Offres
API
Connexion
Documents similaires
Déliberation - ANNEXE DEL2020 07 25 visee
Déliberation - ANNEXE DEL2020 07 24 visee
Déliberation - ANNEXE DEL2020 07 24 visee
Déliberation - ANNEXE DEL2020 07 15 visee
Déliberation - ANNEXE DEL2020 07 15 visee
unknown - ANNEXE DEL2020 07 22 visee
unknown - ANNEXE DEL2020 07 22 visee
unknown - ANNEXE DEL2020 07 15 BIS visee
unknown - ANNEXE DEL2020 07 15 BIS visee
unknown - ANNEXE DEL2020 05 15 visee
Déliberation - ANNEXE DEL2020 07 25 visee
Document publié le Samedi 4 avril 2026 à 04h58 par la commune de Pluvigner.
Lien du pdf (Déliberation - ANNEXE DEL2020 07 25 visee)
Thèmes du document : Logement, Institutions publiques, Industrie,
SAN - GA Lére
! ENSDIS L'ELECTRICITE EN RESEAU
CONVENTION DE SERVITUDES CS06
Commune de : Pluvigner
Département : MORBIHAN
Une ligne électrique souterraine : 400 Volts
N° d'affaire Enedis : DB27/065121 extension et raccordement de 3 cellules commerciales
Entre les soussignés :
Enedis, SA à directoire et à conseil de surveillance au capital de 270 037 000 € euros, dont le siège social est Tour Enedis 34
place des Corolles, 920789 PARIS LA DEFENSE Cedex, immatriculée au RCS de Nanterre sous le numéro 444 608 442- TVA
intracommunautaire FR 66444608442, représentée par Le Directeur Régional Bretagne- 64 boulevard Voltaire à Rennes, dûment
habilité à cet effet,
désignée ci-après par " Enedis "
d'une part,
Nom *: COMMUNE DE PLUVIGNER représenté par a . par décision du
Demeurant :MAIRIE 0000 PL SAINT MICHEL, 56330 PLUVIGNER
Téléphone :
Agissant en qualité Propriétaire des bâtiments et terrains ci- après indiqués
{”) Si le propriétaire est une société, une association, un GFA, indiquer la société, l'association, représentée par M ou Mme suivi de l'adresse de la société ou association.
{*) Si le propriétaire est une commune ou un département indiquer « représenté(e) par son Maire ou son président ayant reçu tous pouvoirs à l'effet des présentes par décision du Conseil Municipal ou du Conseil Général en date du...
désigné ci-après par « le propriétaire »
d'autre part.
OAil a été exposé ce qui suit :
Le propriétaire déclare que la parcelle ci-après lui appartient :
Nature éventuelle des
sols et cultures
Commune Prefixe Section Numéro de Lieux-dits (Cultures légumières, parcelke ne .
prairies, pacage, bois,
forêt ..}
Pluvigner AS 0036 ZA DE TALHOUET,
Le propriétaire déclare en outre, conformément aux articles R.323-1 à D.323-16 du Code de l'Energie, que la parcelle, ci-dessus
désignée est actuellement (*} :
+ [] non expioitée(s)
° [] exploitée(s) par-lui même
+ (] exploitée(s) par
qui sera indemnisé directement par Enedis en vertu desdits articles s'ii l'exploite lors de la construction de la(les) lignes
électrique(s) souterraine(s}). Si à cette date ce dernier a abandonné l'exploitation, l'indemnité sera payée à son successeur.
(* ne concerne que les parcelles boisées où forestières et les terrains agricoles)
Les parties, vu les droits conférés aux concessionnaires des ouvrages de distribution d'électricité par les articles L.323-4 à L.323-9
et les articles R.323-1 à D.323-16 du Code de l'Energie, vu le décret n° 67-886 du 6 octobre 1967, vu les protocoles d'accord
conclus entre la profession agricole et Enedis et à titre de reconnaissance de ces droits, sont convenues de ce qui suit :
ARTICLE 1 - Droits de servitudes consentis à Enedis
Après avoir pris connaissance du tracé des ouvrages, mentionnés ci-dessous, sur là parcelle, ci-dessus désignée, le propriétaire
reconnaît à Enedis, que cette propriété soit close ou non, bâtie ou non, les droits suivants :
1.1/ Etablir à demeure dans une bande de 1 mètre(s) de large, 1 canalisation(s) souterraine(s}) sur une longueur totale d'environ 10
mètres ainsi que ses accessoires.
1.2/ Etablir si besoin des bornes de repérage.
1.3/ Sans coffret
1.4/ Effectuer l'élagage, l'enlèvement, l'abattage ou le dessouchage de toutes plantations, branches ou arbres, qui se trouvant à
proximité de l'emplacement des ouvrages, gênent leur pose ou pourraient par leur mouvement, chute ou croissance occasionner
des dommages aux ouvrages, étant précisé que Enedis pourra confier ces travaux au propriétaire, si ce dernier le demande et
s'engage à respecter la réglementation en vigueur.
1.5/ Utiliser les ouvrages désignés ci-dessus et réaliser toutes les opérations nécessaires pour les besoins du service public de la
distribution d'électricité (renforcement, raccordement, etc).
Par voie de conséquence, Enedis pourra faire pénétrer sur la proprièté ses agents ou ceux des entrepreneurs dûment accrédités
par lui en vue de la construction, la surveillance, l'entretien, la réparation, le remplacement et la rénovation des ouvrages ainsi
établis.
Enedis veille à laisser la/ies parcelle(s) concernée(s) dans un état similaire à celui qui existait avant son/intervention(s).
Le propriétaire sera préalablement averti des interventions, sauf en cas d'urgence.
ARTICLE 2 - Droits et obligations du propriétaire
Le propriétaire conserve la propriété et la jouissance des parcelles mais renonce à demander pour quelque motif que ce soit
l'enlèvement ou la modification des ouvrages désignés à l'article 1er.
Le propriétaire s'interdit toutefois, dans l'emprise des ouvrages définis à l'article 1er, de faire aucune modification du profil des
terrains, aucune plantation d'arbres ou d'arbustes, aucune culture et plus généralement aucun travail ou construction qui soit préjudiciable à l'établissement, l'entretien, l'exploitation et la solidité des ouvrages.
Le propriétaire s'interdit également de porter atteinte à la sécurité desdits ouvrages.
Il pourra toutefois :
GP
Envoyé en préfecture le 27/11/2020
Reçu en préfecture le 27 27 27 27/11 /11 /11 /11/20 /20 /20 /2020 20 20 20
Affiché le
ID : 056-215601774-20201112-DEL2020_07_25-DE
27/11/2020+ * élever des constructions et/ou effectuer des plantations à proximité des ouvrages él
lesdites constructions et/ou plantations et l'ouvrage(les ouvrages) visé(s) à l'article 1
par la réglementation en vigueur
+ planter des arbres de part et d'autre des lignes électriques souterraines à condition que la base du füt soit à une distance
supérieure à deux mètres des ouvrages.
ARTICLE 3 - Indemnités
3.1/ À titre de compensation forfaitaire et définitive des préjudices spéciaux de toute nature résultant de l'exercice des droits
reconnus à l'article 1er, Enedis s'engage à verser lors de l'établissement de l'acte notarié prévu à l'article 7 ci-après :
e [] au propriétaire qui accepte, une indemnité unique et forfaitaire de zéro euro ( €).
° D Le cas échéant, à l'exploitant qui accepte, une indemnité unique et forfaitaire de zéro euro ( €).
Dans le cas des terrains agricoles, cette indemnité sera évaluée sur la base des protocoles agricoles conclus entre la profession
agricole et Enedis, en vigueur à la date de signature de la présente convention.
3.2/ Par ailleurs, les dégâts qui pourraient être causés aux cultures, bois, forêts et aux biens à l'occasion de la construction, la
surveillance, l'entretien, la réparation, le remplacement et la rénovation des ouvrages (à l'exception des abattages et élagages
d'arbres indemnisés au titre du paragraphe 3.1) feront l'objet d'une indemnité versée suivant la nature du dommage, soit au
propriétaire soit à l'exploitant, fixée à l'amiable, ou à défaut d'accord par le tribunal compétent.
T Protocoles “dommages permanents" et "dommages instantanés" relatifs à l'implantation et aux travaux des lignes électriques
aériennes et souterraines situées en terrains agricoles
ARTICLE 4 - Responsabilité
Enedis prendra à sa charge tous les dommages accidentels directs et indirects qui résulteraient de son occupation et/ou de ses
interventions, causés par son fait ou par ses installations.
Les dégâts seront évalués à l'amiable. Au cas où les parties ne s'entendraient pas sur le quantum de l'indemnité, celle-ci sera fixée
par le tribunal compétent du lieu de situation de l'immeuble.
ARTICLE 5- Litiges
Dans le cas de litiges survenant entre les parties pour l'interprétation ou l'exécution de la présente convention, les parties
conviennent de rechercher un règlement amiable. À défaut d'accord, les litiges seront soumis au tribunal compétent du lieu de
situation des parcelles.
ARTICLE 6 - Entrée en vigueur
La présente convention prend effet à compter de la date de signature par les parties. Elle est conclue pour la durée des ouvrages
dont it est question à l'article 1er ou de tous autres ouvrages qui pourraient leur être substitués sur l'emprise des ouvrages
existants ou le cas échéant, avec une emprise moindre.
En égard aux impératifs de la distribution publique, te propriétaire autorise Enedis à commencer les travaux dès sa signature si
nécessaire.
ARTICLE 7 - Formalités
La présente convention ayant pour objet de conférer à Enedis des droits plus étendus que ceux prévus par l'article L323-4 du Code
de l'Energie, pourra être authentifiée, en vue de sa publication au service de la Publicité Foncière, par acte notarié, les frais dudit acte restant à la charge d'Enedis.
Elle vaut, dès sa signature par le propriétaire, autorisation d'implanter l'ouvrage décrit à l'article 1er.
Nonobstant ce qui précède, le propriétaire s'engage, dès maintenant, à porter la présente convention à la connaissance des
personnes, qui ont ou qui acquièrent des droits sur la parcelie traversée par les ouvrages, notamment en cas de transfert de
propriété ou de changement de locataire.
Il s'engage, en outre, à faire reporter dans tout acte relatif à la parcelle concernée, par les ouvrages électriques définis à l'article
1er, les termes de la présente convention.
Fait en TROIS ORIGINAUX et passé à...
Le. x a rens. sem.
GR
Nom Prénom Signature
Envoyé en préfecture le 27/11/2020
Reçu en préfecture le 27 27/11 /11/20 /2020 20
Aff Affich iché l é le e
ID ID : 0 : 056- 56-215 215601 601774 774-20 -20201 201112 112-DE -DEL20 L2020_ 20_07_ 07_25- 25- 25-DE DE
27/11/2020COMMUNE DE PLUVIGNER représenté(e} par son
(sa) Mouas.. med ., ayant reçu tous
pouvoirs à l'effet des présentes par décision du
Conseil... en date du
{1} Faire précéder la signature de la mention manuscrite "LU et APPROUVE"
(2) Parapher les pages de la convention et signer les plans
Le et Fr our € Pour Enedis
à Crdhn, e.eu£(2
Grégory PUILLANDRE
2R BRETAGNE Marché T'Aaires
= rte0 - Zi. de Kerpont ao
lex