Offres
API
Connexion
Documents similaires
unknown - Communauté d'agglomération - Saint-Louis Aggloméra
unknown - AR 2 Plan de financement Finanzierungsplan DF
unknown - AR REG 2025 06 10 3Land Convention26 28 final
unknown - AR REG 2023 01 27 Vereinbarung Convention
unknown - AR 20221214 F56980 Saint Louis Huningue Annexe 6
Acte - AR RPQS 2024 regie
Déliberation - AR 20221116 dag convention
unknown - AR A1 Notification de cofinancement SLA
Procès Verbal - AR PV du 13 11 2024
Acte - AR RPQS Assainissement collectif régie
unknown - AR REG 2025 10 13 3Land Déclaration d’intention Absichtserklärung DF V14
Document publié le Mercredi 1 janvier 2025 par la commune d'Hagenthal-le-Haut.
Lien du pdf (unknown - AR REG 2025 10 13 3Land Déclaration d’intention Absichtserklärung DF V14)
Thèmes du document : Transports, Aménagement du territoire, Jeunesse,
Version accordée / abgestimmte Version
14/10/2025
Gemeinsame Absichtserklärung
über die Vorstudien zur Überprüfung der
Machbarkeit einer Rheinbrücke als neue
Verbindung für den öffentlichen Nahver-
kehr und die aktive Mobilität im 3Land
zwischen
Saint-Louis Agglomération (SLA)
bzw.
Collectivité européenne d’Alsace (CeA)
bzw.
Landkreis Lörrach
bzw.
Stadt Weil am Rhein
und
dem Kanton Basel-Stadt
(nachfolgend: die Parteien)
über die Organisation einer abgestimmten
Vorgehensweise zur Analyse der Machbar-
keit einer Rheinbrücke im Zuge des 3Land-
Projekts.
Die Städte Huningue und Saint-Louis, die
assoziierten Partner des Projekts, leisten
keinen finanziellen Beitrag, unterstützen je-
doch das Grundprinzip des Projekts und die
Idee, eine Rheinbrücke als Infrastruktur für
die aktive Mobilität und einen zukünftigen öf-
fentlichen Verkehr (Tram/Bus) einzurichten.
Präambel
Auf der Grundlage der Trinationalen Ver-
kehrsstudie 3Land 2018 sowie des Trinatio-
nalen Mobilitätskonzepts 2025 (in Erarbei-
tung) und in dem Wunsch, mit einer neuen
Fussgänger-, Velo- und Tram-Brücke über
den Rhein Huningue und Saint-Louis auf der
Höhe der Wiesemündung mit Basel (Kly-
beck-Kleinhüningen) zu verbinden, be-
schliessen die Parteien, gemeinsam Vorstu-
dien durchzuführen, um die Machbarkeit ei-
ner Rheinbrücke aus technischer, rechtlicher
und finanzieller Sicht zu prüfen.
Mit der vorliegenden Absichtserklärung wol-
len die Parteien die für das Projekt erforder-
lichen Bedingungen im Zeitraum 2026 -
2028 festlegen. Diese Elemente können zu
Déclaration d'intention
concernant les études préliminaires des-
tinées à vérifier la faisabilité d’un pont
sur le Rhin en tant que nouvelle liaison de
transport en commun et de mobilités ac-
tives du 3Land
entre
Saint-Louis Agglomération (SLA)
et
Collectivité européenne d'Alsace (CeA)
et.
Landkreis Lörrach
et
Ville de Weil am Rhein
et
le Canton de Bâle-Ville
(ci-après : les parties)
relative à l’organisation d’une démarche
concertée d’analyse de faisabilité d’un pont
sur le Rhin dans le cadre du projet 3Land.
Les villes de Huningue et de Saint-Louis,
partenaires associés du projet, ne contri-
buent pas au financement du projet mais
soutiennent le principe même de la dé-
marche et notamment l’hypothèse de mise
en place d’un pont sur le Rhin en qualité d’in-
frastructure porteuse de mobilités actives et
d’un futur transport en commun (tram/bus).
Préambule
Sur la base de l'étude trinationale des trans-
ports 3Land 2018 ainsi que du Concept de
mobilité trinational 2025 (en cours d'élabora-
tion) et souhaitant relier Huningue et Saint-
Louis à Bâle (Klybeck-Kleinhüningen) à la
hauteur de l'embouchure de la Wiese par un
nouveau pont pour piétons, vélos et trans-
ports publics sur le Rhin, les parties décident
de mener ensemble des études prélimi-
naires permettant de vérifier la faisabilité de
la réalisation d’un pont sur le Rhin d’un point
de vue technique, juridique et financier.
Avec la présente déclaration d’intention, les
parties souhaitent définir pour la période
2026 - 2028, les conditions nécessaires à ce
Accusé de réception en préfecture
068-200066058-20251112-20251112p8-DE
Date de télétransmission : 18/11/2025
Date de réception préfecture : 18/11/2025Version accordée / abgestimmte Version
14/10/2025
einem späteren Zeitpunkt als Grundlage für
die Erstellung eines Pflichtenhefts dienen,
das der Auswahl eines Ingenieur- und Pla-
nungsteams (maîtrise d’oeuvre) dient, das
mit der Ausarbeitung eines technischen Vor-
projekts für die Rheinbrücke beauftragt wird.
Diese Absichtserklärung soll hierzu den ge-
meinsamen Startpunkt darstellen.
Gegenstand dieser Absichtserklärung sind
nur die in Anlage 1 genannten Vorstudien,
die im Rahmen eines INTERREG-Projektes
durchgeführt werden sollen.
§ 1 [Einigkeit über die Erforderlichkeit der
in Anlage 1 genannten Vorstudien für die
weitere Planung des Projekts]
(1) Die Parteien sind sich einig, dass die in
Anlage 1 zu dieser Absichtserklärung
aufgezählten Vorstudien notwendige Vo-
raussetzung für die Entscheidung über
die Fortführung des Projekts Rheinbrü-
cke sind.
(2) Sie sind sich einig darin, dass mit der
Durchführung der Vorstudien keinerlei
Vorentscheidung über die Realisierung
der Rheinbrücke verbunden ist.
(3) Sie vereinbaren, dass der Trinationale
Eurodistrict Basel mit der Trägerschaft
des INTERREG-Projekts, der Budget-
verwaltung und der Beauftragung der in
Anhang 1 genannten Vorstudien betraut
werden soll.
§ 2 [Einigkeit über die Kostenteilung für
die Vorstudien]
(1) Die Parteien streben eine Kostenbeteili-
gung durch die Inanspruchnahme von
Förderprogrammen wie INTER-
REG/NRP an. Sie beabsichtigen, die
hierfür jeweils erforderlichen Kofinanzie-
rungsanteile zur Verfügung zu stellen.
Sie streben innerhalb der nationalen
Kostenteiler eine ausgewogene Vertei-
lung der Kosten zwischen den Parteien
projet. Ces éléments pourront servir, ulté-
rieurement, de base à la rédaction d’un ca-
hier des charges destiné à l’organisation de
la sélection d’une équipe de maitrise
d’œuvre en charge de réaliser un avant-pro-
jet technique du pont sur le Rhin.
Cette déclaration constitue donc un point de
départ commun à cet effet.
Seules les études préliminaires mention-
nées à l'annexe 1, font l'objet de la présente
déclaration. Ces travaux sont destinés à être
réalisés dans le cadre d’un projet IN-
TERREG.
§ 1 [Accord sur les études préliminaires
mentionnées à l'annexe 1 pour définir les
suites à donner au projet de pont sur le
Rhin]
(1) Les parties conviennent que les études
préliminaires mentionnées à l'annexe 1
de la présente déclaration d'intention
sont une condition nécessaire à la prise
de décision sur la poursuite du projet de
pont sur le Rhin.
(2) Elles sont d'accord sur le fait que la réa-
lisation des études préliminaires n'im-
plique aucun engagement concernant la
suite du projet.
(3) Elles conviennent de confier à l'Eurodis-
trict Trinational de Bâle le portage du
projet INTERREG, la gestion du budget
et la maitrise d’ouvrage des études préli-
minaires mentionnée en annexe 1.
§ 2 [Accord sur la répartition des coûts
des études préliminaires]
(1) Les parties s'appliquent à rechercher
des subventions en recourant à des pro-
grammes de soutien tels que IN-
TERREG/NRP. Elles s'engagent à
mettre à disposition les parts de cofinan-
cement respectivement nécessaires à
cet effet. Elles s'efforcent de répartir les
financements entre les parties de
chaque délégation (voir annexe 2).
Saint-Louis Agglomération s’engage à
Accusé de réception en préfecture
068-200066058-20251112-20251112p8-DE
Date de télétransmission : 18/11/2025
Date de réception préfecture : 18/11/2025Version accordée / abgestimmte Version
14/10/2025
an (siehe Anlage 2). Saint-Louis Agglo-
mération verpflichtet sich, sich an der Fi-
nanzierung der Vorstudien zu beteiligen,
sofern andere französische Parteien die
Gebietskörperschaft unterstützen.
(2) Die Parteien vereinbaren, die Budgets
für die Vorstudien den zuständigen Gre-
mien zum Beschluss vorzulegen. Die
vorliegende Absichtserklärung steht un-
ter dem Vorbehalt dieser Budgetbe-
schlüsse sowohl auf der französischen,
der schweizerischen als auch der deut-
schen Seite.
§ 3 [Einigkeit über das weitere Vorgehen]
(1) Die Parteien und die assoziierten Part-
ner beziehen übergeordnete Stellen
(Région, Staat, Bund) ein zur Klärung
von rechtlichen und finanziellen Zustän-
digkeiten und Subventionsmöglichkeiten
sowie mit dem Ziel, entsprechende Re-
solutionen der Deutsch-französisch-
schweizerischen Oberrheinkonferenz,
und der Deutsch-französisch-schweize-
rischen Regierungskommission als
Grundlage für einen dann notwendigen
Staatsvertrag zur Projektierung der Brü-
cke herbeizuführen.
(2) Auf der Grundlage der Ergebnisse der
Studien zur Machbarkeit (Anlage 1) und
finanziellen Tragfähigkeit stimmen die
Parteien und die assoziierten Partner
überein, die geplante Brücke und öffent-
liche Verkehrsverbindung in ihre jeweili-
gen strategischen Planungsinstrumente
aufzunehmen.
§ 4 [Bestand der Vereinbarung]
Die unterzeichnenden Parteien dieser Ab-
sichtserklärung stimmen überein, alle not-
wendigen Maßnahmen zu ergreifen, um das
in der Absichtserklärung beschriebene Pro-
jekt zu konkretisieren, und insbesondere ge-
eignete Finanzierungspartner zu finden, die
zur Sicherstellung der für die Durchführung
der in der beigefügten Anlage dargestellten
participer au financement des études
préliminaires dans la mesure où d’autres
parties françaises accompagnent la col-
lectivité.
(2) Les parties conviennent de soumettre
les budgets des études préliminaires aux
organes compétents pour décision. La
présente déclaration est soumise à ces
décisions budgétaires, tant du côté fran-
çais que du côté suisse et allemand.
§ 3 [Mise en œuvre de la démarche]
(1) Les parties et les partenaires associés
font appel aux instances supérieures
(Région, Etat, Confédération) pour clari-
fier les compétences juridiques et finan-
cières nécessaires, ainsi que les possibi-
lités de subventions. Les parties et les
partenaires associés cherchent égale-
ment à obtenir des résolutions de la Con-
férence franco-germano-suisse du Rhin
supérieur et de la Commission intergou-
vernementale franco-germano-suisse,
afin de poser les bases d’un Traité d’Etat
nécessaire à la conception du projet de
pont.
(2) Sur la base des résultats des études de
faisabilité (annexe 1), et de la soutenabi-
lité financière d’un tel projet, les parties
et les partenaires associés s’engagent à
intégrer le pont et la liaison en transports
en commun prévus dans leurs instru-
ments de planification stratégique res-
pectifs.
§ 4 [Validité de la déclaration]
Les signataires de la présente déclaration
d’intention s’engagent à tout mettre en
œuvre pour concrétiser le projet visé par la
déclaration, notamment en recherchant les
financeurs à même d’assurer les équilibres
budgétaires nécessaires à la réalisation des
études de faisabilités présentés dans l’an-
nexe jointe.
Accusé de réception en préfecture
068-200066058-20251112-20251112p8-DE
Date de télétransmission : 18/11/2025
Date de réception préfecture : 18/11/2025Version accordée / abgestimmte Version
14/10/2025
Machbarkeitsstudien erforderlichen ausge-
wogenen Finanzierung beitragen können.
Die vorliegende Absichtserklärung tritt in
Kraft vorbehaltlich der Zustimmung der zu-
ständigen übergeordneten länderspezifi-
schen Beschlussfassungsorgane.
Die Gemeinsame Absichtserklärung wird in
deutscher und französischer Sprache unter-
zeichnet.
Basel/Huningue, den
La présente déclaration d’intention entre en
vigueur sous réserve de l’approbation des
instances délibérantes supérieures propres
à chaque pays.
La déclaration d'intention commune est si-
gnée en allemand et en français.
Basel / Huningue, le …
Accusé de réception en préfecture
068-200066058-20251112-20251112p8-DE
Date de télétransmission : 18/11/2025
Date de réception préfecture : 18/11/2025Version accordée / abgestimmte Version
14/10/2025
Anlage 1 [Aufzählung der von der Ab-
sichtserklärung umfassten Vorstudien]
Die Parteien sind sich einig, dass insbeson-
dere die folgenden Vorstudien für die weitere
Projektplanung erforderlich sind:
- Studien zur technischen Machbarkeit
- Juristische Studien
- Studien zur finanziellen Machbarkeit
- Interne und externe Projektkommu-
nikation
- Projektkoordination
Annexe 1 [Liste des études préliminaires
associées à la déclaration d’intention]
Les parties conviennent que notamment les
études préliminaires suivantes sont néces-
saires à la poursuite de la planification du
projet :
- Etudes sur la faisabilité technique
- Etudes juridiques
- Etudes sur la faisabilité financière
- Communication interne et externe du
projet
- Coordination du projet
Anlage 2 [Vorläufiger Finanzierungsplan]
Die Kosten für die in dieser Anlage aufge-
führten Posten werden auf max. ca. 900 000
€ geschätzt. Sie sollen im Rahmen eines ge-
meinsamen INTERREG/Neue Regionalpoli-
tik-Projektes durchgeführt werden.
Annexe 2 [Plan de financement prévision-
nel]
Les coûts des postes mentionnés dans cette
annexe sont estimés à 900 000 € max. Ils
seront réalisés dans le cadre d'un projet IN-
TERREG/Nouvelle politique régionale com-
mun.
UE (25 %)
Interreg-Gelder / EFRE (Europäischer Fonds für
Regionale Entwicklung) |
Fonds Interreg / FEDER (Fonds européen de
développement régional)
225 000 €
FR (20 %) Saint-Louis Agglomération, Collectivité européenne d’Alsace (CeA) 180 000 €
CH (50 %)
Kanton Basel-Stadt,
Bau- und Verkehrsdepartement,
Neue Regionalpolitik (NRP) |
Nouvelle Politique Régionale (NPR)
450 000 €
DE (5 %) Stadt Weil am Rhein Landkreis Lörrach 45 000 €
GESAMT | TOTAL 900 000 €
Accusé de réception en préfecture
068-200066058-20251112-20251112p8-DE
Date de télétransmission : 18/11/2025
Date de réception préfecture : 18/11/2025