article
R.181-50
du
code
de
l’environnement
et
R.811-1-3
du
code
de
justice
administrative
:
1°
par
les
bénéficiaires
dans
un
délai
de
2
mois
à
compter
de
sa
notification
;
2°
par
les
tiers
intéressés
en
raison
des
inconvénients
ou
des
dangers
que
le
projet
présente
pour
les
intérêts
mentionnés
à
l'article
L.181-3,
dans
un
délai
de
deux
mois
à
compter
de
:
a)
son
affichage
en
mairie
dans
les
conditions
prévues
au
2°
du
R.181-44
;
b)
sa
publication
sur
le
site
internet
de
la
préfecture
prévue
au
4°
du
même
article.
Le
délai
court
à
compter
de
la
dernière
formalité
accomplie.
Si
l'affichage
constitue
cette
dernière
formalité,
le
délai
court
à
compter
du
premier
jour
d'affichage
de
la
décision. L'auteur
du
recours
est
tenu,
à
peine
d'irrecevabilité,
de
notifier
son
recours
à
l’auteur
de
la
décision
et
au
bénéficiaire
de
la
décision.
Il-
La
présente
autorisation
peut
faire
l'objet
d'un
recours
gracieux
(Monsieur
le
Préfet
du
Bas
Rhin,
5
Place
de
la
République,
67073
Strasbourg)
ou
hiérarchique
(Ministre
de
l'Aménagement
du
Territoire
et
de
la
Transition
Ecologique,
92
055
La
Défense)
dans
un
délai
de
deux
mois
à
compter
de
la
notification
ou
de
la
publication
selon
les
cas
mentionnés
au
point
|.
Ce
recours
administratif
prolonge
de
deux
mois
les
délais
mentionnés
au
point
|.
Le
bénéficiaire
de
l'autorisation
et
l’auteur
de
la
décision
sont
tenus
informés
d'un
tel
recours.
I1-
Sans
préjudice
des
délais
et
voies
de
recours
mentionnés
au
Iet
II,
les
tiers
peuvent
déposer
une
réclamation
auprès
de
l'autorité
administrative
compétente,
à
compter
de
la
mise
en
service
du
projet,
aux
seules
fins
de
contester
l'insuffisance
ou
l’inadaptation
des
prescriptions
définies
dans
la
présente
autorisation,
en
raison
des
inconvénients
ou
des
dangers
que
le
projet
présente
pour
le
respect
des
intérêts
mentionnés
à
l’article
L 181-3
du
Code
de
l’environnement.
L'autorité
compétente
dispose
d’un
délai
de
deux
mois,
à
compter
de
la
réception
de
la
réclamation,
pour
y
répondre
de
manière
motivée.
À
défaut,
la
réponse
est
réputée
négative.
Si
elle
estime
que
la
réclamation
est
fondée,
l'autorité
compétente
fixe
des
prescriptions
complémentaires
dans
les
formes
prévues
à
l’article
R.181-45
du
Code
de
l'environnement. En
cas
de
rejet
implicite
ou
explicite,
les
intéressés
disposent
d'un
délai
de
deux
mois
pour
se
pourvoir
contre
cette
décision.
Le
tribunal
administratif
peut
également
être
saisi
par
l'application
informatique
« Télérecours
citoyen
»
accessible
sur
le
site
internet
www.telerecours.fr.
Cette
voie
de
saisie
est
obligatoire
pour
les
avocats,
les
personnes
morales
de
droit
public
autres
que
les
communes
de
moins
de
3500
habitants
et
les
organismes
de
droit
privé
chargés
de
la
gestion
permanente
d'un
service
public.
11/57Article
15
: Publication
et
information
des
tiers
En
application
de
l'article
R.181-44
du
Code
de
l'environnement :
+
la
présente
décision
sera
mise
à
la
disposition
du
public
pour
information
sur
le
site
internet
des
services
de
l'État
dans
le
Bas-Rhin
pendant
une
durée
d'au
moins
quatre
mois;
+
une
copie
de
la
présente
autorisation
est
déposée
dans
toutes
les
mairies
concernées
et
peut
y
être
consultée;
*
une
copie
de
la
présente
autorisation
est
transmise
aux
Commissions
Locales
de
l'Eau
des
SAGE
III-Nappe-Rhin
et
Giessen-Lièpvrette,
+
Un
extrait
de
la
présente
autorisation
sera
affichée
en
mairie
de
SCHERWILLER
(siège
du
syndicat
pétitionnaire)
ainsi
que
dans
chaque
mairie
concernée
par
un
prélèvement
(Annexe
3)
pendant
une
durée
minimale
d'un
mois.
Cette
formalité
sera
justifiée
par
un
certificat
d'affichage
du
maire
concerné.
Article
16
: Exécution
la
Secrétaire
Générale
de
la
Préfecture
du
Bas-Rhin,
les
Maires
des
communes
concernées,
le
Président
du
Syndicat
des
Irrigants
du
Ried
du
Sud,
le
Directeur
Départemental
des
Territoires
du
Bas-Rhin,
le
Chef
de
Service
de
l'Office
Français
de
la
Biodiversité,
service
départemental
du
Bas-
Rhin, sont
chargés,
chacun
en
ce
qui
le
concerne,
de
l'exécution
du
présent
arrêté.
STRASBOURG,
le
2
7
MA
:
Le
Préfet
12/57Annexe 1:
-
Liste
des
adhérents
au
Syndicat
des
Irrigants
du
Ried
du
Sud
(SIRS)
dont
les
noms
figurent
dans
la demande
d'autorisation
en
date
du
12
mars
2026
et
points
de
prélèvements
L'ANDLAU
L
;
,
Code
du
Nom
du
Module
du
Point
de
Agriculteur
Cours
d'eau
tronçon
tronçon
tronçon
QMNA2
QMNA5
QMNA10
|10e
du
module
prélèvement
La
Schernetz
à
EARL
LORBER|
Andiau
ANO1
Epfig (lieu dit
322
29
18
19
32
164
Huettbuehl)
La
Schernetz
à
EARL LORBER|
Andiau
ANO1
Epfig (lieu dit
322-
29
18
19
32
247
Huettbuehil)
SCEA
_
D'ANDLAU
Andlau
ANO2
Le Poe
de
503
209
135
105
50
1172
STOTZHEIM
M.
ROSFELDER
La Kirneck
à
rire
Andiau
ANO5
e
663
113
68
52
66
1008
M. ROSFELDER
La Kineck
à
RUE
Andiau
ANO5
Cu
663
113
68
52
66
1081
M.
ROSFELDER
La Kineck
à
TS
Andlau
ANO5
Vi
663
113
68
52
66
1081
M.
ROSFELDER
La Kineck
à
RIDE
Andlau
ANOS
ip
663
113
68
52
66
1085
La
Kirneck
au
M.
RE A
Andlau
ANOG
confluent de
652
90
55
42
65
1807
l'Andiau
La
Kirneck
au
M. ROSFELDER|
ändjau
ANO6
confluent de
652
90
55
42
65
1807
MARIUS
l'Andlau
13
/ 5714/57L'EHN
.
,
Code
du
Nom
du
Module
du
Point
de
Agriculteur
Cours
d'eau
tronçon
tronçon
tronçon
QMNA2
QMNA5
QMNA10
|10e
du
module
prélèvement
EARL
L'Ehn
a
l'amont
EHRHART
Ehn
EH03
du
canal
du
1691
639
513
452
169
1805
CHRISTIAN
Schiffbach
M.
MEYER
Le
Rosenmeer
à
CHRISTOPHE
Ehn
EH05
Rosheim
132
58
47
43
13
1664
EARL
SUPPER
Le
Rosenmeer
à
HISS
Ehn
EH05
Rosheim
132
58
47
43
13
912
Le
Rosenmeer
à
FARRSSÈRER
Ehn
EH06
|Griesheim-pres-
132
89
70
65
13
1021
Molsheim
Le
Rosenmeer
à
pr
Ehn
EHO6
|Griesheim-pres-
132
89
70
65
13
1680
Molsheim
15/57GIESSEN
LIEPVRETTE
.
,
Code
du
Nom
du
Module
du
Point
de
Agriculteur
|
Cours
d'eau
Éanéon
tronçon
tronçon
QMNA2
QMNA5
OMNA1O
0e
du module)
ent
La
Liepvrette
à
ï
l'amont
de
la
EARL
Giessen-
L
À
GLO2
prise
de
5821
1216
707
512
582
1241
GASPERMENT
Liepvrette
Mulhbach
de
Châtenois
La
Liepvrette
à
.
l'amont
de
la
EARL
Giessen-
-
s
GLO2
prise
de
5821
1216
707
512
582
1046
GASPERMENT
Liepvrette
Mulhbach
de
Châtenois Le
canal
du
EARL
Giessen-
Muehlbach
à
GASPERMENT |
Liepvrette
GLO4
l'amont de
218
184
194
22
26
1289
Châtenois Le
canal
du
EARL
Giessen-
Muehlbach
à
GASPERMENT | _ Liepvrette
GLO4
l'amont de
278
184
194
22
28
1212
Châtenois
La
liepvrette
à
EARL
Glessen:
@Loz
|'avalde la prise
5544
1021
615
490
554
1214
du
Muehlbach
de
Châtenois
GASPERMENT
Liepvrette
La
liepvrette
à
EARL
Giessen-
l'aval
de
la
prise
GASPERMENT |
Liepvrette
GEGS
du Muehlbach
5544
1021
615
490
554
1213
de
Châtenois
La
liepvrette
à
l'aval
de
la
prise
du
Muehlbach
de
Châtenois
EARL
Giessen-
GASPERMENT
|
Liepvrette
5544
1021
615
490
554
1326
GLO3
La
liepvrette
à
l'aval
de
la
prise
GLO3
du
Muehlbach
5544
1021
615
490
554
1233
de
Châtenois
EARL
Giessen-
GASPERMENT
Liepvrette
La
liepvrette
à
EARL
Giessen-
l'aval
de
la
prise
5544
1021
615
490
554
1211
GASPERMENT |
Liepvrette
GLOS
du Muehlbach de
Châtenois
Giessen-
L'AIbaCR
EARL
LORBER
Li
GLO6
à
l'amont
de
1390
456
356
284
139
246
iepvrette
:
Scherwiller
M.
FREY
JEAN
Giessen-
Le
Holzgiessen
LUC
Liepvrette
GLO8
à
Ebersheim
8255
8255
4608
3144
826
1185
16
/ 57BRUCHE-MOSSIG
.
,
Code
du
Nom
du
Module
du
Point
de
Agriculteur
|
Cours
d'eau
tronçon
tronçon
tronçon
QMNA2
QMNAS5
QMNA10
|10e
du
module
prélèvement
La
Sommerau
à
M.
DREYER
.
l'amont
du
CHRISTIAN
Bruche-Mossig
BMO1
scniiént
avc:
ll
1064
135
114
106
106
998
Mossig
La
Mossig
à
M.
DREYER
i
l'aval du
CHRISTIAN
Bruche-Mossig
BMO2
conflent
du
3877
644
544
482
388
1318
Sommerau La
Mossig
à
M.
DREYER
à
l'aval
du
CHRISTIAN
Bruche-Mossig
BMO3
confliënt-du
4645
743
627
575
465
1143
Sathbach La
Mossig
à
M.
SOHN
à
l'aval
du
CHRISTIAN
Bruche-Mossig
BMO4
confluent
du
5304
822
697
639
530
1178
Heiligenbach La
Mossig
à
la
sortie
du
EP ONTaNR
| Bruche-Mossig
BMO5
Kronthal (pont
5431
902
765
702
543
1325
de
la RD942
a
Wangen)
EARL EICHLER | Bruche-Mossi
BMO7
Le Kobach'4
400
62
53
48
40
1671
g
Westhoffen
SCEA
VIGNES
;
ET VERGERS | Bruche-Mossig
BMO7
pee
400
62
53
48
40
1312
ROTHGERBER
EARL
LES
ÿ
VERGERS _ | Bruche-Mossig
BMO7
Ds
400
62
53
48
40
944
HUFSCHMITT
M.
SOHN
:
Le
Kobach
à
CHRISTIAN
Bruche-Mossig
BMO7
Westhoffen
400
62
53
48
40
897
EARL
DE
LA
j
Le
Kobach
à
FONTAINE
Bruche-Mossig
BMO7
Westhoffen
400
62
53
48
40
1236
EARL
DE
LA
:
Le
Kobach
à
FONTAINE
Bruche-Mossig
BMO7
Westhoffen
400
62
53
48
40
1237
EARL
DE
LA
;
Le
Kobach
à
FONTAINE
Bruche-Mossig
BMO7
Westhoffen
400
62
53
48
40
1237
EARL
DE
LA
;
Le
Kobach
à
FONTAINE
Bruche-Mossig
BMO7
Westhoffen
400
62
53
48
40
1657
M.
FIENG HERVE
.
Le
Jardin
du
Bruche-Mossig
BMO9
Le
Frankenbach
61
58
50
50
6
1159
Frankenbach
Le
Canal
de
la
ÉRLUARSS.
Bruche-Mossig
BM11
Bruche à l'amont
17978
4421
3844
3575
1798
1058
du
Muehlbach
;
Le
GAEC
WLT
|
Bruche-Mossig
BM13
Dachsteinbach
608
170
146
133
61
1313
ï
Le
GAEC
WLT
|
Bruche-Mossig
BM13
Dachsteinbach
608
170
146
133
61
1705
à
Le
EARL
MAURER |
Bruche-Mossig
BM13
Dachsteinbach
608
170
146
133
61
1101
EARL
FERME
.
Le
PORPESRAER
Bruche-Mossig
BM13
Dachsteinbach
608
170
146
133
61
899
EARL
BERNHART
i
Le
DOMAINE
DU
Bruche-Mossig
BM13
Dachsteinbach
608
170
146
133
61
1806
SACRE
CŒUR
Le
Bras
d'Altorf
M.
MEYER
ÿ
à
son
origine
en
CHRISTOPHE
Bruche-Mossig
BM20
ait
de
5171
1128
769
624
517
926
Molsheim
Le
Bras
d'Altorf
M.
MEYER
.
à
son
origine
en
CHRISTOPHE
Bruche-Mossig
BM20
amont
de
5171
1128
769
624
517
926
Molsheim
17/5718/57ILL
à
:
Code
du
Nom
du
Module
du
Point
de
Agriculteur
|
Cours
d'eau
tronçon
tronçon
tronçon
QMNA2
QMNA5
QMNA10
|10e
du
module
prélèvement
L'III
à l'aval
du
me
In
ILO1
confluent
du
134280
48951
31811
23387
13428
1287
Muehlgraben
EARL
L'III
à
l'amont
du
ARBOGAST
Ill
ILO2
canal
de
134280
68376
46496
33238
13428
902
OLIVIER
décharge
de
fII
EARL
L'III
à
l'amont
du
ARBOGAST
Ill
ILO2
canal
de
134280
68376
46496
33238
13428
1124
OLIVIER
décharge
de
fil
L'ill
à
l'aval
du
EARL
RIEBEL
Ill
ILO3
canal
de
134280
68376
46496
33238
13428
1099
décharge
de
fil
L'Ill
à
l'aval
du
EARL
RIEBEL
Ill
ILO3
canal
de
134280
68376
46496
33238
13428
1098
décharge
de
fil
L'III
à
l'aval
du
EARL
RIEBEL
Ill
ILO3
canal
de
134280
68376
46496
33238
13428
1804
décharge
de
fil
La
Zembs
de
son
origine
au
confluent
de
l'IIl
SCERCIERME
Il
ILO4
et ll
du
Canal
134280
68376
46496
33238
13428
928
d'alimentation
de
ll
au
confluent
de
l'Andlau
19/5720
/ 57SARRE
|
.
,
Code
du
Nom
du
Module
du
Point
de
Agriculteur
|
Cours
d'eau
tronçon
tronçon
tronçon
QMNA2
QMNA5
QMNA1O
|10e
du
module
prélèvement
La
Sarre
à
l'aval
GAEC
DU
Sarre
SA!
du confluent
de
24970
7132
5663
5022
2497
1181
LANGFELD
tisch
GAEC
DU
La
Sarre
à
l'aval
Sarre
SA01
du
confluent
de
24970
7132
5663
5022
2497
1182
LANGFELD
lisch
La
Sarre
à
l'aval
SERRE
Sarre
SAO2
du confluent de
25394
7276
5843
5213
2539
1135
Metzlachgraben
La
Sarre
à
l'amont
du
confluent
du
SRÉSRELA
Sarre
SA03
Naubach (limite
25669
7393
5967
5339
2567
1080
des
zones
À
907,
A908
et
A909)
La
Sarre
à
l'amont
du
confluent
du
SERRE
Sarre
SA03
Naubach (limite
25669
7393
5967
5339
2567
1080
des
zones
À
907,
A908
et
A909)
SCEA
DU
L'Eichel
STROHHOF
Sarre
SA04
à
Oermingen
9608
2117
1537
1282
961
170
21/57e*
Y
e
f”
re
e
s
CE
à
pus
sente
(RARE
à:
es
|
Ta,
Re)
{
!
;
=
| Riebendel
NE
es
Ver
ne?”
PA
j
®
:
c
\
"
a
|
Der ROrTErT
3
F
NS
ee
Î
#
.
N
ël
É.
%
VS.
/
-
M
HUE
4
&,
|
À Robot
j
Ra
:.
+
f
%
SJ
3
, en
00
.»,
“ave
è
Sete
der
|
}
i
mi
un.
à
;
.
“
4
Cortes
#4
|
Seemott
+
Se
f
æ
\
F
left
'
Cole
Cost
LE er
4
POSANIG
LAON
PET
Schovte
hortorei
\
7
em
/
Eh
ï
ë
pins
_
'
Séturhher fes
/
k
;
{ { Mitbmnnen
LU
»
j
fl
}
Hombuc
Zalingen
#
ù
}
Sort
Be LE
4
ji
#
e
‘
S'Erueht
{dl
?
#
#
HDcimoEr
Poe
.
ï
ë
Tu
Denteestens
CL
Bruni
n &
f
L
/
Butrencts
/
»
dd
269
/
e
ne
j
\ 1
d
t
\
à
à
1
22/57SELTZBACH
Agriculteur
Cours
d'eau
Code
du
tronçon
Nom
du
tronçon
Module
du
tronçon
QMNA2
QMNAS
QMNA10
10e
du
module
Point
de
prélèvement
EARL
DES
PETITS PONEYS
Seltzbach
SLO1
Le
Selzbach à l'aval
du
confluent
du
Hausauerbach
3276
475
360
310
328
1103
EARL
DES
PETITS PONEYS
Seltzbach
SLO1
Le
Seltzbach
à
l'aval
du
confluent
du
Hausauerbach
3276
475
360
310
328
1105
EARL
DES
PETITS PONEYS
Seltzbach
SLO1
Le
Seltzbach à l'aval
du
confluent
du
Hausauerbach
3276
475
360
310
328
1186
EARL
DU
FLECKENSTEIN
Seltzbach
SLO2
Le
Seltzbach
à
l'aval
du
confluent
du
Warsbach
(limite
des
zones
A
372
et À 373)
4551
750
567
488
455
1155
EARL
DU
FLECKENSTEIN
Seltzbach
SLO2
Le
Seltzbach
à
l'aval
du
confluent
du
Warsbach
(limite
des
zones
A
372
et À
373)
4551
750
567
455
1157
EARL
DU
FLECKENSTEIN
Selzbach
SLO2
Le
Seltzbach
à
l'aval
du
confluent
du
Warsbach
(limite
des
zones
A
372
et
À
373)
4551
750
567
488
455
1157
EARL
DU
FLECKENSTEIN
Seltzbach
SLO2
Le
Seltzbach
à
l'aval
du
confluent
du
Warsbach
(limite
des
zones
A
372
et
À
373)
4551
750
567
488
455
1154
EARL
MOULIN
GERITT
Seltzbach
SLO2
Le
Seltzbach
à
l'aval
du
confluent
du
Warsbach
(limite
des
zones
A
372
et À
373)
4551
750
567
488
455
956
EARL
HAETTEL
ETIENNE
Seltzbach
SLO2
Le
Seltzbach
à
l'aval
du
confluent
du
Warsbach
(limite
des
zones
A
372
et À
373)
4551
750
567
488
455
994
EARL
HAETTEL
ETIENNE
Seltzbach
SLO2
Le
Seltzbach
à
l'aval
du
confluent
du
Warsbach
(limite
des
zones
A
372
et À
373)
4551
750
567
488
455
994
EARL
HAETTEL
ETIENNE
Seltzbach
SLO2
Le
Seltzbach
à
l'aval
du
confluent
du
Warsbach
(limite
des
zones
A
372
et À
373)
4551
750
567
488
455
994
EARL
HAETTEL
ETIENNE
Seltzbach
SLO2
Le
Seltzbach
à
l'aval
du
confluent
du
Warsbach
(limite
des
zones
A
372
et
À
373)
4551
750
567
488
455
994
23/5724/57LA
SOUFFEL
5
.
Code
du
Nom
du
Module
du
Point
de
Agriculteur
Cours
d'eau
tronçon
tronçon
tronçon
QMNA2
QMNAS5
QMNA10
|10e
du
module
prélèvement
La
Souffel
en
amont
du
MES ||
Souftel
s001
confluent du
92
88
69
67
9
1020
Kleinfrankenhei
merbach
La
Souffel
en
amont
du
MENASPT |
Soufrel
s001
confluent du
92
88
69
67
9
1003
Kleinfrankenhei
merbach
La
Souffel
en
amont
du
MES
||
Soufrel
so!
confluent du
92
88
69
67
9
1801
Kleinfrankenhei
merbach
La
Souffel
en
amont
du
MES ||
Soufrel
s001
confluent du
92
88
69
67
9
1802
Kleinfrankenhei
merbach
Le
EARL
LE
Kleinfrankenhei
PRÉRR
Souffel
S002
roNÉOETL EN
32
28
8
6
3
878
D'AGNES
confluent
avec
la
Souffel
EARL
LE
La
Souffel
à
PANIER DU
level au
JARDIN
Souffel
SO03
confluent
du
227
202
122
97
23
1093
Kleinfrankenhei
D'AGNES
merbach
Le
Leisbach
au
pont
de
la
RD31
a
Pfulgriesheim
EARL
LOTZ
Souffel
SO08
(apres
rejet
de
la
150
152
95
73
15
1706
STEP
de
Truchtersheim)
CR ELELS
Fessenheim-te-Bas
Quastiernhesnn
25/57;
;
Code
du
Nom
du
Module
du
Point
de
Agriculteur
|
Cours
d'eau
tronçon
tronçon
tronçon
QMNA2
QMNA5
QMNA10
|10e
du
module
prélèvement
La
Sauer
à
la
station
EARE END
Sauer
SU03
hydrometrique
6444
4032
3474
3204
644
1140
de
Liebfrauenthal La
Sauer
à
la
station
EARL JUND
Sauer
SU03
hydrometrique
6444
4032
3474
3204
644
1123
JOEL
de
Liebfrauenthal La
Sauer
à
la
station
EARL JUND
Sauer
SU03
hydrometrique
6444
4032
3474
3204
644
1133
JOEL
de
Liebfrauenthal La
Sauer
à
la
station
EARL JUND
Sauer
SU03
hydrometrique
6444
4032
3474
3204
644
1141
JOEL
de
Liebfrauenthal La
Sauer
à
la
_
Mme.
WAGNER
station
À
Sauer
SU03
hydrometrique
6444
4032
3474
3204
644
879
MAGALI
de
Liebfrauenthal La
Sauer
à
la
station
Mme. WAGNER |
Sauer
SU03
hydrometrique
6444
4032
3474
3204
644
1062
MAGALI
de
Liebfrauenthal La
Sauer
à
l'aval
du
confluent
du
PAPE PORHE
Sauer
SU04
Soultzbach
6588
3415
3413
3392
659
934
(limite
des
zones
A361
et À 362)
L'Halbmuehlbac h (Bieberbach)
à
PARC EME
Sauer
SU05
l'aval de la
3524
1094
532
297
352
935
diffluence
avec
la
Sauer
MME.
La
Sauer
à
l'aval
REINNAGEL
Sauer
SU06
du
diffluent
de
3562
2105
2233
2230
356
1126
MARIANNE
l'Halbmuhlbach
MME.
La
Sauer
à
l'aval
REINNAGEL
Sauer
SU06
du
diffluent
de
3562
2105
2233
2230
356
900
MARIANNE
l'Halbmuhlbach
MME.
La
Sauer
à
l'aval
REINNAGEL
Sauer
SU06
du
diffluent
de
3562
2105
2233
2230
356
1125
MARIANNE
l'Halbmuhlbach
MME.
La
Sauer
à
l'aval
REINNAGEL
Sauer
SU06
du
diffluent
de
3562
2105
2233
2230
356
1130
MARIANNE
l'Halbmuhlbach La
Sauer
à
l'aval
FOUUN
Sauer
SU06
du diffluent de
3562
2105
2233
2230
356
1195
l'Halbmuhlbach
26
/ 5727/57ZORN
i
,
Code
du
Nom
du
Module
du
Point
de
Agriculteur
|
Cours
d'eau
tronçon
tronçon
tronçon
QMNA2
QMNAS5
QMNA10
|10e
du
module
prélèvement
La
Zinsel
du
Sud
EARL
à
l'aval
du
CARBIENER
Zorn
ZO02
confrent
dur
5540
2276
1563
1222
554
1205
Griesbaechel La Zinsel
du
Sud
EARL
à l'aval
du
CARBIENER
Zorn
ZO02
confluent
du
5540
2276
1563
1222
554
1661
Griesbaechel La Zinsel
du
Sud
M.
STOFFEL
à
l'aval
du
VINCENT
Zorn
ZOo02
confluent
du
5540
2276
1563
1222
554
1702
Griesbaechel La Zorn
au
pont
M.
BAGHDADI
de
la
D421
à
SKANDER
ALEX
Zorn
ZO04
l'aval
de
16289
6597
5729
5322
1629
873
Dettwiller
La
Zorn
au
pont
M.
BAGHDADI
de
la
D421
à
SKANDER
ALEX|
Zorn
ZO04
l'aval
de
16289
6597
5729
5322
1629
983
Dettwiller
La
Zorn
au
pont
M.
BAGHDADI
de
la
D421
à
SKANDER
ALEX
Zorn
ZO04
l'aval
de
16289
6597
5729
5322
1629
1053
Dettwiller
La
Zorn
au
pont
M.
BAGHDADI
de
la
D421
à
SKANDER
ALEX
Zorn
ZO04
l'aval
de
16289
6597
5729
5322
1629
1256
Dettwiller
La
Zorn
au
pont
M.
BAGHDADI
de
la
D421
à
SKANDER
ALEX
Zorn
ZO04
l'aval
de
16289
6597
5729
5322
1629
1257
Dettwiller
La
Zorn
au
pont
M.
BAGHDADI
de
la
D421
à
SKANDER
ALEX
Zorn
ZO04
l'aval
de
16289
6597
5729
5322
1629
1292
Dettwiller
La
Zorn
au
pont
EARL
FISCHER
de
la
D421
à
VINCENT
Zorn
ZO04
l'aval
de
16289
6597
5729
5322
1629
1679
Dettwiller
La
Zorn
à l'aval
EARL
DU
du
confluent
du
GALGENBERG
Zorn
ZO05
Littenheimbach
16740
6865
5960
5539
1674
1134
(limite
des
zones
A
346
et
À
347)
La
Zorn
à
l'aval
du
confluent
du
RAA
Zorn
ZO06
Bachgraben
18249
7686
6674
6201
1825
970
(limite
des
zones
A
347
et À
348)
La
Zorn
à
l'aval
EARL
DU
du
confluent
du
ZORNTHAL
Zorn
ZO06
Bachgraben
18249
7686
6674
6201
1825
1220
(limite
des
zones
A
347
et
À
348)
La
Zorn
à
l'aval
EARL
DU
du
confluent
du
ZORNTHAL
Zorn
ZO06
Bachgraben
18249
7686
6674
6201
1825
1224
(limite
des
zones
A
347
et À
348)
La
Zorn
à
l'aval
EARL
DU
du
confluent
du
ZORNTHAL
Zorn
ZO06
Bachgraben
18249
7686
6674
6201
1825
1225
{limite
des
zones
A
347
et
À
348)
La
Zorn
à
l'aval
EARL
DU
du
confluent
du
ZORNTHAL
Zorn
ZO06
Bachgraben
18249
7686
6674
6201
1825
1225
(limite
des
zones
A 347
et À 348)
La
Zorn
à
l'aval
EARL
DU
du
confluent
du
ZORNTHAL
Zorn
ZO06
Bachgraben
18249
7686
6674
6201
1825
1225
(limite
des
zones
A
347
et
À
348)
La
Zorn
à
l'aval
du
confluent
du
IA
Zorn
Z006
Bachgraben
18249
7686
6674
6201
1825
1225
(limite
des
zones
A
347
et
À
348)
28/57Agriculteur
Cours
d'eau
Code
du
tronçon
Nom
du
tronçon
Module
du
tronçon
QMNA2
QMNA5
QMNALO
10e
du
module
Point
de
prélèvement
EARL
DU
ZORNTHAL
Zorn
ZO06
La
Zorn
à
l'aval
du
confluent
du
Bachgraben
(limite
des
zones
A
347
et À
348)
18249
7686
6674
6201
1825
1225
EARL
DU
ZORNTHAL
Zorn
ZO06
La
Zorn
à
l'aval
du
confluent
du
Bachgraben
(limite
des
zones
A
347
et À
348)
18249
7686
6674
6201
1825
1227
EARL
DU
ZORNTHAL
Zorn
ZO06
La
Zorn
à l'aval
du
confluent
du
Bachgraben
(limite
des
zones
A
347
et À
348)
18249
7686
6674
6201
1825
1228
GAEC
GANGLOFF
Zorn
ZO08
La
Zorn
à
l'aval
du
confluent
du
Rottgraben
(limite
des
zones
A
348
et À
349)
20169
8217
7137
6632
2017
1177
EARL
FERME
NONNENMACH
ER
Zorn
ZO12
Le
Rohrbach
à
Lapdersheim
à
l'amont
du
confluent
de
l'Otterbach
au
pont
de
la
RD236
172
60
47
41
17
1006
EARL
FRIESS
Zorn
Z013
Le
Rohrbach
au
pont
de
la
RD25
entre
Woellenheim
et
Rohr
475
190
148
133
47
1052
EARL
FRIESS
Zorn
Z013
Le
Rohrbach
au
pont
de
la
RD25
entre
Woellenheim
et
Rohr
475
190
148
133
47
905
EARL
FERME
NONNENMACH
ER
Zorn
Z013
Le
Rohrbach
au
pont
de
la
RD25
entre
Woellenheim
et
Rohr
475
190
133
47
1110
EARL
FRIESS
Zorn
Z014
Le
Rohrbach
à
Rohr
538
307
215
54
943
EARL
FRIESS
Zorn
Z014
Le
Rohrbach
à
Rohr
538
307
242
215
54
1050
GAEC
GUTH
Zorn
ZO14
Le
Rohrbach
à
Rohr
538
307
242
215
54
1294
EARL
LITT
Zorn
Z015
Le
Rohrbach
à
l'amont
du
confluent
du
Gougeimerbach au
pont
de
la
RD31
572
324
256
225
57
946
EARL
SCHAEFFER
Zorn
ZO16
Le
Rohrbach
à
l'aval
du
confluent
du
Gingenheimerba
echel
747
418
330
290
75
1330
EARL
SCHAEFFER
Zorn
Z016
Le
Rohrbach
à
l'aval
du
confluent
du
Gingenheimerba
echel
747
418
330
290
75
1208
EARL
SCHAEFFER
Zorn
ZO16
Le
Rohrbach
à
l'aval
du
confluent
du
Gingenheimerba
echel
747
418
330
290
75
1208
SCEA
HOLTZMANN
Zorn
Z017
Le
ruisseau
d'Affolsheim
27
27
27
27
1189
SCEA
HOLTZMANN
Zorn
ZO17
Le
ruisseau
d'Affolsheim
27
27
27
27
1640
M.
STOFFEL VINCENT
Zorn
Z018
La
Zorn
à
l'amont
du
confluent
de
la
Mossel
14076
5580
4824
4500
1408
1703
29/5730
/ 57MODER
.
,
Code
du
Nom
du
Module
du
Point
de
Agriculteur
Cours
d'eau
tronçon
tronçon
tronçon
QMNA2
QMNAS5
QMNA10
|10e
du
module
prélèvement
EARL
DU
Ruisseau
du
COMTE
DE
Moder
MO01
Meisenbach
949
613
485
404
95
1051
HANAU
(Mittelbach)
EARL
FERME
Le
Soultzbach
à
WAECHTER
Moder
MO03
Obersoultzbach
447
58
45
36
45
1803
EARL
FERME
Le
Soultzbach
à
WAECHTER
Moder
MO03
Obersoultzbach
447
58
45
36
45
1803
La
Moder
à
M.HESS
JEAN
amont
du
MARIE
Moder
MO04
confluent
du
4147
2672
2238
2058
415
876
Wappachgraben
La
Moder
à
EARL
FERME
l'amont
du
WAECHTER
Moder
MO04
confluent
du
4147
2672
2238
2058
415
916
Wappachgraben
La
Moder
à
EARL
FERME
l'amont
du
WAECHTER
Moder
MO04
confluent
du
4147
2672
2238
2058
415
1165
Wappachgraben
SUSSMANN
pie La
JEAN
Moder
MO04
confluent
du
4147
2672
2238
2058
415
1055
CHRISTOPHE
Wappachgraben
SUSSMANN
pers
JEAN
Moder
MO04
confluent
du
4147
2672
2238
2058
415
1055
CHRISTOPHE
Wappachgraben
SUSSMANN
a Moserà
JEAN
Moder
MO04
confluent
du
4147
2672
2238
2058
415
1055
CHRISTOPHE
Wappachgraben
Le
EARL
Wappachgraben
CARBIENER
Moder
MO05
au
conilient
de
220
27
21
17
22
903
la
Moder
La
Moder
à
l'amont
du
SCEA
confluent
du
KAUFEMANN
Moder
MO06
Rothbach
4517
2713
2275
2093
452
1336
(limites
des
zones
À
312, A
314
et
À
315)
La
Moder
à
l'amont
du
SCEA
confluent
du
KAUFFMANN
Moder
MO06
Rothbach
4517
2713
2275
2093
452
938
(limites
des
zones
À
312, A
314
et
À
315)
La
Moder
à
l'amont
du
SCEA
confluent
du
KAUFFMANN
Moder
MO06
Rothbach
4517
2713
2275
2093
452
939
(limites
des
zones
À
312, A
314
et
À
315)
31/57Agriculteur
Cours
d'eau
Code
du
tronçon
Nom
du
tronçon
Module
du
tronçon
QMNA2
QMNA5
QMNA10
10e
du
module
Point de
prélèvement
SCEA
KAUFFMANN'
Moder
MO06
La
Moder
à
l'amont
du
confluent
du
Rothbach (limites
des
zones
À 312,
A
314
etA 315)
4517
2713
2275
2093
452
1335
M.
HESS
JEAN
MARIE
Moder
MO06
La
Moder
à
l'amont
du
confluent
du
Rothbach (limites
des
zones
À
312,
A
314 et
À
315)
4517
2713
2275
2093
452
1097
Mme.
DAUL
MARIE
REINE
Moder
MO06
La
Moder
à
l'amont
du
confluent
du
Rothbach (limites
des
zones
À
312,
A
314 et
À
315)
4517
2713
2275
2093
452
1207
EARL
CARBIENER
Moder
MO06
La
Moder
à
l'amont
du
confluent
du
Rothbach (limites
des
zones
À
312,
A
314
et
À
315)
4517
2713
2275
2093
452
1662
GAEC
DE
LA
MODER
Moder
MO06
La
Moder
à
l'amont
du
confluent
du
Rothbach (limites
des
zones
À
312,
A
314
et
À
315)
4517
2713
2275
2093
452
1327
GAEC
DE
LA
MODER
Moder
MO06
La
Moder
à
l'amont
du
confluent
du
Rothbach (limites
des
zones
À
312,
A
314
et
A
315)
4517
2713
2275
2093
452
1327
GAEC
DE
LA
MODER
Moder
MO06
La
Moder
à
l'amont
du
confluent
du
Rothbach (limites
des
zones
À
312,
A
314
et
À
315)
4517
2713
2275
2093
452
1327
SASU
GREINER FRAIS
Moder
MO06
La
Moder
à
l'amont
du
confluent
du
Rothbach (limites
des
zones
À
312,
A
314
etA
315)
4517
2713
2275
2093
452
1252
EARL
DU
JARDIN
TROG
Moder
MO06
La
Moder
à
l'amont
du
confluent
du
Rothbach (limites
des
zones
À
312,
A
314
et A
315)
4517
2713
2275
2093
452
908
EARL
DU
JARDIN
TROG
Moder
MO06
La
Moder
à
l'amont
du
confluent
du
Rothbach (limites
des
zones
À
312,
A
314
et
À
315)
4517
2713
2275
2093
452
908
SCEA
KAUFFMANN
Moder
MO09
Le
Rothbach
à
l'aval
du
confluent
du
Weihergraben
1812
954
754
629
181
1242
M.
GRASSER
JONATHAN
Moder
MO09
Le
Rothbach
à
l'aval
du
confluent
du
Weihergraben
1812
954
754
629
181
1160
EARL
BELLE
VUE
Moder
MO0g
Le
Rothbach
à
l'aval
du
confluent
du
Weihergraben
1812
954
754
629
181
1217
32/57à
:
Code
du
Nom
du
Module
du
Point
de
Agriculteur
Cours
d'eau
tronçon
tronçon
tronçon
QMNA2
QMNA5
QMNAI0
|10e
du
module
prélèvement
Le
Rothbach
à
EARL
BELLE
l'aval
du
VUE
Moder
MO09
confluent
du
1812
954
754
629
181
1217
Weihergraben Le
Rothbach
à
EARL
BELLE
l'aval
du
VUE
Moder
MO09
confluent
du
1812
954
754
629
181
904
Weiïhergraben Le
Rothbach
à
EARL
BELLE
l'aval
du
VUE
Moder
MOO9
conflient
du
1812
954
754
629
181
904
Weihergraben
GAEC
DES
La
Moder
à
DEUX
Moder
Moi
oies,
7344
3790
3003
2501
734
1092
COLLINES
Zinsel
du
Nord
EARL
La
Moder
à
KRAENNER
Moder
moi
Re
7344
3790
3003
2501
734
1194
ERIC
Zinsel
du
Nord
EARL
La
Moder
à
KRAENNER
Moder
moit
| jenontdess
7344
3790
3003
2501
734
1194
ERIC
Zinsel
du
Nord
EARL
La
Moder
à
KRAENNER
Moder
Moi1
ERA
7344
3790
3003
2501
734
1191
ERIC
Zinsel
du
Nord
La
Moder
à
M.
KRAUTH
l'amont
de
la
FRANCIS
Moder
MO11
confluence
de
la
7344
3790
3003
2501
734
1660
Zinsel
du
Nord
SUSSMANN
La
Moder
à
l'amont
de
la
coop
Moder
MO11
confluence
de
la
7344
3790
3003
2501
734
942
Zinsel
du
Nord
SUSSMANN
La
Moder
à
l'amont
de
la
ne
Moder
MO11
éonfhience
de
la
7344
3790
3003
2501
734
942
Zinsel
du
Nord
La
Moder
à
M.OTT
SERGE|
Moder
mort
| fenontde
7344
3790
3003
2501
734
984
Zinsel
du
Nord
La
Moder
à
EARL
DE
LA
l'amont
de
la
COLLINE
Moder
MO11
confiuéñce
dé
la
7344
3790
3003
2501
734
1036
Zinsel
du
Nord
La
Moder
à
EARL
DE
LA
l'amont
de
la
COLLINE
Moder
MO11
confhence:de
là
7344
3790
3003
2501
734
1028
Zinsel
du
Nord
33/57;
ï
Code
du
Nom
du
Module
du
Point
de
Agriculteur
|
Cours
d'eau
tronçon
tronçon
tronçon
QMNA2
QMNA5
QMNA10
|10e
du
module
prélèvement
La
Moder
à
EARL
DE
LA
l'amont
de
la
COLLINE
Moder
MO11
confluence
de
la
7344
3790
3003
2501
734
1029
Zinsel
du
Nord
SCEA
La
Moder
à
HARTMANN
l'amont
de
la
FRUITS
ET
Moder
MO11
confluence
de
là
7344
3790
3003
2501
734
1345
LEGUMES
Zinsel
du
Nord
SCEA
La
Moder
à
HARTMANN
l'amont
de
la
FRUITS
ET
Moder
MO11
confence
déjà
7344
3790
3003
2501
734
1345
LEGUMES
Zinsel
du
Nord
La
Moder
à
EARL
DE
LA
l'amont
de
la
PLAINE
Moder
MO11
confluence
de
la
7344
3790
3003
2501
734
1090
Zinsel
du
Nord
La
Moder
à
EARL
DE
LA
l'amont
de
la
PLAINE
Moder
MO11
conflience:de
la
7344
3790
3003
2501
734
920
Zinsel
du
Nord
La
Moder
à
EARL
DE
LA
l'amont
de
la
PLAINE
Moder
MO11
confluence
de
la
7344
3790
3003
2501
734
924
Zinsel
du
Nord
La
Moder
à
EARL
DE
LA
l'amont
de
la
PLAINE
Moder
MO11
confluence
de
la
7344
3790
3003
2501
734
1087
Zinsel
du
Nord
ac
ne
TRAUTTMANN
Moder
MO11
7344
3790
3003
2501
734
1047
JOSEPH
confluence
de
la
Zinsel
du
Nord
La
Zinsel
du
GAEC
DE
LA
nord
à
l'amont
MODER
Moder
MO12
du
confluent
du
3366
2589
2305
2007
337
1328
Falksteinerbach
La
Zinsel
du
GAEC
DE
LA
nord
à
l'amont
MODER
Moder
MO12
du
confluent
du
3366
2589
2305
2007
337
1328
Falksteinerbach
La
Zinsel
du
GAEC
DE
LA
nord
à
l'amont
MODER
Moder
MO12
du
confluent
du
3366
2589
2305
2007
337
1328
Falksteinerbach
La
Zinsel
du
EARL
BELLE
nord
à
l'amont
VUE
Moder
MO12
du
confluent
du
3366
2589
2305
2007
337
1219
Falksteinerbach
La
Zinsel
du
EARL
CASSE-
nord
à
l'amont
GRAINS
Moder
MO12
du
confluént
du
3366
2589
2305
2007
337
1668
Falksteinerbach
34/57.
,
Code
du
Nom
du
Module
du
Point
de
Agriculteur
Cours
d'eau
tronçon
tronçon
tronçon
QMNA2
QMNA5
QMNA10
|10e
du
module
prélèvement
La
Zinsel
du
M.
RUCH
nord
à
l'amont
REGIS
Moder
MO12
du
confluent
du
3366
2589
2305
2007
337
1007
Falksteinerbach
La
Zinsel
du
M.
RUCH
nord
à
l'amont
REGIS
Moder
MO12
du
contient
du
3366
2589
2305
2007
337
1010
Falksteinerbach
La
Zinsel
du
M.
RUCH
nord
à
l'amont
REGIS
Moder
MO12
du
confluent
di
3366
2589
2305
2007
337
1011
Falksteinerbach
La
Zinsel
du
M.
RUCH
nord
à
l'amont
REGIS
Moder
MO12
du
confluent
du
3366
2589
2305
2007
337
1013
Falksteinerbach
La
Zinsel
du
M.
RUCH
nord
à
l'amont
REGIS
Moder
MO12
du
confluent
du
3366
2589
2305
2007
337
1122
Falksteinerbach
La
Zinsel
du
EARL
FERME
Nord
à
l'aval
du
MURBRUCH
Moder
MO14
édnfliant
du
9425
5888
5238
4571
942
1014
Falksteinerbach
La
Zinsel
du
GAEC
Nord
à
l'aval
du
HOHRAIN
Moder
MO14
confluent:du
9425
5888
5238
4571
942
1251
Falksteinerbach
La
Zinsel
du
GAEC
Nord
à
l'aval
du
HOHRAIN
Moder
MO14
confluent
du
9425
5888
5238
4571
942
945
Falksteinerbach
La
Zinsel
du
GAEC
Nord
à
l'aval
du
HOHRAIN
Moder
MO14
confluent
du
9425
5888
5238
4571
942
1250
Falksteinerbach
La
Zinsel
du
GAEC
Nord
à
l'aval
du
HOHRAIN
Moder
MO14
confluent
du
9425
5888
5238
4571
942
1333
Falksteinerbach
SAS
Nord
à laval du
TRAUTTMANN
Moder
MO14
td
9425
5888
5238
4571
942
1048
JOSEPH
consent
au
Falksteinerbach Le
Lomdgraben
M.
KRAUTH
en
amont
du
FRANCIS
Moder
MO16
confluent
du
611
238
223
199
61
1277
Sommerbaechel
.
Le
Lomdgraben
M.
KRAUTH
en
amont
du
FRANCIS
Moder
MO16
confluent
du
611
238
223
199
61
1277
Sommerbaechel
35/57ï
ï
Code
du
Nom
du
Module
du
Point
de
Agriculteur
|
Cours
d'eau
tronçon
tronçon
tronçon
QMNA2
QMNA5
QMNA10
|10e
du
module
prélèvement
Le
Lomdgraben
EARL
en
amont
du
CARBIENER
Moder
MO16
éGnfuent
du
611
238
223
199
61
1084
Sommerbaechel Le
Lomdgraben
EARL
en
amont
du
OHLMANN
Moder
MO16
confluent
du
611
238
223
199
61
1082
Sommerbaechel |
'
Le
Lomdgraben
EARL
en
amont
du
OHLMANN
Moder
MO16
confie
du
611
238
223
199
61
973
Sommerbaechel Le
Lomdgraben
EARL
en
amont
du
OHLMANN
Moder
MO16
conflient
du
611
238
223
199
61
973
Sommerbaechel Le
Lomdgraben
EARL
en
amont
du
OHLMANN
Moder
MO16
confirent
du
611
238
223
199
61
973
Sommerbaechel Le
Lomdgraben en amont
du
SANDER
SCEA
Moder
MO16
confluent
du
611
238
223
199
61
1297
Sommerbaechel Le
Lomdgraben en amont
du
EARL
FUCHS
Moder
MO16
confluent
du
611
238
223
199
61
960
Sommerbaechel Le
Lomdgraben en amont
du
EARL
FUCHS
Moder
MO16
confluent
du
611
238
223
199
61
1346
Sommerbaechel
GAEC
La
Moder
à
l'aval
de
la confluence
TRAUTTMANN
Moder
MO17
avec
le
18006
9648
8694
8216
1801
1247
JOSEPH
Lomdgraben
GAEC
La
Moder
à
l'aval
de
la
confluence
TRAUTTMANN
Moder
MO17
avec
le
18006
9648
8694
8216
1801
911
JOSEPH
Lomdgraben Ruisseau
du
EARL
KRIEGER
château
walk
JEAN
CLAUDE
Moder
MO18
sur
l'etang
près
632
255
230
222
63
1040
du
Rothbach
Ruisseau
du
EARL
KRIEGER
château
walk
JEAN
CLAUDE
Moder
MO18
sur
l'etang
près
632
255
230
222
63
1040
du
Rothbach
Ruisseau
du
EARL KRIEGER|
Moder
MO18
chateau wale
632
255
230
222
63
1040
JEAN
CLAUDE
sur
l'etang
près
du
Rothbach
36/57LSILE
SELSI8ELSI6€LS/0ÿyn.Pf S108
“ c
/ Hyerr sense +
|
PTT CLR w) 1 5
4 S 1 {epoutapaINT #1 ie = Ce ee 5 D EL 2 PSE RUE = LS ET
J2pOI p np
CU Pa | E neuUIPy TE
& AS à. BED t eee ED 00
_ ee 4. 4 \ n
” per = SO : %, \ 491 en
US$ ar es8 ere | | 5) US NES Joss LE s es É a" Rs = à
Me: _ door — ET ee 97 Roy dNHS3A0 LOS — V Log mb? an ma MES ANLSITY
Le He D RE en n
m CTI ÈS NE.LSIEY
Da PR BE 21? * SPL - LT" \ i
rpm |? sjouru us \gios ju
à ut ; . à
’ 1
« eu Sr À | :
3
nn * à 7
*‘
A
4e 4 A f FL Ù
À | |
; AAA
ss
/LSIv+
(YVY) 29910JU94 9U9/[Y oUuIS9y
(Vu) oueIv awuI854
(AY) SoUelI8IA SuI89 4
(NY) IEUION SWISS
NOILS19 1Q S11934LSIS+
EN L'
RTS
&-
4
2
&-
de
&-
dÆ-
2
nn;
se
| a
as
ces
Nr
ge
s
s-
ÉcA
La
Gz-
6e
ee
Rec
L à
s-
Re
€
€
EE] sabedwuod |
D
ee re
vanege | Vnnes
uorss6
BHoiTIe 1 30
il
ï EL
EJB)
EISISISISTE
3
[215
)5S/ISIS|EISIEl
E
5
5135
BISIElS
ETS
SIx|E|B|8ls|8
ls )s ls
|z|S]|E
e6 uen
LABIIHILIHELLIRRERERESRBURENUTENENLILE ji lslslals CRE Ï DORE
TOOLELS/9Y
zebed
ce SacE 90€ æ gere grers cs greous | 2ssozi sauce] unr 08
0 este ES ce ire grers 5 zasozs | Zzoso2t 100 war os
cs RCE oc æ SErrs 87675 os Troc ESSOEL Les ur 0
E ses esesr 5 ELISe stsse ss crous | zesoz: sauméss| av se
s2 ezse esse Se sésl L:74 se Sete [173 Lo sance se
me 484 az æm £87 Le os seu LE une LL es
az LE LS [3 20 sez 37 204 Dior 0867 a sennr F2 001
ae o car [2 20: sec ser 00 Der 0657 eo Baume FAN EL
eme (po zeS ms : S are ee bewuaus| CE c te LÉ 2 ser os ter 0567 as SAUCES sun 08 tadwod1
sve- os LT œ Dos Es 2er cor cer 0667 CL emweces| ie vo
see os LS æ 205 Lis Lis 20+ Der 0687 SQuECSS tua vo!
se où Fe 2 æ “+ 39 œ œ sz ze sauces] mx os
Esduod à
SUSsAGSnT sai 08 # ÉD ea , # ET got a 052 z enr ss oo! nn
œu Eau 08
a œ æ sa ce mamde| es res co eus œes | 2 eauncs| in o _— Lu)[no 2015 ns [RE dieu 05 |
esduod 1 és ges 03 s sa we res res os eus eezs ze eaumcsc| us œ nee
æ œ %- & s ss se gs me 6H su saunées| En se 3
Maui æ ce wauge| 4 æ 5 &s- se cs æ "+ CT se eaumcec| 1e# os us esduwod : esduod | 4 k
E 0€ 3 La El Es se 5 3e st su 2 sy os ua
83 De # re æ Es se & 2 13 se 7 En se wa
cs LA re œ gi ar os zsrt æst 22 2 os us
… æ Ssson LL L4 LS La ess $ LL S007 +397 100 e nainque | EUR 89 ssuuoS 25 ur wine CAS | eng
CPE]
& "œ 2 6 ess se ser mer my us œæ snarans suoufo ses wo cho | een
ce 5 os- 53 œ æ- so ss ce ss LU ss [exoSrennos|smconmememesd| 205: ne sn
AIFOHASLTE( soi es PES os 53 ss soi s eee e7s 12 a snebeeunos| sGadse 62 #1] cine 0
ea. Ke Led ERUnD aval EXT (ry) ETITE ts EpNuns pe
ebeciwog | 2229que: sabeducd sabedwod soSedu;od “ arts uonss6 ap eugep [VERTE Lonssf so sueRp | ABpsuone | ces 2p Len id see: uogs86 #» Re x | ésemmuxs |uouesiss| vosrluss |smeu;,u us Jed mess] uouoz | uen] 5 è 26vdwod a ewibsine| 25edwed awbsrne | ; , 520 S sound | speusd repose [ap sauté € s8n Bu) Fe np s6edwod | sp s6eu |siose eur63: ne spugsa | 9684 |acsp-vu| 0 ep abeu |5000- AU) ne osd aÉsu| suisse -Ny pd | ses ll ssiues | aepou |'aspine ss | ursrsereuul PP iUI0d np CN si 2p 1q2Q aceraid | sçe42310 sgensia | nee nn sens pd| 228810 | op qe signed] 1q3q Vepea | mena | 922470 Re po reg | »35q gg | "#0 red #39 1970 | PR NANLSILY
E ebed
THEY TE Y En cmd
gits Frs $ 9151 H8ET $ Lis 5907 k ant Jen $ enno6 e eunc5| eus ep sauwos 4404 npuanguos) 200 | 2007 un roue Na? SS3H A
e 00€
TE VI PIE | l'IE v 900Z 585]
ess res se ous sec se ose 307 £ aaumcs une ss ana seu sec me xemacel soon | 02h ur pie)
€ 800 €]
sic vis pie l'TLC Y SRUCZ s20]
sers rest se sis+ dec ss ozce 307 z unr 7 se anaineuus see ss npasmuos] 200 | por | MAMAN np ur | £Rp0N €]
SEC VI TLE v|
l'TLE W SBuUCZ 580]
[sai Loequioul ess ren 5 sisi ME s ousc s30r z war my ss snsrauss sfo ses npusmuod 00m | von | NASanNa
ND USE, |
Ep0n €]
TICYR TE] “ZLE Y seucz s25l
[EST Or qe 2
is ea æ gs 4 œ oiee 307 £ aaquesss | une es Anuuds sex see roues 00m | pen es ÿé
e 26H E
2ar2e8 re vansieuvo æ ns is k 9 So se 5 os 05 É som : 10% en 6 snerrarus 3oun02 cts | soon | por ge
_ SHSOLSRHO Gus Fes se 2507 2877 se aise £tie k SAQURCST my si Nous seurés 530: ne room | po Nat
Esmon NNYASSNS
= SHd015NHS es veu si 2507 A8t Se fes £eie sauces ny si NUS SE 559: ne room | ni Mar p. NNPASENS
. 2HeOLSHS es +asi si 250€ 4857 se sese sese i aquecs ay se ares ea so pe roon | 2924 var
NNYAGENS E25on
me HSLHOIYM CE vz8t se 2508 ist se sec eee : 100 eh si æuds seu seu . roon | soon | nes
2 RECN
re HSLHOZVA CE Fa se 2307 Era si eee gese t Lo en si FRINOISS sabrsdse 46 ps roon | on | is tuvs
€
re ESA ess rest $ 280€ ASTE $ sase £eLe 8 Los En s sunob e eunc6| aux 80 sauwog 928 pa roon | #o0n |, Scan mEm0N
CEE ve L a æ € se Re avr Soi + sauRceS BAY si nuls LT Eve Euoegmnos en] SOON | APN | is rome Una , MSLHOSVA ve , 9 ze € se 4æ zor corn t aaqumésc| ny si anuuds seunée cosi votpnoss o0n | moon | SORER
7 AYNYA C3 s&æ œŒ ser us os +03 rss , unr En os sans | suc pus ne 180: soon | son | 23021800
no NO Teva EI
LerLOS NE
SC LOELSUIE,
aLEzE sage æ sscrs +675 œ aosoës | cssozs : 10 ren os manorus des ss FROM NL] 707 ” (Re su ep * pe
Los 5 sauez
HIS A97CE saoce æ sers des os graucs | assozs 3 aaumces| unr 08 araue cr r28 cou mn |3eavae EM
TI agree saoce æ gecrs sers 08 aroocs | vosozs : sauces | unr w snerasss gs 804 eve) son mn |-r3sav rx
PE IAE] € I EU EP EPS (3) l (Ag) ou sebediuos ssbedwod Nu zefedwod | {pu} recul FPS
es Lee) anne L'on he mére) ven vogue 0 gine | orne | tétnus Justine) cop e lenousus Sréma fuesnenel uso [#99] ns | us, speiéeu |mc2p- vu d spugeg | 9688 | -Aù) sd e 6168] EHC9P - NX Pré | snen | 'iorsdued | sou | esssnasg | soso | are rep rasul 92 100 Peu | os | 5709 ses Fe F soeneaid| ET [op mana squamd| v95q ° É FF ed | #0 vesg | 20 ‘ v5d FRALSI8ÿ
: : SOVTISNS SIYA zsoi FO } ë
5 4 3 $ è 3
3 ë 5 Ë Ê1
515,818 az . 00m Î à ë
818158
5 5 * à
$ £ ÿ $ Ë 9 8 : 1ev LL] # nanas se 243 w 90m }
3 8 3 £ ol 8 8 me NYHAVNOT Saw si eunobesanc| sÉeuxeen 034 soon | Aou | Liebe y
l'TLC v saucz sepl
ET res œ sus 1e œ vies 0 1 œaumcs| uv oz mereus | sSeuseru 252 nomenaee| soon | von |. 58
ete Fest œ 951 13zz œ osce 8307 1 unr sy w nanas anus 260 14 ne menguos] s00m | pou acer
Li +esi ce 8454 MTS ve o8ee 2 5 BaunCeS 390% 63 mano |occsg ua se6-(eu| 4ces MD MSNJLOS 300 004 #300"
ect Feu ce sus wa œ ouce 507 : pey wav os manaus sea axe nomme) s00m | ace | on
eus ren cs s:51 vezz œ ose ssor ' wov En os Aanaus 3oun09 ton noeud) 500 | por | YASIGEVS
num Een Esnuns a 04 | (ru) {a 8
s é sabeducd sabeduod us or inanause
nel éduod” | uonses sp [e2ueên sp poème uozse | ep ire gr | Aemmus |Lesturo| vousnuss |nerauu ua men | uosuog [uen es s epugog | 79888 ange] seed le er ss pus | esoingg | 253600 | 7 "Emnemmpma| 100 | noue |
Y020 eq vd Lie ds 18$ "+ vPsuen
uons86 8
so 68y |sesp- ya maun2u5yLSI6Y
s sed
WEVEUSYE]
ess ass #æ groz zscz æ eisz ex ' ur En sr ananas sa es mue con | spon | 50h ei ERRr
1p 1usnyuo<| #200N ss: essi ce are TETE cs ser 620€ 3 10v vas os anairasus ane 3650 exe: mao On | po | Sie [saou np suc |
1 tuanguce| #300n ges 551 cs ar0z x 53 6:87 20€ i 107 sv es ananaus |occueg usse-feul ezes npueue;e 20 | pen | SC S2ve
ne su erWIELSUS:S VE
r juenyuse] #200 ses essi œ aa ax os eisz 620€ i moy sun es BL] sen sesi rooms SON | po | OS LELTES
_ Ha35O7 6 sx cm ges 280€ 0 ces 9:99 ' 105% war es sance ses mor [TES non | soon |nvaiinves
EON 252
der INe 8 ex ce seit sexe oi Dees co : Le 1e o narraus sen 1501 + non | spon | LC évs —SHPON,
re 2NVIe É5 sx œ ges ssoe œ gess tes 3 10 sens oc eme sen Fr pére son | soon | CT Ein
dus ENWTe ] 636 697 0e 72) ss0e LU gees 098 3 nr une 01 marous 1 06 Bæ Hon | æson | Sauve
Eco
= a a ENVe 66 6S2z cm 922+ 90€ 04 œes 0198 8 100% ue 0e nalrasus En LE r Hon | æpon | ous EN re TEANDST ee 13 SNS C2 sx ce gées suc ce oies 019 k une Fñw 03 2nusds sas spei “s son | 2501 NAVAATA
ee Eu ; 135. 686 Lr4 [3 géit 250€ cs cess 098 ; Bquacss AY os Ahvuds Ssses St oæ HIOM | po4 RNLLUYE € dore o BNITI0: 65 ee œ Sie ETS cs DES LE ! 1ev nr 6 airs eGersus eu gtoi 20 Hon | mon | ions eo rs 2 ENITIC: #25 Ss2z œ LU ss es ces 0:98 4 100% une os ana s6eisus seu 620 m3 HON | An | ous CON EM 1 307109 3 et os SéLt 950€ cs vets 018 # 100% en os marcus | susueuvsd axes Se) Es on | moon | 520 e EE 635 ex cm ges 352€ os css 0198 : squmcs un os narasus señ T8 …. ion | moon |zouze Lion eo un BHSO1SIMHO ss sx se ses soc se ves os 3 saumces| may se ramasse seunber m | on | soon Hvar NNYASENS 00m ne ZHdOLSIUHO
6 es si seu ES si oees 0198 1 saumcss| my se snairasse seu m |" son | æpon Nya Eon NNYAGENS
DICN
ee SONY Ed 685 6sze œ Sés asc os Dees 09 : sauce: En cs nuuds sen CEE ee 1on | zæson HAN € 15on BIEN D
one 2 es Si g£it 230€ S£ Gecs 0:92 4 aaunc2c EN se dnancise |sa/30ns 99422230] ee bn — HO | pen BENEVEN : TE
ET ne 655
es se Dr asie si cess [72 : eaumces Li si near ue6 seu 7sht —— on | æpon | uenkavex
€ 10 " EX
on 665 ss se EPA suc
se Res 0:98 : aausées| 1x se anamaus |sesguon reus oo) son | moon | uznnaven HET É Esnuns sans Eanuns . seb. (ya) EM sebecus onanoule duod | jeep | ju ssuone sebecucd |, 2 20] NA sd (asp run adeunnus |uosstuis| voseus:p |snouw ue ed > uosuonl Lons36 Le uo1535 3p ssuome | uonss6 sp aurbai ne | 207 ? É si uoiuon resp op siéey |vcsp- eubsine| sBeduwod e6eu |svoep- aubai ne Seu|suces - aid | sér0n LEUR C) spcd vivié|s x. ed e opnBi) = np nc anaunsu és Peu [no ages) opuoog | #08 [Ho] Sous sd sibru| asp - Nu ageras vesdued | senc | nono | sim Lanano cp srau PP IUOd np Lo sme genes Ten 2p uq2g sienemd| 2q2d ue! 2990 1390 130 ec 20e apoquen apcaLS/0S
9 6ed
es zss se ae a se so ss som u 10 une sè aneus seu 0% SHONA uv
Los 2 Lo eæ Let cs S0e 055 sion L eco AY 6 ANUUdS seu 4621 V295 HIONVS
æ ce æ > 4 œ so os | sen n nr ur où eneus xAoHI ess vs
NAMNIHO son es LL æœ sene <œ ét ee s0® 055 EC enr var œ6 ares ANIN3SSIé [72 vs
ne seduoé re 536104 71 EREX BUVEL NNYATHO es aa œ se ait œ soc 055 sion L enr une où nanas 2e tas a
ss an œ se in œ se os sion ' unr ren o6 Ads ÉNN zso La
ss za œ se Lt æ so 085 sion 1 Éd LU o manous 20un09 F0 LE pé
ss am æ ss su co sue ms | son ; une uv œ nanas #6 am Mr
ss za æ # us & ÊS 055 sen i sauncec| in es nenesue sen pr Berri
He3cor sat ser æ nsr sr os 230€ Tsre L: 2 var es aNQuS se Groi MMYPLLLEL
see Se2r æ Sisr rer [0 2506 are + suc: une os Ares CR ee:
se Sezr ce LES grer De 2308 are t QUES ar 0 rares ue5 sen Gti INVEROH 23%2
see Se2r æ LE Lis LL 2306 are k sus une cm APRES ues5 se 57 [HPBHOH
ES 9627 ce sus rër vs 2308 are eaueite ur os nanaue ue sen 153:
set ser œ eisr grer os 30e re : Bo any o memes |ausueuved seed] rio ps
est 621 œ Trot Est Lo 607 620€ k eus une oœ menaus sue ti SOS HOME
ss 6ssi ææ Trac TSTT [3 GeT Li ë Bxuecs: une os nanaius sue sit 51938 HAN NI]
8365 281 æœ arc 257 ce gsez 620€ l aauméss | Ur œ menus sed 130: sou sons nl
ses 2981 œ arc TS7T LS 6e 620€ L sauces uar œ meneus ssed voi 198 HO ‘Hi
esés 988 œ zrac 2stz we 6107 620€ k 2QURCS une œ renoue sed 43 SIS28 HONS Mi]
SNS Gus 231 si tra TT L LEA 620€ k squeCsG EN se FAPCUS seu en -359V9 T4V3
SN Senauns ñ Senauns
sabvowoc | (72) ssbeduod | (ii sbediuoë | cul Ananause uousa6 sp susep | ANSE | onssg ep | ep a. uca588 80 ne re mdgummus |Lesesuis| vouefiusp |sn9u/,u ve sms ueusngm| uosuon [90 tas lus - euésine| eéedwod etes |sisep- euwbsine | [ET uno some l'E ssousd | spousd sé|s 8 ad 4 serai) ne np en aneunsuEs eu [non e| Gongeg | 02688 [nos au) SU aésu|suaso - nul ejgeaars: 0 | onda | seu |nommel mes ; w9d npuon | és 69 LEE D ; Sc2n2920 ? |spugsa sigaasc| 393 ep ssquoN ÿ s eo | #9 vera | 7779 2a30LSIYTS
Lebed
TE v ain
à Rs INIZLONZNOT T4 est cu 59 re rez 53 S2SE 907 ais k 700 une ss POS + 43 + Tac | ee2es NO TuvS
TESTS
Tv Zie vsBuez
est zu 5 LA #7 5 g2ee 207 a 3 sv unr ss ansresus seu 155 np ans |ueanee |MESNENOE Ta re eecnss
FEV TLE wSBUCZ
Syunt LOEQUE
ss as se "a rs 53 ace 2507 as i sauces | une ss nanas sn02539 ssh np are |ueanse [MSLSNEOn A no se NQ Tuvz E WEST
rene SASNOS æ æ & € ei se Lez se us , sauces] 1m su rerœus se gas mpeerel 1015 [uses] Siisa
USeCTISS London
: SASNOS und | © æ s2 € a se cesz or6z He sauces] 1m se naneus seu sus ” vis [uesnss| cuss
. 530 Tv
SA3NOS er æ s2 [7 art se 297 orsz us : aqua! en si ananas mes eus bel 1016 |ueenss| Gilsd
ycecries 8°] ee
à N vove 2OHHOELS ser 52 c6 9204 gs 05 6550 6r96 k aumces one 06 enaus seu ot aa 70% LE NC V20S
DEV 18 52]06 w SSUCZ 580]
Feux) oran] été oste avr 5 use ser œ SET ec k sauncées| wav 06 eraus sue oo nowemues] covs | mes | So
np Loue] e aues €
T805v 18 858v| om
cas oo æ sur sesr 8 æsezc TuEz i sauces] wav v aan sen 60 nomemuos] covs | euec |, 2 ne wow] ii russe]
TRES A este ES æ gsr ser 0 soL2z É772 : sauce! mav 96 nanas ave se aovs | 2e: sé
EE) € aues E°]
sul sue EE ce sisr stsr os eue C2rtz mov une os menus | axescdius: euesd zh esmemguons| :0vS | ar. one ere e aus €
Wu] ax ER c ssr Sesr œ ebrzz Esraz ; 190% une œ moraus | seu new 185 as menguoone] 19vs | ave: Ciperree ICE; € aUES ET] na 92e
no sea 30NYIO Nvz æ# as & za 264 es 66r 625 L 190v une 0 nanas ss6adse Cros nan son | mon Eos ss
LA
np ssad 30NVI9 var 4 La œ FA 25} Dé 6er 695 k aquacss AY o AnUSdS sente) croi mue Sion | pm Es vs
; np sed 30nv79 Nvz° 4 28 œ 1 zs1 0 er EE L Lo seine œ Æhvuds ses croi 6 sion | moon [ES en npLSce: 3507
eus cess 0 8529 ses us 3 ou va ETC sucst : 100 en os nano seu 6 aon | #04 |nvyriiinives IE) € JON ET]
He3307 eus cess ce 8509 gai 03 sirrt sozst 1 100 ren 2] nanaius seu 4F8 nel ion | soon |nvvtainvues
EME} € 2D0P
ee É2 s& se au se so 055 gson i 100 une se ananasus uepnq gres mice #0n | sæpen | cHonsuva USE ÉpUOT 3° nn saniaun2 Eanuns
sbrduos | (VE) ssbedwod |. (A ny sabedwod | (Hu) reuoul semoule ous [np | eus | auzsnone | TS eambn en) ne | Lonses | ['ébéaime | groe | érummus [uossduo| uosemusp [asus mode |ueusmmel uosvon [0% esp
sonbeu [np RTS) Como | 96e sie Au sam | aiBeu|muogp - nul sxgeraçend | sérao [one eat | a JRasnang lens te geeneul uog | npwoy |" | emo | erouês LUS ee | marnapd| 0e | op napa menmmid| 195d sun, | 9 7299 perse F4 1920 | 123 © 29?qLSITS
8 #Éed
TEUUENEL,E5 1]
G Cest ocsT cs grce asc cs 089s LE ee Le 1apn: w NOUS vros 22 Lones| EONS Jane ua
CEE ETS |
T # dsl
æ œæ ps o- 8 œ #8 œ se # Bey en o aaraus over. mu [nn eos | mures | 2101 Tuvs stGu e8p NE LOEQMET
SENOv.O PUSLRAS SÉLEUS NIGSvr es Æ cor a su gt st dre +0e k BAU8085 Fay se Ruds | Co sseuyeeu ent a cco8 | no | Oise
€ reunes r1 FUN
TEANSS E1 08e]
MUISBAD SÉUEUS sou 29 16e MSN La 9 unony se © Li 4 £k ss 9 Fa 7es L 2AumÉ2S AY 8e RNuds Va sÉcyeeu ae cos | Æn0s | ve
#1 ER UE]
GIONYSA sr st cs s+ € gi ss se
SIONVEA sr # ce se £E se sr se £a e6 k eau AY se manous sRunÉIT 108 LENVHASAUR
SIONVEd sr si cs sr € 6e se s ee 5e 100% ay Sr AiwudS auegng £0: LANVHA SAN
k SIONVES se si cs s € ei Er se æe 1o6 8 EUR CoS y sr renoue anesuo gros LANVEA RM Vi
ZNN3LS age ee est & & F2 F6T os saec 9507 ais t une EN o£ nanas +#q LE ssnave tuvs)
Lee - 4 smcss| on LI est a & Fe rez es sie 960» as k 2AuRCSS Way 04 snenqus | seuai 39 sauuod LE HaLSve Tes
3NNLLE Let œ 631: ze a Le r6z ce s20€ 9607 ae ques ten ce nanas seu LE Halisve vs)
3NN3LLS LE œ est ë we # 4 o£ see 9607 EU) , BauRCS mx 0 nanaus La res Lave evs
moine
az me lead l + 8 æ me r6z œ sue sur æ à eaunces| uw os mamaus seu #55 Res L Den M TEvE
sr 5 ssl as 5e re rsz se szsc 9807 as ë sauces | un ss ramaus susceq LL bonehe
cnrs | (uv) UNS Sanuns EE weu sabeducs | s2210quer vise) sets AA sat sebeduwuod PA ny seBedwuod |(1y2) reuuroul gare ” en ad _— 25 pour 4 z | vonss . | 1]
CIE EE PEN D ER EE 5 PC EE QE D D OO DS ap ng2Q saenmid pal *P2380 7 |agesspre ns 2p 12G agensssd nn 2p vas scans | 1029 pu mieu |espinsg | 22620 fFornan2 599 sirsaul 2p02 ie) 293Q #950 mi 1690 dis »a5qLSIES
626ed
eunéaanbgeuoe di Or œ car sr ge sis 3er : s0m0 my 06 anuds + 452 ce, PRE
ouir œ cest css œ sien or : CS y oœ apuds [néneeuel ur PR
oo œ eus get œ sem | ose i ao | wy où smuds [néant es, wez |aMonne|
C2 œ cter 4 œ sers | on : secs | uv ve sud Aurbnntienie| cs wer pars
our œ sesr ser œ sir oser s mcoso | me ce mnds [ennmbeeuee | Lu we PORN
g Ci : ANSONI 6cgt LA za Tee Dz LL Ss6r k Bu EN ve Le aua 2p saunsog C0 meeeie 2007 10Z 523015 PNG NP SU
RUE ea
æ 2191 zu os ser 67 : 1nev en o6 msreus 2oun02 189 omeg we | ue | om pnS np #suZ
. mp k vanzIELTO som œ as zu ce ser 9567 : so muy os asraus aounos seei mes 202 | wez ge
png np Loequn
sua œ set sv Li grez 92e : saumcss| jen œ mamaus | ssceuss seu seu spuenmone] sons | ares ue Æ'E]E2neS
EVE sus ou gcc #2 ou see soze : vent Ca ou semaus ”e ces sosuemgpne] sons | nes | -Sovnniu ÆAE. € S0ES ann
Prinuser ENNBNT aa os ége 8r2h os sex ous : 100v ten ou asreus CET seu spiuenmpn] ons | snec | “Sovnniau
NE] € J8neg ET [nn
Weaunuaen | AS sus a set sras on sex ge i saumces| ur ou amas sen 006 siuenmpne sons | sers | -evnnsu ÆPEUEIRNES —EN |
wequnuaen| ERNYIEVIT sun os ei srst a+ vez sue [ sauséss| une ou mamosus “en sent spuenwen] sons | res | -2ovnneu
RSI EANES ET
LE LS
ae cs us C7 es rez ET se 4 vent war os ananas | aus: sp sud sis es ee] sons | 1eres 2eANEOIS Tavz € USE CISCIS ASECUENLUG EN,
Ta viæl
wraanec] 31913 #5 œ ss 2S£z œ es 6285 ë ev uv os Anais sécu rés nee von | mes |
JEAE: € JANET €]
EE |
oësz c grze see o 0528 ones ens ë saumcs| unr o6 marque sen 230 veus) cons | seres ET on BI ENES
NE |
mdr von OEST ce grze secc 08 089€ 005 enS z que var 06 majroius saura 643 me A ont | nes | teur
oo 218" vroc LU % De “318 - vi Des œ LS seit cs 0285 00e ns ? L 22 var 06 nalrass AOSANUNOL Le dé mel tons 1ereg enr uvz
“SA us
: 1EuusneLe |
ose œ ex sec œ 026 os ens 1 10% une os maraus cm ces were] cons | ares | EN 2e s0e5
IEUNSNELES"|
oëse m erce ES œ vess os ens i te sine os maraus vros CE unes cons | unes | EU DE NES ET
(ya) sebedusog | (8) nn ny sebeciod | (pu) prusicul insnouse Jouésnel étaueg | senss | ne Mutine [osuoimel us | se lewéene) Qu, |sétenes les) vents ps na [uessenel vous [ep | rouge ep VU ages] songog | #P#688 |5085-Aù] so Peéeu| rap Nul gerard | série | nou | essinesg | so | 7" Ennansmpemaul 99 u0d npuon | pos | 5902 9 : ° sirensaid DEL ES sqsnd| 199q 59 squ0N : "ns vesg | 570 1980LSIyS
oT e6ed
ces css œ quss cos 0 aus | ess : saumces| uv ve semais seu deu RE mor | ur | #07
ISF V8 L7E v|
nr TYHINUOZ fes rar 2 +sss 188 si pis FErSE k 100% Lu L73 AneIrCue as Cri P HanGuCD no) 3007 Lez NO eV
1EAE,] € WOZ EÀ
18FC VI8 17€ v
SOUCI 88p FUI
usce£use gl TYHANSOZ etsr over Si HSSS is Si PHISE Fra, L 109 Lu La AaPCUS se ATEt resans 9 007 Lez no ve
TE VE EN SBUCZ 539 St
veceuêuse a] TYHLNLOZ nousnguco ne] 007 | eZ NOTES
IenEA € 107 €}
EXZZ 27e |
SONaIMSS LS0EIÉUSE a] TYHINSOZ sesr ses se ES 1888 se CIE vera : 2 En s2 morose | | SE oz | wez | MONS
essr | or se 1538 1828 se muse | rest : moy En se smopans | JS sz D œe | wo | Wim
no Eva
ersr érsr se 1838 1836 se ist rar : ve En se arnaus | sue so seunvod | 572: mensea oz | inz | TuNNoz
NO TevS
ecsr rx se Vsss 186 Fr vise ren 1 veunr ln se seras ma vez: nd sur | er | TE
EREEX S9UCZ 53D SL:
sr gris se +ss 1536 se CIE era ' nr une se meraus ma ous ss s00z | woz | TINNOZ TEAEJ € OZ ET
LLPE WIR PE Y|
2902 22 jui
LpeSUeAUEz" | SEBSNSO VS 180 Retz Lo 9587 ess ç5 LL 205 : 20200 En 06 eunob e egnoë | srufsjn puoiq sec | Fêh ne susnguse re] 2007 Woz AO vs
EE] € WC 7 CA
euxs30)
ap ne] LN3ONI ssse L2 s cer ss8r $ sisrs sert k Fev IE + euucr 81 #7 SULOË EiSs eizrgere] 7007 MZ sa va
3008 ne woz e
sunÉarentreuce DETr SSONVAS 26 ære,| #i ss our Es crsr 257 De ste Cogrs k 200 ay 0 Ænuuds tsai cizrguss] 7007 MZ |iovosova vi
1uoû ne w0z €]
abedwod | (VE! sabeduuod ssbedwos |(uu) eu snasmause
vous [un | sup | auponoume | [Rd uma op | eg ve l'ange] pue | reenues nr l'on les dress ns "| me
Li so a6eu | sep - vu un spuaog | Peu |egse- Au] sd aéru|nesp- nul sqenaeis | séroi) [sons nn 25220 | 520 | : Dm sp u0d np Won pu anes | "AE SOPASDIC vc3Q né Li ET , 2piiqeQ eiqerssid 395 2 scu04 Si 7 bé me 980 cc” v28q H 295qLSISS
ss
8.
IL
“|
a
folelek
Ë
L
4 î ii Ë
TT s6va
eaun6S En uoz
100 une wez
15 une OZ
195% ay wez
rs
sauncec| uv oz
aaueces| en oz
207 une uez
enr unr oz
Fev JE Woz
æunr ie oz
eur ua woz
ane enr wez
unr woz
senauns
ssbedwog jeuoul Anssnauêe - ra) sed ouemus |uesedun | uoueBus p
rez,
[ 9 | uossduod | ejapuy | »55:160g 10 eqnaaié| 195Q pauses * ?Annexe
2
Registre
de
suivi
de
prélèvements
en
cours
d'eau.
à)
Carnet
d'irrigation
: prélèvements
en
rivière
#
Campagne
2026
CHAMBRE
D'AGRICULTURE
Mars
Las Loi ser l'Eau impose 2e ten Un registre d'vripstion Ce fichier prapesé er
se
S'AUSCE rOu2 per
egistrer
des BaGOrTS
c'esu rémisés et cRTUIer
(es voies
Exploitation
NOM:
Prénom:
Nem du compteur
Questions
réglentéritaires
Index
de compteur
n°1
nées
de compteur
n°2
ueté
{xl
ou Xim
|
3
3
Débur
de campagne
ler mai ler juin ler juillet ler août
Ler septembre
| [Fin de campagne
Prélèvement:
{en m'}
Avant Mai
phpre
de La Campagne 2025
Prélèvements cumulés fen mi}
———
|
|
56/57Annexe
3
Liste
des
communes
concernées
par
au
moins
un
point
de
prélèvement
Nombre de
Nombre
de
NOM
COMMUNE
EXPLOITATION AGRICOLE
points de
NOM
COMMUNE
EXPLOITATION
AGRICOLE
points de
prélèvements
prélèvements
JAltorf
M. MEYER CHRISTOPHE
2
Niedernai
EARL
EHRHART
CHRISTIAN
1
Biblisheim
MME.
REINNAGEL
MARIANNE
2
NiederrA"dern
EARL
MOULIN
GERITT
1
Bietlenheim
GAEC
GANGLOFF
1
Nordhouse
EARL
RIEBEL
3
Bouxwiller
EARL CARBIENER
1
Oberbronn
EARL CASSE-GRAINS
1
ChAttenois
EARL GASPERMENT
7
Obermodern-Zutzendorf
EARL CARBIENER
1
EARL
LORBER
1
EARL
DU JARDIN
TROG
2
Dachstein
EARL
MAURER
1
EARL
FERME WAECHTER
1
IGAEC
WILT
2
Mme.
DAUL
MARIE
REINE
1
Dangolsheim
M. FIENG
HERVELe Jardin du Frankenbach
1
SCEA
KAUFFMANN
3
Dauendorf
EARL
DE LA COLLINE
2
SUSSMANN
JEAN
CHRISTOPHE
3
EARL
DE LA PLAINE
4
Ohlungen
EARL
CARBIENER
1
EARL
KRAENNER
ERIC
3
EARL
FUCHS
2
M. KRAUTH
FRANCIS
1
EARL
OHLMANN
4
SCEA
HARTMANN
FRUITS
ET LEGUMES
2
M.
KRAUTH
FRANCIS
2
Dettwiller
M. STOFFEL
VINCENT
2
SANDER
SCEA
1
Duntzenheim
EARL
SCHAEFFER
3
Osthouse
EARL ARBOGAST
OLIVIER
1
Durrenbach
EARL
BIOBUR
ET CIE
1
Pfulgriesheim
EARL
LOTZ
1
MME.
REINNAGEL
MARIANNE
1
Rohr
EARL
FERME
NONNENMACHER
1
Ebersheim
M. FREY
JEAN
LUC
1
EARL
FRIESS
2
Epfig
EARL
LORBER
2
IGAEC
GUTH
1
Ergersheim
EARL
HARAS
DE
LA BLEICHE
1
Romanswiller
M.
DREYER
CHRISTIAN
2
Erstein
EARL
ARBOGAST
OLIVIER
1
Rasheim
EARL
SUPPER
HISS
1
Eschau
SCEA
FERME
FISCHER
1
M.
MEYER
CHRISTOPHE
1
Fessenheim-le-Bas
EARL
LE PANIER
DU JARDIN
D'AGNES
1
(Sarre-Union
IGAEC
DE LA SARRE
3
GA‘rsdorf
EARL JUND JOEL
2
Sarrewerden
IGAEC
DU
LANGFELD
2
Gougenheim
EARL LITT
1
Schalkendorf
EARL CARBIENER
1
Griesheim-prA"s-Molsheim
JEARL SUPER
HISS
1
M. HESS
JEAN
MARIE
1
Gumbrechtshoffen
IGAEC
DE LA MODER
3
SCEA
KAUFFMANN
1
M.
RUCH
REGIS
2
Schillersdorf
EARL
FERME
WAECHTER
1
Gundershoffen
IGAEC
HOHRAIN
1
Schweighouse-sur-Moder
IGAEC TRAUTTMANN
JOSEPH
2
M.
RUCH
REGIS
1
Schwindratzheim
EARL
DU ZORNTHAL
3
Gunstett
MME.
REINNAGEL
MARIANNE
1
Seltz
EARL
DU
FLECKENSTEIN
2
Haguenau
EARL
DU
MOULIN
1
EARL
HAETTEL
ETIENNE
4
EARL KRIEGER
JEAN
CLAUDE
3
Sermersheim
M.
MULLER
CEDRIC
1
JGAEC TRAUTTMANN
JOSEPH
2
[Sparsbach
EARL
DU COMTE
DE HANAU
1
Hatten
EARL
DES
PETITS
PONEYS
3
Steinbourg
EARL CARBIENER
1
EARL
DU
FLECKENSTEIN
2
Stotzheim
SCEA
D'ANDLAU
STOTZHEIM
1
Hattmatt
EARL
CARBIENER
2
Uhrwiller
EARL
BELLE VUE
2
Hochfelden
EARL
DU GALGENBERG
1
ISCEA KAUFFMANN
1
EARL
DU ZORNTHAL
1
Uttenhoffen
M.
RUCH
REGIS
2
Innenheim
M.
RIEGEL VINCENT
1
l-de-Moder
IGAEC
DE LA MODER
3
Kuttolsheim
M. WEYHAUPT
FRANCIS
4
IGAEC
DES
DEUX COLLINES
1
La Vancelle
EARL
GASPERMENT
2
M.
HESS JEAN
MARIE
1
Lupstein
EARL
FISCHER
VINCENT
1
ISASU GREINER
FRAIS
1
M.
BAGHDADI
SKANDER
ALEX
4
alff
M.
ROSFELDER
MARIUS
6
Marlenheim
EARL
DE LA FONTAINE
1
Ath
EARL
BIOBUR
ET CIE
1
Menchhoffen
EARL
FERME
WAECHTER
2
EARL JUND JOEL
2
Mertzwiller
EARL
FERME
MURBRUCH
1
Mme.
WAGNER
MAGALI
2
IGAEC
HOHRAIN
2
Waltenheim-sur-Zorn
EARL
DU ZORNTHAL
2
Mieteshei
GAEC
HOHRAIN
1
Wasselonne
M.
DREYER
CHRISTIAN
1
Molsheim
EARL
BERNHART
DOMAINE
DU SACRE
CŒUR
1
M. SOHN
CHRISTIAN
1
EARL
FERME
NONNENMACHER
1
Westhoffen
EARL
DE LA FONTAINE
4
Mommenheim
EARL
DU ZORNTHAL
5
EARL
EICHLER
1
Mulhausen
EARL
BELLE VUE
2
EARL
LES VERGERS
HUFSCHMITT
1
M. GRASSER JONATHAN
1
M. SOHN CHRISTIAN
1
Neugartheim-lttlenheim
JEARL LE PANIER
DU JARDIN
D'AGNES
1
SCEA
VIGNES
ET VERGERS
ROTHGERBER
1
Niedermodem
EARL
DE
LA COLLINE
1
Willgottheim
EARL
FERME
NONNENMACHER
1
IGAEC
DES
DEUX
COLLINES
1
EARL
FRIESS
2
M. OTT
SERGE
1
Wilwisheim
M.
BAGHDADI
SKANDER
ALEX
2
SUSSMANN
JEAN
CHRISTOPHE
2
Wingersheim
les Quatre
Bans_|SCEA
HOLTZMANN
2
Zinswiller
EARL
BELLE VUE
1
EARL CASSE-GRAINS
1
Oermingen
ISCEA DU STROHHOF
1
57/57