Offres
API
Connexion
Documents similaires
Acte - brochure petites cites de caractere grand est
Acte - brochure petites cites de caractere grand est
Acte - dimanches de caractere grand est hauts de france 2
unknown - brochure vpah grand est 2019 version définitive
Acte - Convention Petite Cite de Caractere
unknown - Brochure été sélestat 22
unknown - Brochure JEP 2019 web
Acte - guide regional petites cites de caractere nouvelle
unknown - Brochure PRIMAVERA2025 compressed
unknown - fiche udap photovoltaique grand est 202502
Acte - brochure petites cites de caractere grand est compressed
Document publié le undefined NaN undefined NaN à NaNhNaN par la commune de Bouxwiller.
Lien du pdf (Acte - brochure petites cites de caractere grand est compressed)
Thèmes du document : Culture et patrimoine, Histoire et mémoire, Tourisme,
Petites Cités
de Caractère
Petites Cités de Caractère ®
du Grand Est
www.petitescitesdecaractere.comLes Petites Cités de Caractère® ont fêté l’an dernier leurs 10 années
d’existence dans le Grand Est. Aujourd’hui, des Ardennes à l’Alsace, de la
Champagne à la Lorraine, de la Moselle aux Vosges, ce sont 25 communes
de la région qui sont engagées dans la démarche. 22 sont homologuées
Petites Cités de Caractère® et 3 autres en démarche de progression vers
l’homologation.
La marque Petites Cités de Caractère® valorise des communes atypiques, entre
urbanité et ruralité : à la fois rurales par leur implantation, leur population
limitée, et urbaines par leur histoire, leur patrimoine de qualité. Cités
séculaires, elles ont été centres de pouvoir, religieux, commerçant, militaire...
Leurs patrimoines racontent cette histoire.
En s‘appuyant sur cet héritage, le projet de nos Petites Cités de Caractère® est
de fédérer les différents acteurs autour d’un objectif commun : la sauvegarde
et la valorisation du patrimoine comme leviers de développement du territoire.
Réunis au sein d’associations nationale et régionales, nous travaillons à la
définition de politiques et dispositifs d’accompagnement spécifiques aux
problématiques de nos communes riches de patrimoine, à la mise en tourisme
des identités et singularités de nos cités, à l’animation du réseau par la
mutualisation de moyens et le partage d’expériences.
Les actions que nous conduisons en faveur de la protection, de la restauration
et de la valorisation des patrimoines s’inscrivent dans une ambition plus
globale de renforcement de l’attractivité de notre région, de nos départements,
de nos cités. Qu’elles soient conduites en faveur des habitants, des visiteurs ou
des acteurs économiques, nos actions contribuent à faire des Petites Cités de
Caractère® des lieux de vie, de découverte et de développement qui répondent
aux attentes d’aujourd’hui et anticipent les besoins de demain.
Je vous invite à découvrir toutes nos Petites Cités de Caractère® au rythme
des visites, des fêtes et des animations qu’elles vous offrent au fil des saisons.
Roger BATAILLE
Vice-Président de Petites Cités de Caractère® de France
Président de Petites Cités de Caractère® du Grand Est
Maire d’Ervy-le-Châtel
Edito
3
Petites Cités de Caractère ®
du Grand Est
Edition 2023
2aône
Seille
S
HE Sommaire
ARdEnnEs
MOsELLE
HAUTE-MARnE
AUbE
MARnE
8
60
42
14
30
Petites Cités de Caractère ®
Mouzon ............................................................................. 10
Rocroi ................................................................................. 12
Petites Cités de Caractère ®
Hombourg-Haut ...................................................... 62
Vic-sur-seille .............................................................. 64
Petites Cités de Caractère ®
bourmont ....................................................................... 44
Châteauvillain ........................................................... 46
Joinville ............................................................................ 48
Montsaugeon ............................................................ 50
Vignory .............................................................................. 52
Présentation de la marque
Petites Cités de Caractère® .................... 6
Cartes ............................................................................... 74
Mentions légales ............................................. 78
Petites Cités de Caractère ®
bar-sur-seine ............................................................. 16
Ervy-le-Châtel ........................................................... 18
Les Riceys ..................................................................... 20
Mussy-sur-seine .................................................... 22
en cours d’homologation
Essoyes ............................................................................ 24
Petites Cités de Caractère ®
Aÿ ............................................................................................. 32
Cormicy ............................................................................. 34
sainte-Ménehould ................................................. 36
sézanne ............................................................................. 38
en cours d’homologation
Vertus ................................................................................. 40 5
VOsGEs 66
Petites Cités de Caractère ®
Plombières-les-bains ........................................ 68
senones ........................................................................... 70
en cours d’homologation
Châtillon-sur-saône ........................................... 72
MEUsE 54
Petite Cité de Caractère ®
Marville ............................................................................. 56
saint-Mihiel ................................................................. 58
4
bAs-RHIn 26
Petite Cité de Caractère ®
bouxwiller ..................................................................... 28Petites Cités
de Caractère
Horn
Petites Cités
de Caractère ®
Le concept des Petites Cités de Caractère®, créé en 1975
en bretagne, est né de la volonté de regrouper en réseau des
communes ayant un patrimoine remarquable et souhaitant le
préserver.
Les Petites Cités de Caractère® poursuivent leurs objectifs de
sauvegarde d’un patrimoine dense et de qualité, témoin d’une
histoire urbaine originale en France, de dynamisation économique,
de développement d’un tourisme culturel et urbain toute l’année.
À travers une charte nationale signée en 2009, les Petites
Cités de Caractère® se donnent pour missions de sauvegarder,
restaurer et entretenir leur patrimoine, de le mettre en valeur,
l’animer et le promouvoir auprès des habitants et des visiteurs,
afin de participer au développement économique des territoires.
A ce jour, le réseau des Petites Cités de Caractère® compte en
Grand Est 25 communes engagées dans la démarche. Au plan
national, ce sont plus de 231 communes qui ont rejoint cette
dynamique portée par les réseaux territoriaux et animée par
l’association Petites Cités de Caractère® de France.
découvrez les sur www.petitescitesdecaractere.com
Launched in brittany in 1975, the concept of Petites Cités de
Caractère® – small Towns of Character – aims to create a
network of communities blessed with exceptional heritage and
to protect them.
since then, Petites Cités de Caractère® has fulfilled its
objectives to safeguard and preserve authentic French urban
heritage; stimulate their economy; and develop cultural tourism
and in these towns all year around.
Regarding a national charter signed in 2009, Petites Cités de
Caractère® aims to protect, restore and maintain their heritage,
bringing it to life, and promoting it to both local residents and
visitors to boost their local economy.
The Grand Est Region currently has 25 municipalities involved in
the project. In France, there are 231.
discover our network at www.petitescitesdecaractere.com
7 6
Petites Cités de Caractère® du Grand Est
5 rue de Jéricho
51000 CHALONS-EN-CHAMPAGNE
pcc.grandest@gmail.com
www.petitescitesdecaractere.com
Suivez-nous sur :À £ . à Lou:
Ü : 2e
à ” . 1e
», —$
F ù “ te C
Petites Cités
de Caractère®
des Ardennes
9 8a
le
le
C]
1
Mouzon
10
située aux portes de la Lorraine, de la belgique et du Luxembourg, la cité
ardennaise tient son nom de Mosomagos, «marché sur la Meuse» en celte.
dès le X e siècle, une puissante abbaye bénédictine anime la cité pendant
près de quatre siècles. son église abbatiale (XIIe et XIII e siècles) est un chef
d’oeuvre du premier âge gothique. Puis, les édifices de défense se succèdent.
de la première enceinte en pierre ne subsiste que la remarquable Tour Porte
de bourgogne (XII e siècle). La cité est assiégée à plusieurs reprises avant
que le Traité des Pyrénées (1659) ne déplace les défenses nationales plus
au nord et que les fortifications de Mouzon ne soient démantelées (1673).
L’industrie se développe alors : tanneries et moulins, textile et métallurgie. En
1783, on transforme un premier moulin à blé en fouerie, puis Alfred sommer
fonde en 1881 la manufacture de Mouzon dont la production évolue vers le
feutre. Mouzon constitue alors l’une des plus importantes fabriques de feutre
en Europe. Ce savoir-faire n’a cessé d’évoluer et se découvre aujourd’hui au
Musée-atelier du Feutre. Mouzon a conservé un certain esprit, un caractère,
que l’on ressent en errant dans ses ruelles, en naviguant sur la Meuse ... ou en
plongeant les mains dans la laine.
Gateway to the Lorraine region, belgium and Luxemburg, this Ardenne city
Mouzon has conserved both is history as a border town and its industrial
roots manufacturing wool felt. Its Abbey church (12th and 13th century) is a
gothic master piece and it’s only remaining fortification the remarkable Tour
Porte de bourgogne (12th century). Over the 17 thcentury industry started to
develop. during the 19th and 20th century Mouzon became one of Europe’s
most important producers of felt wool. This craft can be discovered today at
the Felt museums workshop.
Mouzon conserve un
patrimoine hérité de son
rôle de ville frontière et
de sa vocation industrielle
attachée au feutre de laine.
Petite Cité
de Caractère®
des Ardennes
2
3
4
1. L’Eglise Abbatiale
2. Le Musée-atelier du
Feutre
3. Les Maisons
espagnoles
4. La Tour Porte de
bourgogne
Office de Tourisme des Portes du
Luxembourg
Musée-atelier du Feutre
Place du Colombier - 08210 Mouzon
Tél. : 03 24 29 79 91
www.portesduluxembourg.fr
Mairie de Mouzon
Hôtel de Ville - 4 Place de l’Hôtel de Ville
08210 Mouzon
Tél. : 03 24 26 10 63
www.mouzon.fr
• Le Musée-atelier du Feutre - Tél. : 03 24 26 19 91
• L’église abbatiale, l’ancienne abbaye et ses jardins
• La Tour Porte de bourgogne
• Le parcours 1910, le circuit des fortifications et
le circuit de découverte du Patrimoine (dépliants
disponibles à l’Office de Tourisme)
• L’itinéraire cyclable la Meuse à vélo
• A proximité : le site gallo-romain du Flavier et
sedan, Ville d’Art et d’Histoire
Les incontournables
• Visite guidée de l’église, de la cité et de
ses fortifications sur réservation
• Visites guidées du Musée-atelier du
Feutre d’avril à octobre
• 13 mai : nuit des Musées
• 14 mai : 2 e Flâneries & dimanche de
Caractère
• 4-5 juin : Rendez-vous aux Jardins
• 28 mai, 29 juin, 9 juillet : concert, recital
d’orgue à l’abbatiale
• 16-17 sept. : Journées du Patrimoine
• Chaque 4e vend. du mois : Marché des
producteurs de pays
Animations
et visites guidées
112
a
dé
1
Rocroi
12
située dans les Ardennes, à la frontière de la France avec la belgique, Rocroi
est une petite cité fortifiée unique en son genre.
Elle est la seule ville européenne - avec l’italienne Palmanova - à avoir
conservé, dans son état d’origine, ses fortifications et son urbanisme
radioconcentrique : dix rues en forme d’étoile partant d’une place centrale
permettaient aux soldats de la garnison d’accéder le plus rapidement
possible à leurs postes.
de conception italienne, construite en 1555 sous le règne d’Henri II pour
faire face à la forteresse voisine de Charlemont qu’était Givet, Rocroi fut
le théâtre d’une glorieuse et légendaire bataille, le 19 mai 1643, remportée
par le Grand Condé. Les trois passages de Vauban, à la fin du XVII e siècle, ne
l’ont pas fondamentalement modifiée. Elle demeura ville de garnison jusqu’en
1889.
A small fortified community, almost unique in its genre, Rocroi is the only
European town (along with Italy’s Palma nova) to have conserved its
concentric town planning: 10 streets forming aisles stemming from one
central square, which allowed soldiers of the garrison to reach their posts as
quickly as possible. designed in 1555, under the reign of Henri II, to support
the neighbouring fortress of Charlemont, encircled by imposing defensive
ramparts with 5 bastions, the fortifications were only very slighty modified
by Vauban in 1675. The construction of the town bears witness to a daring
architectural design hailing from Italy during the Renaissance.
Cette rare cité en étoile
est célèbre pour sa
bataille historique et
ses fortifications.
Petite Cité
de Caractère®
des Ardennes
2
3
4
1. Vue aérienne de
Rocroi
2. Fortifications et Pont
de France
3. Reconstitutions
historiques
4. Le Grand Condé
Office de Tourisme Vallées et Plateau
d’Ardenne
1 Ter rue du Pavillon - bP 50 - 08230 Rocroi
Tél. : 03 24 54 20 06
www.tourisme-valleesetplateaudardenne.com
Mairie de Rocroi
Hôtel de Ville - 16 Place d’Armes
08230 Rocroi
Tél. : 03 24 54 10 22
https://rocroi.fr
• Le Musée de la bataille de Rocroy et de la Guerre
de Trente Ans (horaires au 03 24 54 20 06)
• Les fortifications, les casemates et le bastion du
dauphin
• En décembre : la Maison du Père noël, dans les
casemates
• Le Circuit de découverte du Patrimoine (dépliant
disponible à l’Office de Tourisme)
• A déguster, le fromage «de Rocroy» et la bière
artisanale «Rocroy»
• A proximité : les églises fortifiées de Thiérache,
les boucles de la Meuse, Charleville-Mézières, Ville
d’Art et d’Histoire et le Château de Chimay
Les incontournables
• Visites guidées de la ville et des
fortifications, et du Musée sur réservation
au 03 24 54 20 06
• Visite guidée aux flambeaux, dates et rés.
au 03 24 54 20 06
• 15 avril et 16 mai : visite guidée
d’initiation à la reconnaissance des fleurs
des Remparts
• 23 juin : Feux de la saint-Jean et Fête de
la Musique
• 14 au 16 juill. : Fête napoléonienne
• 2-3 déc : Parade et Marché de noël
Animations
et visites guidées
13Petites Cités
de Caractère ®
de l’Aube
15 14entre le Duché de Champagne et le
àelle
ne
bar-sur-seine a longtemps été ballottée entre le duché de Champagne et le
Comté de bourgogne.
de sa prospérité des XVIe et XVII e siècles, elle a su préserver un centre-ville
intéressant. La rue principale est bordée de maisons à pans de bois. La
plus remarquable est la Maison Renaissance reconnaissable à sa statue
saint-Roch. L’église saint-Etienne est célèbre pour ses vitraux XVIe et
sa statuaire. Le long de la seine, la Promenade du Croc Ferrand permet
d’admirer les Cadoles entourées de jardinets. Un chemin à flanc de coteau
mène à la Tour de l’Horloge, vestige du château médiéval.
A proximité, la ville conserve également de la période Templière une
Commanderie dont la chapelle datant du XIIe siècle est parfaitement
conservée. La chapelle néo-gothique notre-dame-du-Chêne est quant à elle
bâtie sur un lieu de pèlerinage très ancien.
A cheerful village with colourful facades, bar-sur-seine, buffeted between
the duchy of Champagne and the County of burgundy, opens the way
to the Côte des bar vineyards. Prospering in the 16th and 17th centuries,
the village has retained a fascinating centre. The main street is lined with
half-timbered houses. A hillside path leads to the Clock Tower, a remnant
of the mediaeval château. From the period of the Knights Templar, it also
has a lodge with a perfectly preserved 12th century chapel. and a neo-Gothic
notre-dame-du-Chêne Chapel built on an ancient pilgrimage site.
bar-sur-seine
Cette riante bourgade
aux façades colorées
vous ouvre les portes
du vignoble de la Côte
des Bar.
1
• Visites guidées à thème de la cité, visites
de l’église, visite spéciale enfants ... sur
réservation au 03 25 29 94 43
• 28 mai : Marché artisanat et producteurs
locaux
• 3 juin : spectacle inaugural «l’Art en
seine»
• 16 au 18 juin : Journées de l’Archéologie
à Avalleur
• 23 juin : Concert d’été sur le Parvis de
l’Eglise
• 8 juillet : Marché nocturne
• 9-10 sept : Fête médiévale à Avalleur
2
3
4
1. Vue depuis la Tour de
l’Horloge
2. La Maison
Renaissance
3. La Tour de l’Horloge
4. Verrières hautes du
choeur de l’église saint-
Etienne
Office de Tourisme de la Côte des Bar en
Champagne - Maison du Tourisme
18 place de la République - 10110 bar-sur-seine
Tél. : 03 25 29 94 43
www.tourisme-cotedesbar.com
Mairie de Bar-sur-Seine
Hôtel de Ville - 132 Grande rue de la Résistance
10110 bar-sur-seine
Tél. : 03 25 29 80 35
www.bar-sur-seine.fr
• La Maison Renaissance, la montée à la Tour de
l’Horloge, la Chapelle Templière d’Avalleur et la
Chapelle notre-dame du Chêne
• Le parcours «A la découverte du Patrimoine», le
jeu de piste «La P’tite Jeanne» avec kit-livret et les
circuits de randonnées alentours
• Les maisons de Champagne :
- le Manoir devaux
- le domaine de la borderie
• A proximité :
- Troyes, Ville d’Art et d’Histoire,
- Essoyes, l’atelier et la Maison Renoir
- Colombey-les-deux-Eglises
- le Parc d’Attractions nigloland à dolancourt
Les incontournables Animations
et visites guidées
Petite Cité
de Caractère®
de l’Aube
16 17se
re
d = = .2 & eo Æ am a
située aux confins de la Champagne et de la bourgogne, Ervy-le-Châtel occupe
l’emplacement d’une très ancienne place forte circulaire qui couronne l’un des
derniers contreforts du massif de la forêt d’Othe au dessus de la vallée drainée
par la rivière Armance.
sa halle circulaire en pans de bois, datant de 1836-1837 et son magnifique
plafond en châtaigner, très bel œuvre d’un compagnon du devoir, est d’une
grande originalité. son église saint-Pierre-ès-Liens (XVIe siècle), récemment
restaurée après 19 ans de travaux, est un véritable musée de l’Ecole Troyenne
du XVI e siècle, remarquable par sa statuaire et ses vitraux. La cité conserve
également la seule porte médiévale subsistant encore dans l’Aube, la Porte
saint-nicolas datant du XIIIe siècle. La Maison du Vitrail d’Armance mène à
la découverte de l’art du vitrail et des verrières d’Ervy et du Pays d’Armance.
Pour découvrir la cité, des flâneries mènent à la découverte du patrimoine,
des enseignes, de l’Eglise. La Médiathèque présente une collection d’oeuvres
expressionnistes. Les gastronomes apprécieront les fromages Ervy et Chaource,
les cidres du Pays d’Othe ...
At the far reaches of Champagne and burgundy, Ervy-le-Châtel entices visitors
to wander down its small medieval streets and discover the treasures of its
architectural heritage. The most original example is its timber-framed Halle
Circulaire (“Circular Covered Market”) with its magnificent chestnut ceiling.
saint-Pierre-ès-Liens church is a museum of the 16th century Champenois school,
notable for its statuary and its stained glass windows. The town also boasts the
only medieval gate still remaining in the Aube, the Porte saint-nicolas. discover
Ervy-le-Châtel’s heritage of stained glass and church windows at the ‘Maison du
Vitrail’ (House of stained Glass Windows).
Ervy-le-Châtel
Petite Cité
de Caractère®
de l’Aube
Au détour de ses
ruelles médiévales,
Ervy-le-Châtel dévoile
les trésors de son
patrimoine bâti.
18
1
19
2
3
4
1. L’Eglise saint-Pierre-
ès-Liens
2. Les vitraux de l’Eglise
saint-Pierre-ès-Liens
3. La halle circulaire
et la Maison du Vitrail
d’Armance
4. Enseigne verrière
Office de Tourisme Othe-Armance - Bureau
d’Ervy-le-Châtel
La Halle - boulevard des Grands Fossés
10130 Ervy-le-Châtel
Tél. : 03 25 70 04 45
www.tourisme-chaource-othe-armance.com
Mairie d’Ervy-le-Châtel
9 boulevard belgrand
10130 Ervy-le-Châtel
Tél. : 03 25 70 50 36
www.ervy-le-chatel.fr
• La Maison du Vitrail d’Armance (du mer. au dim.)
Tél. : 03 25 41 47 60
• L’église saint-Pierre-ès-Liens, la chapelle saint-
Aubin, la porte saint-nicolas, la halle circulaire, la
flânerie des enseignes ...
• Le Circuit de découverte du Patrimoine (disponible
sur Guidigo et IdVizit, dépliant à l’Office de Tourisme
et à la Maison du Vitrail)
• A déguster, le fromage d’Ervy et les cidres du Pays
d’Othe-Armance
• A proximité :
- la Route du Vitrail,
- Troyes, Ville d’Art et d’Histoire
- et Tonnerre, Petite Cité de Caractère®
Les incontournables
• 9 juill. : Visite inédite «Figures d’Ervy :
des rues, des hommes, une histoire», sur
rés. au 03 25 41 47 60
• 18 août : visite commentée aux lanternes
sur rés. au 03 25 70 04 45
• Visites audioguidées de la cité (1€)
• Cet été : Jeux «défis & Vous», sur rés.
au 03 25 70 04 45
• Expositions à la Maison du Vitrail
• 11 juin : Marché de produits et artisanat
locaux
• 5-6 août : Fête Médiévale
• 16-17 sept : Journées du Patrimoine
• 21 sept. : concert Just Classik Festival
• 15 déc : Marché de noël
Animations
et visites guidéesa on
ne
ys
oi
ne
situés à l’extrême sud de la Champagne, à la frontière de la bourgogne, au cœur
de la Côte des bar et s’étirant le long de la vallée viticole de la Laigne, les 3
bourgs réunifiés à la Révolution qui constituent aujourd’hui les Riceys possèdent
chacun leur église Renaissance classée. Il y a Ricey-bas, Ricey-Haute Rive et
Ricey-Haut.
L’ensemble présente une richesse patrimoniale exceptionnelle et d’une unité
surprenante. La création successive de ses trois villages ayant acquis chacun
une forte identité, entraîna une certaine émulation entre les communautés, qui
relevaient pourtant de la même paroisse, d’où ces églises imposantes, aujourd’hui
classées au titre des Monuments Historiques.
son patrimoine architectural est particulièrement riche et préservé, grâce
notamment à son histoire, à la qualité de la pierre calcaire utilisée, à sa situation
privilégiée en dehors des zones de guerre et au style très spécifique de ces
maisons de vignerons. La commune ne compte pas moins de deux châteaux, un
pigeonnier, six chapelles, sept lavoirs et une halle aux dimensions imposantes,
sans parler des dix-huit cadoles et des innombrables maisons de vignerons,
toutes vêtues de pierre blanche, dont les plus anciennes remontent à la
Renaissance.
The largest terroir of Champagne with its 866 hectares of vineyards, Les Riceys
is the only town to have 3 A.O.P: Champagne, Coteaux Champenois and Rosé
des Riceys. The architectural heritage of the Riceys is particularly rich and
preserved, thanks in particular to its history, the quality of the limestone used,
its privileged location outside the war zones and the very specific style of these
winegrowers’ houses.
Les Riceys
Petite Cité
de Caractère®
de l’Aube
Plus grand terroir de
Champagne avec ses
866 hectares de vignes,
Les Riceys est la seule
commune à posséder
3 A.O.P : Champagne,
Coteaux Champenois et
le Rosé des Riceys.
20
1
21
2
3
4
1. Visite guidée des
Riceys
2. Le Château de Taisne
3. Le Rosé des Riceys
4. Maison de l’octroi
Mairie des Riceys
35 Rue du Général de Gaulle
10340 Les Riceys
Tél. : 03 25 29 30 32
www.les-riceys.fr
• L’église saint-Pierre-es-Liens de Ricey-bas et son
orgue.
• Les chapelles, lavoirs et cadoles, reliés par les
circuits de randonnées pédestre et VTT
• Le Château de Taisne à Ricey-bas
• Les Caves et maisons de vignerons
• La pelouse sèche dite de «Champ Cognier»
• A proximité :
- Troyes, Ville d’Art et d’Histoire
- Mussy-sur-seine, Petite Cité de Caractère®
- Essoyes, le village des Renoi
- et Châtillon-sur-seine
Les incontournables
• 25 juin : visite inédite «de caves en
chais» sur rés. au 03 25 29 94 43
• Visite théâtralisée «les Trésors cachés
des Riceys» chaque samedi du 22 juill. au 2
sept. sur rés. au 03 25 29 94 43
• 25 juin : Journées du Patrimoine de Pays
et des Moulins (exposition, visite guidée)
• 8-9 juill. : A la rencontre des artisans
d’art au Château de Taisne
• 22-23 juill. : L’Eté Gourmand avec Marché
des producteurs des sites Remarquables
du Goût
• 16-17 sept. : Journées du Patrimoine
• Marchés les jeudis matins
Animations
et visites guidées
Office de Tourisme de la Côte des Bar en
Champagne - Maison du Tourisme
18 place de la République - 10110 bar-sur-seine
Tél. : 03 25 29 94 43
www.tourisme-cotedesbar.comée dans un méandre de
jatrimoines de l'Aube.
BP 6
de
Aux portes de la Champagne et de la bourgogne, nichée dans un méandre de
la seine, Mussy-sur-seine abrite l’un des plus riches patrimoines de l’Aube.
Village gallo-romain puis bourg médiéval fortifié par la volonté des seigneurs
du lieu, les évêques de Langres, la cité conserve de nombreux témoignages
de son passé, ou plutôt de ses passés : médiéval, résistant et industriel.
dans son lacis de ruelles pittoresques menant à la seine, vous rencontrerez
des maisons anciennes enchevêtrées et les vestiges des anciens remparts
enserrant le bourg depuis le XIIe siècle dont l’impressionnante tour du
boulevard (XVe ). Au coeur de la cité, la Collégiale du XIIIe siècle surprend par
ses proportions dignes d’une petite Cathédrale. Le grenier à sel du XIV e siècle
ou encore la glacière des évêques sont aussi remarquables.
si ces curiosités témoignent d’un passé médiéval mouvementé, son écrin de
verdure se souvient de l’été 44 et de l’attaque du Maquis Montcalm, dont
l’histoire est contée dans le Musée de la Résistance de l’Aube, récemment
restauré.
At the gates of Champagne and burgundy, nestling in a bend of the seine,
Mussy-sur-seine is home to the richest, perhaps even the most original
heritage of the Aube. A medieval Gallo-Roman town fortified according to
the wishes of local nobility and the bishops of Langres, Mussy-sur-seine
retains some interesting testimony of its turbulent past, starting with its
maze of Picturesque alleyways, jumbled old houses and some fortifications.
The 13 th century church, beautiful 16th century residences, a promenade and
two 19th century châteaux set in well-designed grounds make up the other
elegant part of the picture, made even more attractive by its surrounding
vine-planted hillsides and woodlands.
Mussy-sur-
seine
Petite Cité
de Caractère®
de l’Aube
22
1
Autrefois fief des
évêques de Langres,
Mussy l’Evêque est
devenue Mussy-sur-
Seine à la Révolution.
23
2
3
4
1. Le Musée de la
Résistance de l’Aube
2. La Maison du
Chanoine
3. La Collégiale de
Mussy-sur-seine
4. La charpente de la
Collégiale saint-Pierre
Office de Tourisme de la Côte des Bar en
Champagne - Bureau de Mussy-sur-Seine
10250 Mussy-sur-seine
Tél. : 03 25 38 42 08
www.tourisme-cotedesbar.com
Mairie de Mussy-sur-Seine
Hôtel de Ville - 7 Rue de l’Hôtel de Ville - bP 6
10250 Mussy-sur-seine
Tél. : 03 25 38 40 10
www.mussy-sur-seine.fr
• La collégiale saint-Pierre avec sa charpente, sa
statuaire et ses verrières
• Le Musée de la Résistance de l’Aube
• Le Circuit des ruelles et le Circuit des monuments
• A déguster, le délice de Mussy, fromage du Pays,
et les vins de Champagne de la Côte des bar
• A proximité :
- Troyes, Ville d’Art et d’Histoire,
- Essoyes, l’atelier et la Maison Renoir
- Les Riceys, Petite Cité de Caractère® aux 3 AOC
- et le Mémorial de Gaulle et la boisserie à
Colombey-les-deux-Eglises
Les incontournables
• Visite contée «Elouan compagnon du devoir
charpentier» ou «Mussy-sur-seine sous
l’Occupation» sur rés. au 03 25 29 94 43
• 30 avril : visite inédite «sur les pas des
imagiers & sculpteurs»
• 27 mai : visite guidée «Journée de la
Résistance» sur rés. au 03 53 63 00 20
• 13 mai : nuit des Musées au Musée de la
Résistance
• 18 mai : 1e Foire médiévale
• 27 mai : Journée de la Résistance (avec
visite guidée)
• Conférences, expositions au Musée de la
Résistance
Animations
et visites guidéesoyes est un
20
Es
oir
ce
A la frontière de la Champagne sud et de la bourgogne, Essoyes est un
charmant village entouré de vignes, de champs et de forêts.
Au fil de ses rues pittoresques, vous rencontrerez de belles demeures en
pierre. Quelques maisons en pans de bois bordent les rives de l’Ource, un
affluent de la seine aux eaux transparentes, poissonneuses et «aux reflets
d’argent» comme le disait si bien le peintre Pierre-Auguste Renoir (1841-
1919).
En effet, Essoyes est également le village dont était originaire Aline
Charigot, modèle puis épouse du peintre. Il y acheta une maison, aujourd’hui
ouverte à la visite. Au fond du jardin, il se fit installer son atelier. Pendant
une trentaine d’années, la famille y passa ses étés. nombreux sont les
souvenirs relatés par Jean Renoir. La famille se plaît à Essoyes, si bien qu’ils
choisiront tous d’y être inhumés.
At the border of Champagne and burgundy, Essoyes is a charming village
surrounded by vineyards, fields and forests, closely linked to the memory of
an illustrious and world-renowned family of artists. Around its picturesque
streets, beautiful stone buildings and a few half-timbered houses stand
alongside the shores of the Ource river, a tributary of the seine with clear
water and plenty of fish. Essoyes is also the birthplace of Aline Charigot,
the artist Pierre-Auguste Renoir’s model and later his wife. He bought a
house and built his studio at the bottom of the garden. The family spent its
summers here for 30 years. Jean Renoir recounted many of his memories of
times spent here and the family loved Essoyes so much that they all chose
to be buried here.
Essoyes
Petite Cité
de Caractère®
en cours d’homologation
de l’Aube
Ce village est attaché
au souvenir d’une
illustre famille
d’artistes connue dans
le monde entier, les
Renoir.
24
1
• Visites «les confidences des Renoir à
l’heure du thé» ou «à l’heure de l’apéritif»,
chaque lundi du 17 juill. au 28 août, sur rés.
au 03 25 29 94 43
• Chaque jeudi du 13 juill. au 17 août :
journée «L’instant Renoir» sur rés. au 03
25 29 10 94
• 13 mai : nuit des Musées : visite guidée
de la Maison des Renoir, suivie d’un conte
sur rés au 03 25 29 10 94
• 3-4 juin : Rendez-vous aux Jardins avec
ouverture exceptionnelle de 4 jardins
• Toute l’année : Expositions de peintures
au Centre Culturel Renoir
25
2
3
4
1. La Maison des Renoir
2. Les bords de l’Ource
3. Vue d’Essoyes
4. Reconstitutions
«belle Epoque»
Mairie d’Essoyes
Place de la Mairie - bP 20
10360 Essoyes
Tél. : 03 25 29 60 47
www.essoyes.fr
• La Maison et l’Atelier des Renoir, l’Espace culturel
du Côté des Renoir (de mai à octobre) - Tél. : 03 25
29 10 94
• Les ateliers d’artistes (photographie, peinture,
restauration...)
• Le circuit des Chevalets et les 4 circuits de
randonnées «sur les Pas de Renoir». Le jeu de pistes
grandeur nature dans le village (avec livret 6€)
• Les caves et maisons de Champagne
• A proximité :
- Troyes, Ville d’Art et d’Histoire
- Colombey-les-deux-Eglises
Animations
et visites guidées
Office de Tourisme de la Côte des Bar en
Champagne - Bureau d’Essoyes
Ouvert en saison au sein de l’Espace culturel
9 place de la Mairie - 10360 Essoyes
Tél. : 03 25 29 10 94 / 03 25 29 94 43 (siège)
www.tourisme-cotedesbar.com
Les incontournables=." PTR/1R
P ALELL dr . TU aies - |
Ÿ 21 ARE, 4
Petites Cités
de Caractère®
du Bas-Rhin
27 26bouxwiller a su conserver et valoriser les vestiges de son riche passé,
du Moyen Âge à nos jours. Au détour des ruelles du centre historique, la
cité possède de magnifiques des maisons à colombages des XVIe , XVII e et
XVIII e siècles. L’église catholique et sa tour datent des XIIe et XIV e siècles.
A ne pas manquer : l’église protestante du XVIIe siècle, les vestiges du
mur d’enceinte de la ville ainsi que d’autres placettes pleines de charme :
la place du Château, la place du Marché aux Grains, la place de la Grange
aux dîmes. bouxwiller était un important pôle chimique et industriel au
XX e siècle.
C’est aussi du Pays de Hanau que la coiffe traditionnelle alsacienne, avec
son grand noeud noir, et le bretzel sont originaires. On raconte que c’est
le comte de bouxwiller Jacques le barbu qui aurait enfermé le boulanger
qui se serait moqué de sa bien-aimée. Pour pouvoir obtenir de nouveau sa
liberté, il lui aurait été demandé de réaliser un gâteau à travers lequel on
puisse voir trois fois le soleil.
bouxwiller is the capital of the Land of Hanau and one of the most
beautiful cities in northern Alsace. The city has preserved and enhanced
the remains of its rich past, from the Middle Ages to the present day.
Around the alleys of the historic center, bouxwiller has magnificent half-
timbered houses of the 16th, 17 th and 18th centuries. not to be missed: the
Protestant church of the 17th century, the remains of the city wall as well
as other squares full of charm. It is also from the Land of Hanau that the
traditional Alsatian headdress, with its large black bow, and pretzel are
native.
bouxwiller
Petite Cité
de Caractère®
du bas-Rhin
Capitale du Pays de
Hanau, Bouxwiller est
l’une des plus belles
villes d’Alsace du Nord.
28
1
• Visites guidées du Musée, du centre
historique ou du bastberg
• 9 juill. : visite inédite «En quête de
fraicheur»
• 20 juill. et 16 août : visites nocturnes de
la ville
• Toute l’année : ateliers, expositions au
Musée du Pays de Hanau
• 13 mai : nuit des Musées au Musée du
Pays de Hanau
• 14 mai : Marché de Printemps
• 16-17 sept. : Journées du Patrimoine
• déc : Marché de noël
• Mardis : Marché hebdomadaire des
artisans producteurs
29
2
3
4
1. Maisons à
colombages du centre
historique
2. danses traditionnelles
alsaciennes par le
Groupe folklorique
du Pays de Hanau de
bouxwiller
3. Le Musée du Pays de
Hanau
4. Visite guidée au
Musée du Pays de
Hanau
Mairie de Bouxwiller
1 Place du Château
67330 bouxwiller
Tél. : 03 88 70 70 16
www.bouxwiller.eu
• La Place du Château et la Grand’ rue
• Le Musée du Pays de Hanau
• Le Musée Judéo-Alsacien
• La compagnie de Théâtre du Marché aux Grains
• Les circuits de découverte entre histoire et
légende, le circuit Marie Hart, le circuit Mines, le
circuit Jardins
• La Réserve naturelle régionale du bastberg et ses
sentiers de découverte
• A proximité :
- L’Espace de la Locomotive à Vapeur
- Le Château de Lichtenberg
- Le Musée Lalique
- La cité fortifiée de La Petite Pierre
- La Maison des Rochers
- Le Parc naturel régional des Vosges du nord
Animations
et visites guidées
Office de Tourisme intercommunal de
Hanau-La Petite Pierre - Point d’informations
touristiques au Musée du Pays de Hanau
3 Place du Château - 67330 bouxwiller
Tél. : 03 88 00 38 39 / 03 88 70 42 30 (siège)
https://tourisme.hanau-lapetitepierre.alsace
Les incontournablesPetites Cités
de Caractère ®
de la Marne
31 30Aÿ
ural
Au cœur des coteaux historiques de Champagne, Aÿ se situe dans la vallée de la
Marne, au pied de la Montagne de Reims.
Aÿ est une commune ancienne dont on retrouve les traces à l’ère gallo-romaine.
Au gré d’une extension réelle mais mesurée, elle est devenue au fil des siècles
un exemple très caractéristique de bourg champenois traditionnel dont le
patrimoine, à la fois riche et diversifié, permet de comprendre l’activité autour
du champagne « comme dans un livre ouvert ».La cité possède un patrimoine
naturel riche entouré d’un vignoble d’exception. son patrimoine culturel et
industriel est également important de par son église gothique saint-brice,
ses grands hôtels particuliers et ses célèbres maisons de champagne (Ayala,
bollinger, deutz...). Elle se caractérise par son architecture champenoise et
ses venelles où il fait bon flâner. Aÿ est aussi le berceau d’un maître verrier
important de l’Art nouveau français, bijoutier et joaillier : René Lalique.
différentes visites et balades vous sont proposées pour découvrir Aÿ et ses
alentours. Pressoria offre un voyage immersif et interactif. Aÿ est également
traversée par le sentier de grande randonnée GR 14 reliant Paris à Malmédy en
belgique, par la Route Touristique du Champagne et par une véloroute qui relie
dormans à Châlons-en-Champagne.
Aÿ is located in the heart of the Champagne vineyard whose historic hillsides
are a UnEsCO World Heritage site. The city has a rich natural heritage
surrounded by an exceptional vineyard. Its cultural and industrial heritage
is also important because of its Gothic church saint-brice, its large private
mansions and its famous champagne houses (Ayala, bollinger, deutz...). Aÿ is
characterized by its Champagne architecture and its alleys where it is pleasant
to stroll. Aÿ is also the birthplace of an important master glassmaker of French
Art nouveau, jeweller: René Lalique.
Aÿ
Aÿ est situé au cœur du
vignoble de Champagne
dont les coteaux
historiques sont
inscrits au patrimoine
mondial de l’UNESCO.
32
1
33
2
3
4
1. Les Fêtes Henri IV
2. Vue sur Aÿ
3. détail architectural
4. Pressoria
Office de Tourisme intercommunal
Hautvillers
Place de la République
51160 Hautvillers
Tél. : 03 26 57 06 35
www.tourisme-hautvillers.com
Mairie d’Aÿ-Champagne
1 Place Henri Martin - 51160 Aÿ-Champagne
Tél. : 03 26 56 92 10
www.ay-champagne.com
• L’église saint-brice, l’Hôtel de Ville, le Pressoir
Henri IV, le Paradis, les venelles, la Villa Art déco
• Pressoria, Centre d’Interprétation sensorielle des
Vins de Champagne
• Les circuits «A la découverte du Patrimoine», le
Parcours Lalique, les Musardises»
• Vignerons et maisons de Champagne
• A proximité :
- Epernay, Capitale du Champagne
- Hautvillers, berceau du Champagne
- La véloroute de la Vallée de la Marne
- Le Parc naturel régional de la Montagne de Reims
Les incontournables
• Visites guidées de la cité (gourmandes en
option) sur rés. au 03 26 57 06 35
• 1 e oct. : Visite «Au détour des venelles»,
dans le cadre des dimanches de Caractère,
sur rés. au 03 26 56 92 10
• Visites commentées du vignoble :
- Aÿ éco-visite
- Aÿ-Champagne Expérience
• 1 e -2 juill : Festival Artitude
Animations
et visites guidées
Petite Cité
de Caractère®
de la Marneaint-Cyr et
le
és
+ .Æ Œ [>] 2 =
n
Petite Cité
de Caractère®
de la Marne
Entourée du vignoble de Champagne et à quelques kilomètres au nord de
Reims, Cormicy fut entièrement détruite lors de la Première Guerre mondiale.
dans les années 1920-1930, sa reconstruction fut exemplaire. son plan
médiéval fut maintenu dans ses grandes lignes et son architecture est
typiquement urbaine et non rurale.
La petite ville présente encore aujourd’hui un patrimoine très homogène avec
ses maisons et ses belles demeures élevées dans les mêmes matériaux - une
brique argilo-siliceuse fabriquée localement - et des toits couverts de tuiles
rouges.
seuls les bâtiments symboliques furent reconstruits en pierre et toiture en
ardoise : l’église dédiée à saint-Cyr et sainte-Julitte, la mairie et la poste.
C’est pour ces raisons et aussi le caractère exceptionnel de sa démarche de
reconstruction que la ville de Cormicy est à découvrir.
surrounded by the vineyards of Champagne and a few kilometres from
Reims, Cormicy is the only «Petite Cité de Caractère» to have been entirely
destroyed during the First World War. Its reconstruction in the 1920s and
1930s is exemplary. The main lines of its mediaeval layout were kept and the
architecture is typically urban and non-rural. Even today the small town has
a very uniform heritage with houses and other beautiful residences built with
the same materials: locally made siliceous clay bricks and roofs covered with
red tiles. Only civic buildings were rebuilt in stone with slate roofs: the church,
the town hall and the post office. The town of Cormicy is well worth visiting
for these reasons and for the exceptional character of its reconstruction.
Cormicy
Seule Cité de Caractère
à avoir été entièrement
détruite lors de la
Première Guerre
mondiale.
34
1
35
2
3
4
1. L’église saint-Cyr et
sainte-Julitte
2. L’Hôtel de Ville
3. Les mails arborés
4. Façade du saint-
Vincent
France Services Cormicy
5 Place d’Armes - 51220 Cormicy
Tél. : 03 26 50 72 90
Office de Tourisme du Grand Reims
6 Rue Rockefeller - 51100 Reims
Tél. : 03 26 77 45 00
www.reims-tourisme.com
Mairie de Cormicy
Hôtel de Ville - 1 Place d’Armes
51220 Cormicy
Tél. : 03 26 61 30 30
www.cormicy.fr
• L’église saint-Cyr et sainte-Julitte
• Les souterrains
• Le Circuit de découverte du Patrimoine et les
sentiers dédiés à la nature et à l’histoire (dépliants
disponibles à la Maison France services)
• La nécropole nationale de la Maison bleue et le
hameau de sapigneul
• Les caves et maisons de Champagne
• A proximité :
- la Caverne du dragon et le Chemin des dames
- et Reims, la Cité des sacres et du Champagne
Les incontournables
• Visites commentées au 06 82 28 31 08
(Association Cormicy ma Ville son Histoire -
www.cmvsh.fr)
• 13 mai : Centenaire de la reconstruction
avec Marches commentées, animations,
mapping
• 16-17 sept : Journées du Patrimoine
• 13 oct : Conférence sur le Marais de
Cormicy
• déc : Marché de noël artisanal
Animations
et visites guidéesould
lille
le
.
q
w
"
d
PE
Le
n
”
,
4
ne
&
NERO
_
gs
|Le
CRC
7
ER
mn
ue
—————
—
FEVER: IT
|
Sainte-
rt ‘A
Aux confins de la Champagne et en bordure de la forêt d’Argonne, sainte-
Ménehould est une ville à la fois pittoresque et accueillante.
Autrefois nommée Château-sur-Aisne, la cité doit son nom à Manehildis qui se
distingua par sa bonté et sa piété au Ve siècle.
dom Pérignon y est né en 1639. La ville fut détruite par un incendie en 1719
et reconstruite à partir de 1726, dans un ensemble architectural du XVIIIe
siècle, dont les plus beaux bâtiments sont l’Hôtel de Ville et l’Hôtel Viard-
Morel devenu le remarquable Musée d’Art et d’Histoire.
Jean-baptiste drouet, maître de poste, permit l’arrestation de Louis XVI
en juin 1791. A proximité, le site historique de la bataille de Valmy du 20
septembre 1792 et les sites d’Argonne témoins de la Première Guerre
mondiale sont incontournables.
At the far reaches of Champagne and at the edge of the Argonne Forest,
sainte-Ménehould is a town that is both picturesque and welcoming.
Once called “Chateau-sur-Aisne”, the town owes its name to Manehildis,
distinguished by her devotion and generosity during the 5th Century. dom
Pérignon was born here in 1639. The town was destroyed by a fire in 1719
and rebuilt from 1730, in an 18th century architectural style, with the most
beautiful buildings being the town hall and the Viard hotel, which is now the
remarkable Museum of Art and History. Jean-baptiste drouet, the postmaster,
brought about the arrest of Louis XVI in June 1791. nearby, the historic site
of the battle of Valmy of september 20th, 1792 and the sites of the First
World War in Argonne are major.
sainte-
Ménehould
Dom Pérignon,
qui a mis au point
la méthode de
champagnisation
des vins, y est né.
L’Histoire de la France
y fut écrite.
36
1
Petite Cité
de Caractère®
de la Marne
37
2
3
4
1. sainte-Ménehould
2. L’Hôtel de Ville
3. Le site historique de
Valmy et son Moulin
4. La spécialité locale,
le pied de cochon à la
sainte-Ménehould
Office de Tourisme Couleurs d’Argonne
15 Place du Général Leclerc
51800 sainte-Ménehould
Tél. : 03 26 60 85 83
www.argonne.fr
Mairie de Sainte-Ménehould
Hôtel de Ville - Place du Général Leclerc
51800 sainte-Ménehould
Tél. : 03 26 60 80 21
www.ville-sainte-menehould.fr
www.alleedescouleurs.com
• Le Musée d’Art et d’Histoire (fermé en décembre
et janvier. Fermé les lundis) - Tél. : 03 26 60 62 97
• Le circuit de découverte du patrimoine (dépliant
gratuit), le parcours jeu (sac jeu de 4 circuits 13€),
la promenade sur l’Aisne et les randonnées en forêt
• A déguster, le pied de cochon à la sainte-
Ménehould et les chocolats gaize d’Argonne
• A proximité :
- Le Centre Historique Valmy 1792 et son moulin
Tél. : 03 26 60 36 57
- et les sites de mémoire de la Grande Guerre en
Argonne (Massiges, Vallée Moreau, Verdun ...)
- bar-le-duc, Ville d’Art et d’Histoire
Les incontournables
• Visites guidées «une rue, une histoire» les
30 avril, 28 mai et 25 juin
• 13 mai : visite guidée du Musée d’Art
et d’Histoire, dans le cadre de la nuit des
Musée
• Visite-jeu «sainte-Ménehould : un Pays
Légendaire (13€ le sac jeu pour 4 pers)
• 23 avril : salon du Livre
• 13 mai : nuit des Musées au Musée d’Art
et d’Histoire
• 21 mai : Journées des Moulins et du
Patrimoine meulier, au Moulin de Valmy
• 16-17 sept. : Journées du Patrimoine
Animations
et visites guidéesde Sézanne
la
ion
BP 88
Petite Cité
de Caractère®
de la Marne
située à moins de 2 heures de Paris et entourée de paysages alternant vignes
et vergers, sézanne est la porte d’entrée ouest de la Champagne et de la Région
Grand Est tout entière.
si le cœur de la vieille ville offre au premier coup d’œil un aspect très minéral
avec son bâti architectural ancien et ses ruelles pavées, ses fontaines et ses
puits de pierre, il n’en est pas moins ponctué de touches verdoyantes avec ses
jardins et ses belles promenades arborées nommées «mails» - anciens remparts
médiévaux comblés au XVIII e siècle - et plantées de doubles ou quadruples
rangées de tilleuls. L’Histoire a marqué la cité de son empreinte au long des
siècles. nombreux sont les bâtiments publics et maisons particulières, parmi
lesquels l’Hôtel de Ville, l’Ancien Collège, le Prétoire ou la Femme sans Tête,
pour la plupart regroupés autour de l’imposante église gothique saint-denis,
à présenter cet aspect soigné et chaleureux qui fait le charme et l’identité
de sézanne. La cité recèle également quantité de bâtisses au style original,
quelques demeures à pan de bois, ou de fières maisons des XVIIIe et XIX e
siècles, une halle de style baltard, un couvent des Récollets dans l’enceinte
de l’hôpital, un lavoir en bois, et bien d’autres merveilles, cadran solaire peint,
puits, statuettes dans des niches inattendues, bas-reliefs sur les frontons, ...
If the heart of the old town at first glance gives you the impression to be
predominantly urban with its ancient architecture, paved streets, fountains and
stone wells, there are a number of green areas dotted about; garden parks and
long tree lined streets named ‘malls’. The past has left its mark on the town
over the centuries. Take a walk around this small city, typical of Champagne and
you will without doubt have the impression of going back in time.
sézanne
En vous promenant
dans Sézanne, Petite
Cité de Caractère de
Champagne, vous
aurez sans doute un
peu l’impression de
remonter le temps.
38
1
39
2
3
4
1. Vue de sézanne
2. La Place de la
République
3. Parcours de
découverte du
Patrimoine
4. Lancement des
festivités de noël
Office de Tourisme de Sézanne et sa
région
Place de la République - 51120 sézanne
Tél. : 03 26 80 54 13
www.sezanne-tourisme.fr
Mairie de Sézanne
Hôtel de Ville - Place de l’Hôtel de Ville - bP 88
51121 sézanne cedex
Tél. : 03 26 80 59 01
www.ville-sezanne.fr
• L’église saint-denis
• Les peintures de Frère Luc (XVII e ) dans la Chapelle
de l’ancien Couvent des Récollets
• Les promenades arborées des mails
• Le jardin de la Médiathèque
• Les circuits pédestres «Au fil de l’histoire» (doté
de panneaux), «Jardins et Vieilles Pierres» et «Entre
Vignes et Vergers» (dépliants à l’Office de Tourisme)
• A proximité :
- les caves et maisons de Champagne
- et le monument de la Victoire de la Marne
Mondement 1914
Les incontournables
• Visite commentée du centre historique
et de l’ancien couvent des Récollets toute
l’année sur rés. au 03 26 80 54 13
• Circuit des Moulins à vélo sur rés.
• Jeu d’enquête guidée (6-10 ans)
• sam. d’été de 11h à 13h : la bulle,
dégustations de vins de Champagne.
• 4 juin : Marché de producteurs locaux et
brocante
• 17-18 juin : Fête médiévale
• 16-17 sept. : Journées du Patrimoine
• Oct. : Festival de musique baroque
• déc : Festivités de fin d’année
Animations
et visites guidéesrar. ”
EL 2:
ue
lancs-Coteaux
te Baudet
le
Petite Cité
de Caractère®
en cours d’homologation
de la Marne
Vertus est une ville très ancienne, dotée au Moyen Age de monastères, au Xe
siècle d’une forteresse puis entouré au XIIIe siècle de remparts.
Le premier regard du visiteur est souvent attiré par l’imposante église
saint-Martin qui domine le vieux Vertus et se reflète dans le pittoresque plan
d’eau du puits saint-Martin. ses trois cryptes remarquables et le grand orgue
méritent à eux seuls la visite. Le touriste est charmé par les ruelles anciennes
et la ceinture de promenades ombragées, aménagées à l’emplacement des
anciens fossés et remparts, dont la Porte baudet datant du XIIIe siècle reste
le seul témoin. Le jaillissement des sources et des fontaines ajoute encore une
note de gaieté à la balade.
Vertus is a very old town, with monasteries in the Middle Ages, a fortress in
the 10th century and walls in the 13th century.
The visitor’s first glance is often drawn by the imposing saint-Martin church
that dominates the old Vertus and is reflected in the picturesque body of
water of the saint-Martin well. Its three remarkable crypts and the great
organ alone deserve a visit. The tourist is charmed by the old alleys and the
shady promenade belt, arranged on the site of the old ditches and ramparts,
of which the Porte baudet dating from the thirteenth century remains
the only witness. The springing of springs and fountains adds a note of
cheerfulness to the ride.
Vertus
Le roi de France Jean
Le Bon dota la ville
de ses armoiries et de
cette devise « Vivit
post funera virtus »
qui signifie le courage
survit à la mort.
40
1
41
2
3
4
1. L’église et le Puits
saint-Martin
2. La Porte baudet
3. L’Hôtel de Ville
4. L’une des nombreuses
fontaines de Vertus
Office de Tourisme d’Epernay
7 Avenue de Champagne - 51200 Épernay
Tél. : 03 26 53 33 00
www.epernay-tourisme.com
Mairie de Blancs-Coteaux
Place de la Mairie - 51300 blancs-Coteaux
Tél. : 03 26 52 12 97
www.blancs-coteaux.fr
• L’Eglise, ses cryptes et son orgue
• Le Puits saint-Martin et son lavoir
• Les vestiges des remparts du XIII e et la Porte
baudet
• Le circuit historique et ses 17 étapes
• A proximité :
- Châlons-en-Champagne, Ville d’Art et d’Histoire
- Epernay, Capitale du Champagne
- Aÿ et sézanne, Petites Cités de Caractère
Les incontournables
• Visite guidée «Architecture et
Patrimoine» sur rés. au 03 26 53 33 00
• 14 mai : visite inédite «le Vertus secret»
sur rés. au 03 26 52 12 97, dans le cadre
des dimanches de Caractère
• Janv. : Fête de la saint-Vincent
• Concerts d’orgue par les Amis de l’Orgue
• 21 juin : Fête de la Musique
• 25 juin : Marche des Réconciliations
• 14 juill. : brocante
• 16-17 sept : Journées du Patrimoine
• 11 nov. : bourse d’Echanges multi-
collections
• Marché les mardis matins
Animations
et visites guidéesPetites Cités
de Caractère ®
de la Haute-
Marne
43 42RE Dane et l'église Saint-Joseph
D
RE : Er
des Dieux
Bourmont
Petite Cité
de Caractère®
de la Haute-Marne
1
bourmont
44
Aux confins de la Champagne et de la Lorraine, bourmont est perché sur un éperon
rocheux dominant la vallée de la Meuse, qui n’est ici qu’un cours d’eau champêtre.
Au XVIIIe siècle, bourmont fut un bourg prospère et animé, chef-lieu du baillage du
bassigny qui s’étendait sur 40 paroisses et abritait près de 50 officiers publics, sans
parler des hommes d’église. L’histoire de bourmont est liée à sa position frontière
avec la Lorraine et au transfert répété des fonctions administratives à la Mothe, autre
place forte voisine. On doit son développement à Thibault II qui, en 1248, accorda
aux habitants une charte de franchise, attirant ainsi les sujets des princes voisins.
dès lors, l’ancien bourg s’agrandit, des remparts furent élevés, dont les vestiges
bordent aujourd’hui les jardins en terrasses, les prés et les vergers. La cité perdit
de son importance après la Révolution. dominé par la collégiale notre-dame (XVIIIe
siècle) bâtie à l’emplacement de l’ancienne chapelle du château médiéval et dont le
parvis offre un large panorama sur la vallée, bourmont conserve de beaux monuments
rappelant les riches heures de la ville : remarquables maison Renaissance, chapelle
des Annonciades, couvent des Trinitaires, église saint-Joseph, calvaire du XVIIe
siècle, promenade ombragée du Côna avec ses tilleuls bicentenaires. sans oublier le
surprenant Parc des Roches avec ses étranges décors de pierres.
bourmont est aussi la patrie de grands noms tels que Goncourt, Albin Michel et
Audinot.
settled on a rocky overhang over the Meuse Valley, bourmont lies on the
borders of Champagne and Lorraine. Its location offers exceptional panoramic
views across the valley. The village has some unique buildings: with 2 churches
and other historic buildings enclosed by a medieval wall. The exceptional
renaissance gardens of Parc des Roches make a very pleasant stroll through this
lovely town.
«Une ancienne
forteresse, fièrement
perchée sur une haute
colline». Tel est le
compliment de l’écrivain
Maurice Barrès.
2
3
4
1. Vue aérienne de
bourmont
2. La Maison
Renaissance et le
clocher de l’église
notre-dame
3. Animations estivales
4. Le Parc des Roches
Accueil Touristique
- au 6 rue du Général Leclerc à bourmont
- à la divine Fromagerie à Illoud
Accueil Touristique Meuse-Rognon
Tél. : 06 72 88 77 53
Mairie de Bourmont-entre-Meuse-et-Mouzon
16 Rue du Général Leclerc
52150 bourmont-entre-Meuse-et-Mouzon
Tél. : 03 25 01 16 46
www.bourmont.fr
• L’église notre-dame et l’église saint-Joseph
• Le Parc des Roches et la Promenade du Côna
• Les expositions de la Maison biganzoli
• Le Circuit de découverte du Patrimoine et le
parcours-chasse aux trésors «Cap Enigme»
• A proximité :
- La Meuse à vélo
- La divine Fromagerie et la saga Caprice des dieux
- Le musée école Louise Michel
- Le site historique de la Mothe
- Le site archéologique de Grand
- neufchâteau, Ville et Métiers d’Art
Les incontournables Animations
et visites guidées
45
• Toute l’année sur rés. au 07 57 63 49 16 :
visite guidée du centre historique et du Parc
des Roches
• 13 mai : nuit des Musées, à la Maison
biganzoli autour de l’exposition Georges Villa
• 28 mai : courses et marches la
bourmontaise
• 3-4 juin : Rendez-vous aux Jardins (visites,
animation, chorale)
• 16-17 sept : Journées du Patrimoine (visites
libres et documentées, démonstrations de
maréchalerie et dentelles aux fuseaux)
• 7 oct : Marché du goût et des saveurs
• 25 nov. : Marché de noëlns (=) = E e à = © (==
otre-Dame et la
a
|
US RCI
CCR.
1
Châteauvillain
46
située aux confins de la Champagne et de la bourgogne dans le Parc national
de forêts, la cité de Châteauvillain est coquettement lovée dans une courbe de
l’Aujon, l’un des nombreux petits cours d’eau nés dans le plateau de Langres voisin.
Châteauvillain est riche d’un patrimoine remarquable.
La cité conserve de nombreux témoins d’une histoire peu banale : vestiges du château
du moyen-âge et de celui du XVIIe, enceintes fortifiées du XIIe et du XIVe, Tour de
l’Auditoire qui accueille le petit musée de la ville, labyrinthe de ruelles et de chemins
de ronde. On y découvre également un lavoir à parquet flottant unique en France, la
Maison de la Prévôté et ses gargouilles, un colombier mis à l’honneur par diderot
dans l’Encyclopédie, la chapelle de la Trinité et ses peintures à la détrempe, une
ancienne huilerie, les grandes halles à colonnades, l’hôtel de ville qui fait face à l’église
notre-dame dont la façade est signée soufflot. La Porte Madame, une des portes
de la ville au moyen-âge, donne accès aujourd’hui au Parc aux daims, un agréable
lieu de promenade où vivent une cinquantaine de daims. Fière de son passé, la cité
de Châteauvillain, n’en est pas moins résolument tournée vers l’avenir. L’ancien site
industriel « Le Chameau » où l’on fabriquait des bottes en caoutchouc, est devenu un
tiers-lieu de création et d’expérimentations artistiques.
The history of Châteauvillain throughout the centuries is a real epic story which
warrants a detour. From its fortified walls from the 12th and 14th centuries, the
twentyold towers, in its labyrinth of alleys and ramparts, this surprising history
begs to be discovered. Hidden in a curve of the Aujon River, Châteauvillain
is also a city of gardens by the water, nestled in ancient trenches dug in
calcareous rock.
«Un de mes plus
plaisants souvenirs est
un séjour que je fis à
Châteauvillain chez une
sœur de bonne-maman»
Simone de Beauvoir
dans «Mémoire d’une
jeune fille rangée».
Petite Cité
de Caractère®
de la Haute-Marne
2
3
4
1. Façade de l’église
notre-dame
2. La Tour de l’Auditoire
3. Le Musée dans la Tour
de l’Auditoire
4. Marché des
producteurs
Office de Tourisme de Châteauvillain
Tél. : 06 70 14 17 38
Maison du Parc national de Forêts
Tél. : 03 25 31 62 35
www.forets-parcnational.fr
Mairie de Châteauvillain
Hôtel de Ville - Place de l’Hôtel de Ville
52120 Châteauvillain
Tél. : 03 25 32 93 03
www.mairiechateauvillain-hautemarne.fr
• La Tour de l’Auditoire et son musée (du 1 e juillet
au 31 août de 14h à 18h)
• La Porte Madame et le Parc aux daims, le lavoir,
la Maison de la Prévôté, l’église notre-dame et la
chapelle de la Trinité
• Le Camp d’entraînement artistique simone
• Le Circuit de découverte du Patrimoine (disponible
à l’Office de Tourisme) et les jeux de pistes
• A proximité : la ferme piscicole «La belle
Fontaine», le Moulin de la Fleuristerie à Orges,
Essoyes, le village des Renoir, le Parc national de
Forêts, Colombey-les-deux-Eglises
Les incontournables
47
• Visites commentées de la cité sur rés. au
06 14 87 10 82 (Au Coeur du Château)
• 7 juill. et 4 août, à 17h : visites
gourmandes sur rés. au 06 48 52 11 41
• 2 juill. : visite inédite «des fours et des
tours» dans le cadre des dimanches de
Caractère, sur rés. au 03 25 32 93 03
• 25 août : Lecture aux jardins. Choix de
lectures dans un lieu privé
• 16-17 sept : Journées du Patrimoine
Animations
et visites guidéesotre-Darmne,
EH UE
nn
LL
EE 2
1
Joinville
48
située en Champagne méridionale, Joinville conserve de la Renaissance une
riche histoire que son patrimoine et ses monuments vous invitent à découvrir.
bordée par la Marne, qui baigne le Quai des Peceaux, la Capitale du Vallage
s’adosse à la colline de l’ancien château. On peut accéder au sommet d’où
on bénéficie d’un magnifique point de vue sur la ville qui a gardé le caractère
pittoresque des villes médiévales avec ses rues étroites et tortueuses, ses
maisons anciennes.
C’est dans le bâtiment historique de l’Auditoire, ancien tribunal de justice,
que vous découvrirez la riche histoire des seigneurs de Joinville. Le Château
du Grand Jardin, créé au XVI e siècle par Claude de Lorraine, Ier duc de Guise,
est entouré d’un magnifique jardin Renaissance, classé Jardin Remarquable.
A ne pas manquer également la visite de l’ancien Couvent des Annonciades
Célestes. L’Apothicairerie rassemble plus de 230 pots et ustensiles de
l’ancienne pharmacie de l’Hôpital sainte-Croix construit au XVIe siècle.
bordering the Marne river, which bathes the quai des Peceaux, the city lies
beneath the hill of the former castle. From the top there is a magnificent view
on the city with its narrow and winding streets and old houses. It is in the
historic house of the «Auditoire», the former court of justice, that you will
discover the rich history of the Lords of Joinville. The «Grand Jardin», 16th
century castle built by Claude de Lorraine, the Ist duke of Guise, is surrounded
by a magnificent Renaissance garden. not to be missed also the visit of the
former Convent of «Annonciades Célestes». The «Apothicairerie» has a
collection of more than 230 jars and utensils of the pharmacy of the Hospital
sainte-Croix built in the 16th century.
Cette cité princière de
la Renaissance a gardé
l’empreinte de son
histoire.
Petite Cité
de Caractère®
de la Haute-Marne
2
3
4
1. Le quai des Peceaux
2. Le Château du Grand
Jardin
3. L’Apothicairerie
4. Le Couvent des
Annonciades
Accueil Touristique du Bassin de Joinville
Château du Grand Jardin - 52300 Joinville
Tél. : 03 25 94 17 54
Mairie de Joinville
Hôtel de Ville - Place du Général Leclerc
52300 Joinville
Tél. : 03 25 94 13 01
www.mairie-joinville.fr
• Le Château du Grand Jardin
Tél. : 03 25 94 17 54
• L’Auditoire et l’Apothicairerie, l’église notre-dame,
le Couvent des Annonciades, la chapelle sainte-Anne
et ses vitraux
• Le Circuit de découverte du Patrimoine et la
chasse aux énigmes, disponibles à l’Office de
Tourisme. La Promenade en pédalo sur la Marne
• A proximité : les Jardins de mon Moulin à
Thonnance-les-Joinville, le Château de Cirey-sur-
blaise, le Metallurgic Park à dommartin-le-Franc et
le Lac du der
Les incontournables
49
• Visites guidées du Château tous les jours à
15h en juill. et août
• 14 mai, 3 juin, 1e et 2 juill. : Visites guidées
à thème sur rés. au 06 70 12 63 27
• Visite de l’Auditoire à certaines dates. Infos
au 03 25 94 17 54
• Visite guidée du Couvent des Annonciades
Célestes sur rés. au 06 58 96 88 70
• 4 juin : Rendez-vous aux Jardins avec
Marché et spectacles
• 1-2 juill. : Quai des bouquinistes
• 29 juill. : Fête du Terroir
• dim. du 9 juill. au 6 août, à 17h : l’Eté du
Grand Jardin
• 16-17 sept : Journées du Patrimoine
• En décembre, Joinville étincelle
Animations
et visites guidéesCo = = = 122 = T er CT PE
1
Montsaugeon
50
Montsaugeon était autrefois ville frontière entre bourgogne et Franche-
Comté. Y était rendue la Justice, stocké le sel, vendangé un vignoble au vin
réputé, organisées des foires de renom.
Malgré le démantèlement de la forteresse et la régression progressive de
l’ancienne cité bourguignonne depuis maintenant 500 ans, le petit village
d’aujourd’hui a gardé les caractéristiques d’une cité bourgeoise avec ses
quartiers spécialisés, son faubourg, ses maisons bourgeoises en pierre, ses
châtelets et ses halles en atrium du XVIIIe siècle qui abritaient foires et
marchés. La Porterie médiévale est le seul vestige de l’enceinte médiévale
du château. Elle date du XVe siècle et on y distingue encore les traces du
système de relevage de son pont-levis.
Montsaugeon reste la capitale du Montsaugeonnais, et son vignoble, recréé
de par la seule volonté de passionnés, porte son nom avec élégance.
nestling on a knoll at the edge of burgundy and Champagne, Montsaugeon
is a picturesque village with a wealth of history. It was a former stronghold
commanding 10 castles and 25 villages. At this border town between
burgundy and Franche-Comté, justice was served, salt was stored, famous
vineyards were harvested and renowned fairs were organised. Although
the fortress was dismantled and this ancient burgundy town has declined
gradually over the last 500 years, the small village of today has kept the
characteristics of a burgher town with different neighbourhoods, middle-
class houses, châtelets, covered market, etc. Montsaugeon is still the
capital of the Montsaugeonnais region. Its vineyards were recreated entirely
through the enthusiasm of volunteers and elegantly bear its name.
Aujourd’hui pittoresque
village, cette ancienne
place forte entre
Langres et Dijon
commandait 10
châteaux et 25 villages.
Petite Cité
de Caractère®
de la Haute-Marne
2
3
4
1. Vue sur Montsaugeon
2. La Porterie médiévale
3. La Tour des Villains
4. Les Halles
Antenne Pays de Langres de Haute-Marne
Attractivité
square Olivier Lahalle - 52200 Langres
Tél. : 03 25 87 67 67
www.tourisme-langres.com
Mairie du Montsaugeonnais
3 Rue de la Gare - Prauthoy - 52190 Le Montsaugeonnais
Communauté de communes d’Auberive Vingeanne et
Montsaugeonnais
Tél : 03 25 87 31 04
• La Tour des Villains - Tél. : 06 33 35 91 32
• L’église de la nativité de la Vierge
• La place de la Porterie médiévale, les halles, la
promenade des Remparts, les ruines du Château, le
Jardin d’Isabeau et l’herboristerie
• Le Circuit de découverte du Patrimoine, balisé sur
place et disponible sur l’application mobile IdVizit
• A proximité :
- le Parc national de Forêts,
- Langres et dijon, Villes d’Art et d’Histoire
Les incontournables
51
Animations
et visites guidées
• Visites historiques les WE de mars à oct -
Tél. 06 33 35 91 32
• Visite animée du Jardin d’Isabeau, sur
rés. au 06 07 23 51 30
• 1 e -2 avril : Journées des Métiers d’Art
• 16-17 septembre : Journées du
Patrimoine
• Toute l’année : ateliers, concerts à la
Tour des Villains & la TaverneETES
RE :
RE RE
rie à Colombey-
1
Vignory
52
Fief des seigneurs de Vignory au début du XIe siècle, le village s’implante à la
rencontre de la Marne à l’est et de la forêt de l’Etoile à l’ouest.
blottie au creux d’un vallon, au cœur d’un écrin de verdure, Vignory possède une
des plus remarquables églises romanes du Grand Est. Construite au XIe siècle,
l’église saint-Etienne est un témoin de l’architecture pré-romane de l’est de la
France et est reconnue pour la qualité de son architecture et de son mobilier. La
cité est dominée par les vestiges du château féodal, édifié du XIIe au XVe siècle, qui
depuis 2003 fait l’objet d’une vaste campagne de restauration. dans la Tour au
Puits, vous admirerez la reconstitution partielle de la voûte de pierre. En pénétrant
dans l’imposant donjon, la très belle charpente et le panorama sur la vallée vous
surprendront. La configuration de Vignory rappelle l’époque médiévale. n’hésitez
pas à flâner dans les venelles et à emprunter les passages couverts, jusqu’au lavoir
atypique avec ses colonnades. découvrez la Maison du XVIIIe siècle, le musée
présentant la maquette de la cité médiévale, des armements et des vestiges
archéologiques.
Vignory was a fief of the Lords of Vignory at the beginning of the 11th
century; the village is found between the River Marne to the East and the
star Forest to the West. The remains of the vast castle fortress testify to
its mediaeval past, as well as the high 12th century donjon tower, the «Tour
au Puits» and the vestiges of ramparts. Today, the village is famous for its
saint-Etienne church and its sculpted capitals, major works in French art
history.
Au coeur de la
Champagne, Vignory
conserve du Moyen-
Age un exceptionnel
patrimoine, dont une
église chef d’oeuvre de
l’art roman.
Petite Cité
de Caractère®
de la Haute-Marne
2
3
4
1. Vue panoramique
2. Le donjon restauré
3. La Maison XVIIIe
4. Animations estivales
Antenne d’accueil touristique de Chaumont
7 Av. du Général de Gaulle - 52000 Chaumont
Tél. : 03 25 03 80 80
Mairie de Vignory
1 Place de la Mairie
52320 Vignory
Tél. : 03 25 02 44 53
• L’église saint-Etienne
• Le donjon et la Tour au Puits
• La Maison XVIIIe et le musée
• Le Circuit de découverte du Patrimoine et le Circuit
pédestre du Château
• A proximité ;
- le Mémorial de Gaulle et la boisserie à Colombey-
les-deux-Eglises
- Joinville, Petite Cité de Caractère
Les incontournables
53
• Visite guidée sur rés. au 06 81 57 00 45
• 24 juin : Marché de producteurs, au
château, dés 18h
• 2 sept. : Randonnées VTT et pédestre
• 15 juillet : Feu d’artifice tiré depuis le
château
• 16 et 17 sept. : les Journées du
Patrimoine
- sam. 20h30 : animation nocturne
organisée par Histoire et Patrimoine
- dim : visite libre de l’église toute la
journée, visite libre du château de 15h à
18h
Animations
et visites guidéesS La
Aer @e 2 EE UMR
SEE F3
L+
PA E 0 2 UE He
LEE, « 7
EN Fu, HS P3
Petites Cités
de Caractère ®
de la Meuse
55 54QT IT
.
PPT Dm vi ne Gt à
LI tn A
ISERE
A al
3600 Marville
les
1
Marville
56
de riches demeures Renaissance aux façades sculptées bordent les rues de
Marville et guident le visiteur vers l’église saint-nicolas, splendeur gothique
du XIII e siècle recelant des trésors. Les hôtels particuliers témoignent d’une
époque révolue, où seigneurs, ecclésiastiques et riches marchands vinrent
s’y abriter des guerres environnantes. Le statut de ville franche et neutre fît
de Marville un îlot de paix et de prospérité qui attira nobles, commerçants et
congrégations religieuses.
Un chemin escarpé bordé de marronniers et un autre goudronné, conduisent
au remarquable cimetière saint-Hilaire. On y découvre l’église primitive
de Marville, romane du XII e siècle, des stèles séculaires érigées pour la
postérité et un ossuaire insolite.
Marville presents precious testimonies of the four centuries of opulence
linked to its belonging to the counties then duchies of bar and Luxembourg.
Rich Renaissance houses with sculpted façades line the streets of Marville
and guide visitors to the Church of saint nicholas, a 13th-century Gothic
splendour full of treasures. The status of a frank and neutral city made
Marville an island of peace and prosperity that attracted nobles, merchants
and religious congregations. A steep path lined with chestnut trees and
another tarred road lead to the remarkable saint-Hilaire cemetery. You
will discover the early church of Marville, Romanesque of the 12th century,
ancient steles erected for posterity and an unusual ossuary.
Marville présente de
précieux témoignages
des quatre siècles
d’opulence liée à son
appartenance aux
comtés puis duchés de
Bar et de Luxembourg.
Petite Cité
de Caractère®
de la Meuse
2
3
4
1. Façade de l’une des
Maisons de négociants
2. Animations musicales
3. Marville ouvre ses
caves au vin
4. Chapelle et cimetière
saint-Hilaire
Office de Tourisme du Pays de Montmédy
2, rue de l’Hôtel de Ville - 55600 Montmédy
Tél. : 03 29 80 15 90
www.tourisme-montmedy.com
Mairie de Saint-Mihiel
10 Place saint-benoît - 55600 Marville
Tél. : 03 29 88 15 15
• Les Maisons et Hôtels Renaissance : Maison des
drapiers, Hôtel d’Egremont, Maison du Chevalier
Michel, Maisons des négociants ...
• L’église saint-nicolas, son orgue ibérique et ses
vitraux de Jacques Grüber
• Le cimetière saint-Hilaire avec son église romane
et son ossuaire
• A proximité :
- La citadelle de Montmédy
- La basilique d’Avioth
- L’abbaye d’Orval
- Le château de Louppy-sur-Loison
Les incontournables
57
• Juill.-août, les sam. à 15h : visite guidée.
Rés. conseillée au 07 86 62 54 45
• Visites sur rendez-vous pour les groupes
au 03 29 80 15 90
• 4 juin : visite «si nos édifices pouvaient
parler» sur rés. à pcc.grandest@gmail.com
• 17 juin : Marville ouvre ses caves aux
vins
• 2 au 6 août : la «Folle semaine de
Marville»
• 16 au 17 sept. : Journées du Patrimoine
Animations
et visites guidéesuse, au sud
ihiel Saint-Mihiel
lle Saint-
thèque
Ligier
Saint-
1
saint-Mihiel
56
La ville de saint-Mihiel est située au cœur de la vallée de la Meuse, au sud
de Verdun, dans l’ancienne région lorraine.
son histoire est intimement liée à celle de son abbaye bénédictine, fondée
dès le VIII e siècle. Au fil des siècles, sous l’impulsion de l’abbaye, la ville de
saint-Mihiel prit son essor et se développa au point de devenir un véritable
foyer artistique et culturel. de nombreuses empreintes sont encore visibles
aujourd’hui, ancrées dans le patrimoine sammiellois. de magnifiques hôtels
particuliers d’époque Renaissance (XVIIe et XVIII e ), un patrimoine artistique
renommé insufflé par l’émergence de l’école de sculpture sammielloise
de Ligier Richier, chef de file d’un renouveau culturel, une exceptionnelle
bibliothèque bénédictine dont les manuscrits les plus anciens datent du VIIIe
siècle. Partez à la découverte de saint-Mihiel en sillonnant ses rues, reflets
d’un patrimoine passionnant.
Located in the heart of the Meuse Valley, saint-Mihiel offers both
inhabitants and visitors a rich heritage highly marked by a history that
is closely linked to the town’s 8th century benedictine abbey. Under the
impulse of the abbey, the town flourished over the centuries and evolved
to the point of becoming a true artistic and cultural centre. Many of these
traces are still visible today, rooted in saint-Mihiel’s heritage, such as the
magnificent private mansions from the Renaissance, a renowned artistic
heritage instilled by Ligier Richier’s sculpture school and an exceptional
benedictine library whose oldest manuscripts date back to the 8th century.
discover saint-Mihiel by walking through its streets which still bear witness
to the town’s exceptional heritage.
Saint-Mihiel,
surnommée La Petite
Florence lorraine, offre
à ses habitants et à
ses visiteurs un riche
patrimoine empreint
d’une mémoire forte.
Petite Cité
de Caractère®
de la Meuse
2
3
4
1. La Collégiale saint-
Etienne
2. La bibliothèque
bénédictine
3. Le sépulcre de Ligier
Richier, collégiale saint-
Etienne
4. Parcours des façades
illuminées
Office de Tourisme Coeur de Lorraine
Rue du Palais de Justice - 55300 saint-Mihiel
Tél. : 03 29 89 06 47
www.coeurdelorraine-tourisme.fr
Mairie de Saint-Mihiel
Place des Moines - 55300 saint-Mihiel
Tél. : 03 29 89 15 11
www.saint-mihiel.fr
• L’abbatiale saint-Michel et la collégiale saint-
Etienne avec leurs oeuvres du sculpteur Ligier Richier
• Le complexe culturel de l’ancienne abbaye avec la
bibliothèque bénédictine et le Musée départemental
d’Art sacré
• Les promenades des « dames de Meuse », des
Capucins et des dragons
• A proximité :
- bar-le-duc, Ville d’Art et d’Histoire
- le Mémorial de Verdun et Champs de batailles de la
Grande Guerre
Les incontournables
59
• Visite commentée de la bibliothèque
bénédictine, de l’abbaye et de la ville
• 28 mai : visite inédite «saint-Mihiel,
capitale judiciaire des ducs de bar»
• 4 juin : Visite guidée « sea, sexe and
flowers » sur rés. au 06 70 12 63 27
• Jusqu’au 31 oct : exposition «Mais où
sont les femmes dans les collections de la
bibliothèque bénédictine ?»
• Jusque mars 2024 : exposition «Éthiopie
chrétienne» au Musée d’Art sacré et aux
églises saint-Michel et saint-Etienne
• 18 au 21 mai : salon «Art en Ascension»
• nombreux événements toute l’année
Animations
et visites guidées%
Petites Cités
de Caractère ®
de la Moselle
61 60te
e Sainte
2>
y to
Petite Cité
de Caractère®
de la Moselle
1
Hombourg-
Haut
62
situé au nord de la Lorraine aux portes de l’Allemagne et surplombant la
vallée de la Rosselle, Hombourg-Haut est campée sur une longue colline aux
flancs abruptes qui lui confère un aspect très particulier.
Jacques de Lorraine, évêque de Metz, y implanta au milieu du XIIIe siècle un
puissant château-fort et une collégiale de treize chanoines. bien des guerres
secouèrent Hombourg-l’Evêque avant son rattachement en 1581 au duché
de Lorraine. Le centre-ville appelé le Vieux-Hombourg témoigne encore de
sa superbe par sa position dominante et par son patrimoine flatteur. C’est
à Hombourg que se trouve une des plus fortes et des plus intéressantes
concentrations patrimoniales du Pays de la Rosselle, voire de Lorraine-Est.
ses nombreux monuments témoignent encore des gloires d’antan, tels la
majestueuse Collégiale saint-Etienne, la Vieille Porte et les vestiges de
l’ancien château, sans oublier le chemin des saints auxiliaires qui conduit à
la Chapelle sainte-Catherine. La cité est également une étape sur le chemin
de saint-Jacques-de-Compostelle.
Hombourg-Haut is camped on a long hill with steep slopes that gives it
a very special aspect. The silhouettes of its houses held together by the
ancient fortifications evoke the brilliant past of the old city. Its many
monuments still bear witness to the glories of yesteryear, such as the
majestic Collegiate Church of saint-Etienne, the Old Gate and the remains
of the old castle, without forgetting the way of the auxiliary saints that
leads to the Chapel of saint Catherine. The city is also a stop on the way to
santiago de Compostela.
Les silhouettes de ses
maisons serrées par les
anciennes fortifications
évoquent le brillant
passé de la vieille cité.
2
3
4
1. Vue sur Hombourg-
Haut
2. La Vieille Porte
3. La Chapelle sainte
Catherine
4. Le Carnaval de
Hombourg-Haut
Office de Tourisme Connexion Freyming-
Merlebach
19 Rue de Metz
57470 Hombourg-Haut
Tél. : 03 87 90 53 53
https://tourismefreyming-merlebach.fr
Mairie de Hombourg-Haut
17 Rue de Metz
57470 Hombourg-Haut
Tél. : 03 87 81 48 69
www.hombourg-haut.fr
• La Vieille Porte, les vestiges de l’ancien château et
de la Tour des sorcières
• L’église collégiale saint-Etienne, le chemin des
saints auxiliaires, la Chapelle sainte Catherine
• Le Parc du Château d’Hausen
• La Villa Gouvy, la statue et la tombe du
compositeur
• L’étang de la Papiermühle
• A proximité :
- saint-Avold et son église abbatiale st nabor
- La carrière barrois, les étangs et cabanons de
Hoste
- Le Musée Les mineurs Wendel et la Mine Wendel
Les incontournables
63
• Visites guidées du Vieux-Hombourg.
dates et rés. au 03 87 90 53 53), pour les
groupes, sur réservation toute l’année
27 août à 15h : visite inédite «Petite
Montmartre au Vieux-Hombourg»
• 1 e dim de mars : le Carnaval
• 2 au 4 juin : Rendez-vous aux Jardins
• 25 juin : Journée du Patrimoine de Pays
• Festival Théodore Gouvy avec concerts le
2 juill., 15 oct et 10 déc.
• 27 août : Petit Montmartre au Vieux
Hombourg
• 16-17 sept : Journées du Patrimoine
• En déc : la Féerie de noël
Animations
et visites guidéesles
ile
2
le
it partie du Pays
Petite Cité
de Caractère®
de la Moselle
1
Vic-sur-seille
64
La jolie cité de Vic-sur-seille se situe en Lorraine et fait partie du Pays
saulnois, au coeur du Parc naturel régional de Lorraine.
son passé a été longuement marqué par des périodes de prospérité liées au
sel, à la viticulture et à la présence des Evêques de Metz qui ont fortement
influencé son originalité architecturale.
Outre son Musée qui porte le nom du plus célèbre enfant du pays, le peintre
Georges de La Tour (1593-1652), la cité recèle de nombreuses curiosités
dans ses rues étroites et pavées, en ensemble d’édifices à l’architecture
remarquable, blottie dans une vallée paysagère et identitaire.
Le vignoble vicois y occupe une place toute particulière.
Avec près de 8 hectares plantés dans l’aire AOC Moselle, les vins de
Vic (gris, blancs, rouges, tranquilles ou effervescents) contribuent à la
renommée de la cité.
The pretty town of Vic-sur-seille in Lorraine is part of the Pays du saulnois
at the heart of the Lorraine regional nature park. Its history is marked
by periods of prosperity linked to salt production, wine growing and the
presence of the bishops of Metz who strongly influenced its architecture.
In addition to the Museum named after its most famous son, the painter
Georges de La Tour (1593-1652), the town has many attractions with
narrow cobbled streets and remarkable architecture nestling in a picturesque
valley. With around 8 hectares planted in the AOC Moselle wine region, the
wines of Vic contribute to the fame of the little town.
Le célèbre peintre des
lumières Georges de la
Tour y est né en 1593.
2
3
4
1. La Porte des Evêques
2. L’Hôtel de la Monnaie
3. L’Hôtel de Ville
4. Le Musée Georges de
La Tour
Bureau d’Accueil de l’Office de Tourisme
du Pays du Saulnois
Hôtel de la Monnaie - Place du Palais
57630 Vic-sur-seille
Tél. : 03 87 01 16 26
www.tourisme-saulnois.com
Mairie de Vic-sur-Seille
Hôtel de Ville - 22 Place du Palais
57630 Vic-sur-seille
Tél. : 03 87 01 14 14
www.vic-sur-seille.fr
• Le Musée Georges de La Tour
Tél. : 03 87 78 05 30
• L’Hôtel de la Monnaie, le Couvent des Carmes
et son église, l’église paroissiale saint-Marien et le
Château des Evêques
• Le Château Mesny et son sophora classé «Arbre
Remarquable de France» - Tél. : 06 88 29 24 95.
• A déguster, les vins de Vic
- domaine dietrich Girardot - Tél. : 03 87 01 84 48
- domaine Gauthier - Tél. : 06 23 45 63 31
• A proximité : le Musée du sel de Marsal, l’Etang
de Lindre et le Parc animalier de sainte-Croix à
Rhodes
Les incontournables
65
Animations
et visites guidées
• Visites guidées de la cité sur rés. au 03
87 01 16 26 (groupe dés 10 pers)
• Visites libres ou guidées du Musée
Georges de la Tour
• 4 fév au 28 mai : Exposition Louis de
Funès
• 18 mai : Escapadix, marche gourmande
sur rés. (feu d’artifice le soir)
• 18 juin : concert d’orgue Festival
silbermann de musique baroque
• 24 juin : Feu de la saint-Jean
• 8-10 juill. : nuit du Cloître
• 5 au 20 août : concerts Estivales de Vic
• 16-17 sept. : Journées du Patrimoine
• déc. : Marché de noëlRS : 66 Petites Cités de Caractère ® des Vosges 67CE nm
Bs
testinales et rnumatismales.
s Ducs de Lorraine, Voltaire,
ais
1
Plombières-
les-bains
68
Au sein du Parc naturel régional des ballons des Vosges, Plombières-les-bains est
une ville thermale dotée de 2 000 ans d’histoire et d’un patrimoine incomparable.
Au creux d’une vallée et accrochées aux coteaux, ses rues étroites lui confèrent
une ambiance toute particulière. son aspect pittoresque repose sur ses élégantes
maisons d’époque XVIIIe -XIX e parées de détails architecturaux et de balcons
ouvragés en fer forgé, en fonte moulée ou en bois. Plombières est d’ailleurs appelée
la ville aux mille balcons.
sont soignées à Plombières-les-bains, les affections intestinales et rhumatismales.
d’illustres curistes s’y sont succédés parmi lesquels les ducs de Lorraine, Voltaire,
Joséphine et Hortense de beauharnais, napoléon III ...
des vues imprenables sur la vallée sont à admirer depuis le Coteau de la Vierge et
les Jardins en Terrasses, 1001 ème balcon de Plombières. Le Parc Miniatures présente
des monuments anciens et actuels du Grand Est en miniatures. La cité est aussi le
berceau d’antiquaires, brocanteurs et métiers d’art. La glace Plombières fait partie
des spécialités gastronomiques incontournables de la station.
In the heart of the Vosges natural Park, Plombières-les-bains is a spa town with
2,000 years of history and an incomparable heritage. nestled in a valley and
anchored to the hills, its narrow streets and elegant 18th and 19th century houses
give the town a very special atmosphere. The many finely crafted balconies have
given rise to the nickname ‘Town of 1000 balconies’. breathtaking views over the
town and valley can be admired from the top of the terraced gardens (Les Jardins
en Terrace) or the ‘Coteau de la Vierge’ hillside. The ‘Park of Miniatures’ presents
scaled down reproductions of ancient and modern monuments of the region. The
town is also home to many antique and second hand shops and craft boutiques.
Ce sont les Romains qui,
lors de la conquête des
Gaules, découvrirent à
Plombières des sources
d’eaux chaudes et
fondèrent la station
thermale.
Petite Cité
de Caractère®
des Vosges
2
3
4
1. Les jardins en
terrasse
2. La buvette thermale
au Centre balneo-romain
Calodaé
3. Village bien-être &
nature
4. La glace Plombières
Bureau d’accueil de l’Office de Tourisme
Remiremont Plombières-les-Bains
Place Maurice Janot
88370 Plombières-les-bains
Tél. 03 29 66 01 30
www.tourisme-remiremont-plombieres.com
Mairie de Plombières-les-Bains
Hôtel de Ville - 1 Place beaumarchais
88370 Plombières-les-bains
Tél. : 03 29 66 00 24
www.plombieres-les-bains.fr
• Le Casino
• Les Jardins en Terrasses
• Le Parc Miniatures
• Les Circuits pédestres historiques (1h et 3h)
(dépliants disponibles à l’Office de Tourisme)
• A proximité :
- Le Parc naturel régional des ballons des Vosges
- Remiremont,
- Gérardmer,
- Epinal
Les incontournables
69
Animations
et visites guidées
• Visites guidées historiques, thématiques
et pittoresques : «Il était une fois
Plombières», «Plombières au siècle des
Lumières», «Vue du 1001e balcon de
Plombières» sur rés. au 03 29 66 01 30
• 24-25 juin : Festival du Livre
• 16-17 sept : Journées du Patrimoine
• 27 au 29 oct : Plombières, Ville Impériale
• 2 e dim. du mois d’avril à oct. : la broc’
Plombinoise
• Juil-août, les mer. de 17h à 20h : Marché
des Créateurs
• Fin d’année, traditionnel Marché de noël2m Calmet
ÿe
ts
ye
1
senones
70
située dans les Vosges, dans la vallée du Rabodeau, senones s’est construite
autour de l’abbaye saint-Pierre, fondée au VIIe siècle par Gondelbert. de 770,
avant la fondation réelle d’une abbaye bénédictine, à mars 1793, la présence
de bénédictins de différentes congrégations ou lieux d’origine a marqué ce lieu.
La Révolution Française provoque une famine sur le territoire et le départ du
prince pour l’Allemagne. dix ans plus tard, senones retrouve un essor certain
grâce à l’industrie textile. Elle périclite peu à peu dans le courant du XXe siècle,
notamment après les impacts des deux guerres mondiales.
A découvrir : les vestiges du château de salm, les châteaux des Princes
à senones et les anciennes demeures princières. senones est une ville
très touristique et appréciée des visiteurs venus découvrir un patrimoine
architectural et historique de grand intérêt.
Located in the Vosges, senones was built around an abbey founded in the
7th century. From 770 to 1793, the presence of benedictines from various
congregations or places of origin marked this place. The French Revolution
provoked the departure of the prince to Germany, causing a famine on the
territory. It was not until the 19th century that senones regained a certain
industrial boom thanks to the development of textiles. This industry gradually
declined in the course of the 20th century, especially after the impacts of the
two world wars. discover the remains of the castle of salm, the castles of
the Princes in senones, and the former princely residences. senones is a very
touristy city and appreciated by visitors who come to discover an architectural
and historical heritage of great interest.
Senones fut la capitale
d’un état indépendant
jusque 1793, la
Principauté de Salm-
Salm.
Petite Cité
de Caractère®
des Vosges
2
3
4
1. Place dom Calmet
2. Façade de l’Abbaye
3. Visites pour enfants
4. Le Parc de l’Abbaye
Bureau de l’Office de tourisme
intercommunal de Saint-Dié-des-Vosges
Place domaine Calmet - 88210 senones
Tél. : 03 29 57 91 03
www.vosges-portes-alsace.fr
Mairie de Senones
7 Rue Constant Verlot
88210 senones
Tél. : 03 29 57 91 43
www.senones.fr
• Le Château des Princes et le centre historique
• Le Musée du Vélosolex (Tél. 06 10 66 45 60)
• L’Abbaye saint-Pierre et le Parc de l’Abbaye
• Le sentier de mémoire de la Roche Mère Henry
• A proximité :
- Les Abbayes de Moyenmoutier et d’Etival
Clairefontaine, le Jardin de Callunes, les sentiers de
la Mémoire
- La voie verte des abbayes : de la gare d’Etival à
Moussey en traversant les 3 abbayes
- 500 km de sentiers de randonnée pédestre et VTT
balisés
Les incontournables
71
Animations
et visites guidées
• Visites commentées de la cité princière ou
de l’abbaye et visites à thème. Infos et rés.
au 03 29 57 91 03
• 21 mai : Foire aux petits crus
• 4 juin : Rendez-vous aux Jardins
• 18 juin : salon littéraire
• dim de juill. et août : Marché-expo des
artistes, à l’Abbaye
• 9, 13, 23 juill. et 6, 13, 27 août : Relèves
de la Garde
• 22 juill. et 19 août : les Estivales des
Enfants
• 17 sept : Journées du Patrimoine
• 10 déc. : saint-nicolas et le Marché de
noël des artisans et des artistests
r-Saône a accumulé un
ur
ce
1
Châtillon-
sur-saône
72
Ancienne cité fortifiée du duché de bar, cité stratégique du duché de Lorraine
jusqu’à son rattachement à la France en 1766, et siège de prévôté, Châtillon-
sur-saône a gardé de son riche passé des éléments architecturaux et bâtiments
qui en font un ensemble unique pour l’amateur d’art et d’histoire.
de ses héritages barrois, lorrain et français, Châtillon-sur-saône a accumulé un
patrimoine remarquable encore grandement conservé.
La cité a connu de riches heures, du XVI e au XVIII e siècle. La Renaissance
fut une période de reconstruction et de forte croissance démographique, en
témoignent les nombreuses maisons et hôtels particuliers de style Renaissance,
les caves ou encore les portes monumentales sont autant de découvertes au
coin des rues d’un promontoire-forteresse.
depuis 1985, une vaste campagne de mise en valeur et de restauration a
entrepris le sauvetage du noyau ancien dont 8 édifices sont inscrits ou classés
Monuments Historiques.
At the borders of Franche-Comté and Champagne-Ardenne, Châtillon-sur-saône
is built on a rocky promontory overlooking the confluence of the saône and the
Apance, in a beautiful natural setting. Former fortified city of the duchy of bar,
strategic city of the duchy of Lorraine and seat of provost, Châtillon-sur-saône
has preserved from its rich past architectural elements and buildings that make
it a unique ensemble for the lover of art and history. From its barrois, Lorraine
and French heritage, Châtillon-sur-saône has accumulated a remarkable heritage
that is still largely preserved.
Aux confins de la
Franche-Comté et de la
Champagne-Ardenne,
Châtillon-sur-Saône est
bâti sur un promontoire
rocheux dominant le
confluent de la Saône
et de l’Apance, dans
un magnifique écrin
naturel.
2
3
4
1. Vue sur la grosse tour
et la cité Renaissance
2. Une élégante
restauration
3. salle Jean
Monchablon au Musée
4. La Fête Renaissance
Office de Tourisme Vosges Côté Sud Ouest
43 Rue de la République
88260 darney
Tél. : 03 29 09 96 45
www.tourisme-vosgescotesudouest.fr
Mairie de Châtillon-sur-Saône
25 Grande rue
88410 Chatillon-sur-saône
Tél. : 03 29 07 92 79
www.chatillon-sur-saone.com
• Les vestiges de l’ancienne fortification
• Les demeures bourgeoises et hôtels particuliers,
maisons à tourelle ...
• Les Maisons Musée du berger et du cordonnier :
découverte des anciens métiers du village, scénettes
de la vie rurale, espace consacré au peintre Jean
Monchablon, accès à la «grosse tour»
• Le Grenier à sel - salon de thé, halte goûter, gîte
d’étape et de groupe.
• L’hôtel de sandrecourt et son magasin d’antiquités
• A proximité : Pays d’Art et d’Histoire d’Epinal
Les incontournables
73
Animations
et visites guidées
• Visite guidée sur réservation
au 07 81 88 93 08
• 2 juill. : balade découverte inédite
sur réservation au 07 81 88 93 08
• 6 août : Fête Renaissance
Petite Cité
de Caractère®
en cours d’homologation
des Vosgese CES
te,
se! e
+
Ve
#
eo!
®
Lu
” ee
‘ >
et
. %
fs % - * +
LE eve ©
00e
ÿ
@"”
Laon
Paris
Bâle
Arlon
Vesoul Belfort
Sarrebruck
Luxembourg
Essoyes
Bar-sur-Seine
Montsaugeon
Vi ur-Seille
Sainte-Ménehould
Ervy-le-Châtel
ussy-su Seine Châteauvillain
Joinville
Cormicy
Rocroi
Sézanne
Mouzon
Essoyes
Bar-sur-Seine
Montsaugeon
Vic-sur-Seille
Sainte-Ménehould
Ervy-le-Châtel
Châteauvillain
Vignory
Joinville
Saint-Mihiel
Bourmont
Cormicy
Sézanne
Rocroi
Mouzon
Metz
Nancy
Epinal Colmar
Troyes
Strasbourg
Bar-le-Duc
Châlons-en-
Champagne
Reims
Charleville-
Mézières
Chaumont
BELGIQUE
LUXEMBOURG
A4
A4
A35
A36
A31
A31
A34
A5
A26
MOSELLE
BAS-RHIN
HAUT-RHIN
VOSGES
MEURTHE-ET-MOSELLE
MARNE
AUBE
ARDENNES
HAUTE-MARNE
MEUSE Aÿ
Senones
Bouxwiller
Les Riceys
Mussy-sur-Seine
Hombourg-Haut
Châtillon-sur-Saône Plombières-les-Bains
ALLEMAGNE
SUISSE
Hauts de France
Ile de France
Région Grand Est
3 1 k 0 0 5 m
Marville
Vertus
74 75
Petites Cités de Caractère ®
Petites Cités de Caractère ®
en cours d’homologation
Région
Grand Est
données janvier 2023Date de mise à jour : janvier 2023
1. Airvault
2. Allègre
3. Ambialet
4. Ambronay
5. Apremont
6. Arçais
7. Artonne
8. Asnières-sur-Vègre
9. Aubeterre-sur-Dronne
10. Aubigné-sur-Layon
11. Aubigny-sur-Nère
12. Auzon
13. Aÿ
14. Bagnoles-de-l’Orne
15. Bar-sur-Seine
16. Batz-sur-Mer
17. Baugé
18. Bazouges-la-Pérouse
19. Beaulieu-lès-Loches
20. Bécherel
21. Béhuard
22. Bellême
23. Bénévent-l’Abbaye
24. Besse-et-Sainte-Anastaise
25. Billy
26. Blaison-Gohier
27. Bourbon-l’Archambault
28. Bourganeuf
29. Bourmont
30. Bouxwiller
31. Brantôme-en-Périgord
32. Bricquebec
33. Brûlon
34. Celles-sur-Belle
35. Chailland
36. Chalencon
37. Champeix
38. Chanaz
39. Charlieu
40. Charroux
41. Châteaugiron
42. Château-Larcher
43. Château-Renard
44. Châteauvillain
45. Châtelaudren
46. Châteldon
47. Châtillon-sur-Saône
48. Chauriat
49. Chef-Boutonne
50. Chênehutte-Trèves-Cunault
51. Chilhac
52. Collioure
53. Cologne
54. Combourg
55. Combret-sur-Rance
56. Confolens
57. Cormicy
58. Coulon
59. Coux
60. Crémieu
61. Denée
62. Dol-de-Bretagne
63. Domfront
64. Drevant
65. Ebreuil
66. Ecouché
67. Epernon
68. Ervy-le-Châtel
69. Essoyes
70. Excideuil
71. Eymoutiers
72. Faymoreau
73. Ferrières-en-Gâtinais
74. Foussais-Payré
75. Fresnay-sur-Sarthe
76. Garde-Colombe
77. Guémené-sur-Scorff
78. Guerlesquin
79. Guingamp
80. Hérisson
81. Hombourg-Haut
82. Ille-sur-Têt
83. Illiers-Combray
84. Ingrandes-Le Fresne sur
Loire
85. Joinville
86. Josselin
87. Jugon-les-Lacs
88. La Ferté-Vidame
89. La Guerche-de-Bretagne
90. La Malène
91. La Mothe-Saint-Héray
92. La Perrière
93. La Roche-Bernard
94. La Roche-Derrien
95. La Sauvetat
96. Labastide-d’Armagnac
97. Lacaze
98. Laroquebrou
99. Lassay-les-Châteaux
100. Le Broc
101. Le Conquet
102. Le Coudray-Macouard
103. Le Croisic
104. Le Crozet
105. Le Dorat
106. Le Faou
107. Le Lude
108. Le Monastier-sur-Gazeille
109. Le Puy-Notre-Dame
110. Le Quesnoy
111. Le Sap
112. Le Thoureil
113. Léhon
114. Les Riceys
115. Levroux
116. L’Île-Rousse
117. Lisle-sur-Tarn
118. Locronan
119. Lombez
120. Longny-au-Perche
121. Luché-Pringé
122. Lupiac
123. Lusignan
124. Luynes
125. Maincy
126. Malestroit
127. Mallièvre
128. Mamers
129. Marcolès
130. Marville
131. Mauléon
132. Melle
133. Menet
134. Moncontour-de-Bretagne
135. Mondoubleau
136. Montaigut-le-Blanc
137. Montfort-sur-Meu
138. Montmirail
139. Montreuil-Bellay
140. Montsalvy
141. Montsaugeon
142. Montsoreau
143. Monts-sur-Guesnes
144. Mortagne-au-Perche
145. Mortagne-sur-Sèvre
146. Mouchamps
147. Mouzon
148. Murat
149. Mussy-sur-Seine
150. Nanteuil-en-Vallée
151. Nieul-sur-l’Autise
152. Noirmoutier-en-l’Île
153. Nonette
154. Oiron
155. Parcé-sur-Sarthe
156. Parné-sur-Roc
157. Peyreleau
158. Piriac-sur-Mer
159. Pleaux
160. Plombières-les-Bains
161. Pont-Croix
162. Pontrieux
163. Pont-Scorff
164. Port-Louis
165. Pouancé
166. Pouzauges
167. Quintin
168. Richelieu
169. Riverie
170. Rochecorbon
171. Rochefort-en-Terre
172. Rocroi
173. Roscoff
174. Saint-Geniez-d’Olt-et-
d’Aubrac
175. Saint-Aubin-du-Cormier
176. Saint Aulaye-Puymangou
177. Saint-Benoît-sur-Loire
178. Saint-Bonnet-le-Château
179. Saint-Calais
180. Saint-Céneri-le-Gérei
181. Saint-Chef
182. Saint-Cyprien
183. Saint-Denis-d’Anjou
184. Saint-Dyé-sur-Loire
185. Sainte-Ménehould
186. Sainte-Sévère-sur-Indre
187. Sainte-Suzanne
188. Saint-Fargeau
189. Saint-Florent-le-Vieil
190. Saint-Floret
191. Saint-Léonard-des-Bois
192. Saint-Loup-Lamairé
193. Saint-Mihiel
194. Saint-Pal-de-Chalencon
195. Saint-Paulien
196. Saint-Pierre-sur-Erve
197. Saint-Saturnin
198. Saint-Sauvant
199. Saint-Savinien-sur-
Charente
200. Saint-Urcize
201. Saint-Vincent-de-Barrès
202. Sancerre
203. Saulges
204. Sauveterre-de-Béarn
205. Sauxillanges
206. Savennières
207. Sées
208. Senones
209. Serres
210. Séverac-le-Château
211. Sézanne
212. Sillé-le-Guillaume
213. Sommières
214. Ternand
215. Thiron-Gardais
216. Tonnerre
217. Touques
218. Tréguier
219. Treignac
220. Trôo
221. Turquant
222. Vaison-la-Romaine
223. Vénéjan
224. Verteuil-sur-Charente
225. Vertus
226. Vic-le-Comte
227. Vic-sur-Seille
228. Vignory
229. Villebois-Lavalette
230. Villecomtal
231. Vouvant
172
147
185
57
211
68
85
228
44
29
227
160
69
194
36
169
39
38
202
216
108
51
209
55
46
223
24
7
213
157
97
3
117
204
200 140
148
129
98
159
133
219
71
28
23
105
56
31
229
9
176
198
40
91
34
64
11
73
177
120
22
66
207 63
99
179
187
156
35
111
183
8
17
143 154 1
189
10 102
5
6
18
20
113 87
134 167
79
106
94
173
118
78
77
86
41
93
171
126
15
188
212
89
165
137
107
49
83
32
33
92
109
131
192
58
37
155
151
196
203
191
16
21
205
95
153
4
217
67
80
65
27
55
162
218
45
54 180
75
132
2
139
50 221
100
12
72
74
231
166
127
146
199
195
26
19
60
90
170
175
178
193
201
150
161
76
190
142
112 124
121
144
141
13
208
25
30
42
48
52
53
59
61
62
83
88
96
104
110
122
128
164
168
174
182
197
210
214
215
220
224
226
230
158
138
186
136
14
43
47
81
82
70
206 84
101
103
149 114
115
116
119
123
125
130
184
135
152
163
181
225
222
145
HAUTS-DE-FRANCE
NORMANDIE
ILE-DE-FRANCE GRAND EST
BOURGOGNE-FRANCHE-COMTÉ
AUVERGNE-RHÔNE-ALPES
PROVENCE-ALPES-
CÔTE D’AZUR
CORSE
OCCITANIE
NOUVELLE-AQUITAINE
PAYS DE LA
LOIRE
BRETAGNE CENTRE-VAL
DE LOIRE
PAS-DE-CALAIS
SOMME
NORD
AISNE
OISE
SEINE-MARITIME
CALVADOS MANCHE
ORNE
EURE VAL-D’OISE
YVELINES SEINE-SAINT-
DENIS HAUTS-
DE-SEINE VAL-DE-MARNE PARIS
ESSONNE SEINE-ET- MARNE EURE-ET-LOIR
LOIRET
YONNE
AUBE
MARNE
ARDENNES
MEUSE MOSELLE
BAS-
RHIN
HAUT-
RHIN
TERRITOIRE
DE BELFORT
VOSGES
MEURTHE-ET-MOSELLE
HAUTE-
MARNE
HAUTE-SAÔNE
DOUBS
CÔTE-D’OR
NIÈVRE
JURA
SAÔNE-ET-LOIRE
CHER
ALLIER
AIN
HAUTE-SAVOIE
SAVOIE
ISÈRE
RHÔNE LOIRE
DRÔME HAUTES-ALPES
ALPES-DE-
HAUTE-PROVENCE VAUCLUSE
BOUCHES-DU-RHÔNE
GARD
ARDÈCHE
LOZÈRE
HÉRAULT
AVEYRON
LOT
TARN
AUDE
ARIÈGE
PYRÉNNÉES-
ORIENTALES
PYRÉNNÉES-
ATLANTIQUES
GERS
HAUTE-GARONNE
LANDES
TARN-ET-
GARONNE
LOT-ET-GARONNE
GIRONDE
DORDOGNE
CHARENTE
CHARENTE-
MARITIME
VIENNE
INDRE
INDRE-ET-
LOIRE
LOIR-ET-CHER
SARTHE
VENDÉE DEUX-
SÈVRES
LOIRE-ATLANTIQUE
MAINE-
ET-LOIRE
ILLE-ET-
VILAINE
MAYENNE
MORBIHAN
CÔTES-D’ARMOR
FINISTÈRE
HAUTES-
PYRÉNNÉES
HAUTE-
LOIRE CANTAL
PUY-DE-
DÔME
CORRÈZE
CREUSE
HAUTE-
VIENNE
VAR
ALPES-
MARITIME
HAUTE-CORSE
CORSE
DU SUD
Carte
nationale
Les Petites Cités de Caractère®
de France
Petites Cités de Caractère ®
Petites Cités de Caractère ®
en cours d’homologation
Carte
nationale
77 76age 2 : Joinville, pages 4 et 54 :
: : Rocroi, page 14 : les Riceys, pages
age 66 : Senones, page 79 : Marville.
UI
“
: Dimanches AE tar 1
disponible sur www.petitescitesdecaractere.com
30/04 > MUSSY-SUR-SEINE
14/05 > MOUZON
14/05 > VERTUS BLANCS-COTEAUX
28/05 > SAINT-MIHIEL
04/06 > MARVILLE
11/06 > BAR-SUR-SEINE
25/06 > LES RICEYS
02/07 > CHâTEAUVILLAIN
09/07 > BOUXWILLER
09/07 > ERVY-LE-CHâTEL
27/08 > HOMBOURG-HAUT
01/10 > Aÿ
08/10 > SENONES
Alliant découverte des patrimoines bâti, naturel et
immatériel, et dégustation de produits de terroir, les
dimanches de Caractère proposent des visites insolites de
lieux souvent privés, abordant la grande Histoire par les
petites histoires, les patrimoines matériel et immatériel. Les
habitants, associations, municipalités, offices de tourisme,
artisans, vous accueillent pour vous faire découvrir les
secrets de ces petites cités aux multiples caractères.
Téléchargez le programme
des dimanches de Caractère
80 78
Mentions
légales
Légendes :
1e de couverture : Mouzon, Rocroi et bouxwiller, page 2 : Joinville, pages 4 et 54 :
saint-Mihiel, pages 6 et 60 : Vic-sur-seille, page 8 : Rocroi, page 14 : les Riceys, pages
26 et dos : bouxwiller, page 42 : Montsaugeon, page 66 : senones, page 79 : Marville.
Crédits photographiques :
Région Grand Est, direction de la Culture, photos Jacques PHILIPPOT et Patrice
THOMAs. Agence Régionale du Tourisme Grand Est, photos Pierre dEFOnTAInE.
Agence de développement Touristique de l’Aube, photos nicolas dOHR et sylvain
bORdIER. département de l’Aube, photo studio OG. Agence de développement
Touristique de la Marne, photos Elisabeth VIdAL. syndicat Mixte du Pays de Chaumont
- photos Franck FOUQUET et Richard PELLETIER. Ville de Mouzon, Musée du Feutre.
OT Vallées et Plateau d’Ardenne. Ville d’Ervy-le-Châtel, photos Franck FOUQUET, OT
Othe-Armance. OT Côte des bar en Champagne. Les Riceys, photos Franz PFIFFERLInG,
Olivier dOUARd, Michel JOLYOT. du Coté des Renoir - photos sylvain bORdIER.
Ville de bouxwiller, Eric WILHELMY, Musée du Pays de Hanau, photos Anne-Laure
nYARI, Marion CHEROT ©PnRVn sycoparc, Mélanie LE HIR. daniel MARTIn. CCHLPP
photo Laurène PHILIPPOT - Carnet d’escapades. Cormicy Club Focal Icy, photos
François MEdART. Ville de sainte-Ménehould, photos Yves GARAnT, club photo
Les Vertes Voyes, le Cheval Rouge. OT sézanne, photos Mathieu GIRARd. Ville de
sézanne - photos Virginie dHELLEMME, O. LATTUGA-dUYCK. Ville d’Aÿ, photos Michel
JOLYOT, boegly+Grazia, Vincent ZEnOn-RIGAUd. OT Hautvillers. Vertus, photo Maud
LAMARLIERE, noémie COZETTE. Ville de Joinville, photos Hubert GUILLEMIn et Pierre
HERVET. OT bassin de Joinville. CCAVM, la Tour des Villains. Association Histoire et
Patrimoine Vignory, photos Etienne MARAsI. OT du Pays de Langres, photos Jean-
François FEUTRIEZ. Ville de saint-Mihiel, photos Gwendoline FILLIOn. Hombourg-Haut,
photos Jean-Marie GUZIK. Ville de Vic-sur-seille, Musée Georges de La Tour, photos F.
dOnCOURT, OT du saulnois. Ville de Plombières-les-bains photos Jacques MARTIn, OT
Remiremont-Plombières. Ville de senones, photos Marie-Hélène CHRETIEn. OT VOsGEs
Coté sud Ouest. Fred LAUREs, bruno bOURLE, M dEMARQUET, Isabelle dICKIE,
delphine GARnOTEL, sarah HACQUART, denis KRIEGER, Jacques MARTIn, dominique
PIOT, Flavie sERRIERE VInCEnT-PETIT, Christine TOMAssOn. Remerciements
aux municipalités, associations et Offices de Tourisme pour les nombreuses photos
transmises. L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, consommez avec modération.
document non contractuel. Mai 2023.
En savoir plus : Les dépliants «A la découverte du Patrimoine» sont disponibles dans
les Offices de Tourisme des Petites Cités de Caractère® et en téléchargement sur
www.petitescitesdecaractere.com:sdecaractere.com
Ei 3s de Caract
Petites Cités
de Caractère
10
Répondant aux engagements précis et exigeants d’une charte de
qualité nationale, ces cités mettent en œuvre des formes innovantes
de valorisation du patrimoine, d’accueil du public et d’animation
locale.
C’est tout au long de l’année qu’elles vous accueillent et vous
convient à leurs riches manifestations et autres rendez-vous variés.
Vous y êtes invités. Prenez le temps de les visiter, les portes vous
sont ouvertes. Vous y apprécierez un certain art de vivre.
Découvrez-les sur www.petitescitesdecaractere.com
Retrouvez-nous sur Facebook : Petites Cités de Caractère Grand Est
Suivez-nous sur Instagram : petitescitesdecaractere
Abonnez-vous à la chaîne You Tube : Petites Cités de Caractère France
Petites Cités de Caractère ®
Petites Cités de Caractère® du Grand Est
5 rue de Jéricho
51000 CHALONS-EN-CHAMPAGNE
pcc.grandest@gmail.com
www.petitescitesdecaractere.com
Suivez-nous sur :
Edition mai 2023