Offres
API
Connexion
Documents similaires
unknown - Communauté d'agglomération - Pays Basque - OJ 57
Déliberation - OJ 57 1. Annexe Leha Conv EAJE Kuluxka Haspar
Déliberation - OJ 57 3. Annexe Leha Conv EAJE Ttipittoak Ahe
unknown - Communauté d'agglomération - Pays Basque - OJ 41
unknown - Communauté d'agglomération - Pays Basque - OJ 95
Déliberation - OJ 57 4. Annexe Leha detail participations
unknown - Communauté d'agglomération - Pays Basque - OJ 41
unknown - Communauté d'agglomération - Pays Basque - OJ 41
unknown - Communauté d'agglomération - Pays Basque - OJ 57
unknown - Communauté d'agglomération - Pays Basque - OJ 57
Déliberation - OJ 57 2. Annexe Leha Conv EAJE Urraska Jatxou
Document publié le Lundi 15 avril 2024 par la commune de Gamarthe.
Lien du pdf (Déliberation - OJ 57 2. Annexe Leha Conv EAJE Urraska Jatxou)
Thèmes du document : Justice et droit, Consommateurs, Éducation,
1
Entre les soussignés :
La Communauté d’Agglomération Pays Basque
(ci-après désignée « Communauté d’Agglomération
»), représentée par son Vice-Président, Monsieur
Antton CURUTCHARRY, habilité en vertu de la
délibération du Conseil permanent du 9 avril 2024 ;
et
L’association Urraska, représentée par son
Président Alain CASTAING ;
Il est convenu et arrêté ce qui suit :
PRÉAMBULE
Afin de structurer une offre de services d’accueil
collectif des jeunes enfants en langue basque, la
Communauté d’Agglomération Pays Basque, l’Office
Public de la langue basque, la CAF de Pyrénées
Atlantiques, le Conseil départemental des Pyrénées-
Atlantiques, et la MSA Sud Aquitaine ont travaillé à la
définition d’un dispositif de labellisation permettant
de garantir la qualité de l’accueil tout en favorisant le
processus de transmission de la langue, dans le souci
de rendre lisible cette offre d’accueil tant pour les
parents que pour les opérateurs souhaitant proposer
un accueil en langue basque.
Le dispositif de labellisation se compose :
- de trois modèles linguistiques de référence ;
- d’une procédure de labellisation facilitant la mise
en œuvre des modèles et leur identification ;
- d’un Comité des labels chargé de piloter le
dispositif.
Tous les responsables d’établissement souhaitant
proposer un accueil en langue basque sont dès lors
invités à construire la dimension linguistique de leur
projet pédagogique en prenant appui sur l’un des
trois modèles linguistiques de référence. Ils
procèdent alors à une demande de labellisation en
direction du Comité des labels. Ce dernier examine la
demande sur la base d’un état des lieux des
ressources en langue basque dont dispose
l’établissement d’accueil, réalisé par l’OPLB.
Honako hauek izenpeturik:
Euskal Hirigune Elkargoko, (ondotik Euskal
elkargoa deitua) Lehendakari orde den Antton
CURUTCHARRYk; 2024ko apirilaren 9ko Batzorde
iraunkorrak hartu erabakiak eman ordezkaritzaren
indarrez;
eta
Jatsuko Urraska elkartearen, Lehendakaria den,
Alain CASTAING-ek ordezkaturik;
Hitzartzen dute honako hau:
HITZAURREA
Euskal Hirigune Elkargoa, Euskararen Erakunde
Publikoa, Pirinio Atlantikoetako CAF-a, Pirinio
Atlantikoetako Departamendu kontseilua, eta
Akitania Hegoaldeko MSA labelizatze dispositibo
baten baitan bildu dira. Dispositiboaren helburua,
lehen haurtzaroaren harrera kolektiboan euskarazko
harrera zerbitzu baten egituratzea da, haurraren
harreraren kalitatea segurtatzearekin batean
euskararen transmisioa erraztuko lukeena,
gurasoentzat eta euskarazko harrera bat proposatu
nahi duten proiektu eramaileentzat irakurgarri
litekeen eskaintza bat garatuz.
Dispositiboa osatzen dute:
- erreferentziazko hiru ereduk;
- labelizatze prozedura batek, ereduen
identifikazioa eta aplikazio ona segurtatzen duena;
- Labelizatze batzorde batek, dispositiboaren
kudeatzeaz arduratzen dena.
Euskarazko harrera bat eskaini nahi lukeen
haurtzaindegiko kudeatzaile batek hiru ereduen
artean bat hautatzen du, eta labelizatze eskaera bat
egiten dio Labelizatze batzordeari. EEPk egin duen
diagnostikotik abiatuz, labelizatze batzordeak
haurtzaindegiaren euskarazko baliabideen egoera
aztertzen du.
Azterketaren ondorioz, Labelizatze batzordeak
erabakitzen du:
- haurtzaindegia den bezala labelizatzea;
Plan d’accompagnement 2024-2025 de la EAJE Urraska à Jatxou
Jatsuko Urraska haurtzaindegiaren laguntza plangintza
2024-20252
A l’issue, le Comité des labels décide :
- de labelliser l’établissement en l’état ;
ou
- de déclarer l’établissement en démarche de
labellisation sous réserve de l’adoption, par le
gestionnaire et les partenaires financiers, d’un
plan d’accompagnement ayant pour objectif
d’aider l’établissement à répondre aux prérequis
du cahier des charges;
ou
- de refuser la labellisation.
Pour les structures en démarche de labellisation, la
Communauté d’Agglomération procède en
concertation avec le gestionnaire à la définition du
plan d’accompagnement et elle le cofinance.
L’objectif de ce plan est d’aider le gestionnaire à
répondre aux prérequis du cahier des charges. L’état
de mise en œuvre du plan est évalué chaque année,
et au terme de sa mise en œuvre, l’établissement
procède à une nouvelle demande de labellisation
auprès du Comité des labels.
Le label a une durée de validité de deux ans.
L’Etablissement d’accueil des jeunes enfants
Urraska de Jatxou a été labellisé le 8 septembre
2017. Le taux d’encadrement requis par le
cahiers des charges du modèle A n’étant plus
atteint, l’établissement souhaite former un
agent afin de maintenir les conditions d’accueil
de modèle A sur l’ensemble des places.
ARTICLE 1 : OBJET DE LA CONVENTION
La présente convention a pour objet la définition et la
mise en œuvre de l'accompagnement de l'EAJE
Urraska de Jatxou en vue de sa labellisation
définitive.
ARTICLE 2 : CONTENU DU PLAN
D’ACCOMPAGNEMENT
Les axes de travail du plan d'accompagnement sont
les suivants :
1. intégrer la mention du modèle d'accueil
linguistique de type A au projet
d'établissement ;
2. mettre en place, sur la base du volontariat
des agents, un plan de formation permettant
d'atteindre les taux d'encadrement
bascophones fixés dans le cahier des charges
du modèle A ; envoyer un salarié en
formation intensive (B1), pour un coût annuel
n’excédant pas 9 944 €, coûts pédagogique
et de remplacement inclus. Le coût de la
formation pourra être revu au regard des
évolutions des prix du marché de la formation
professionnelle à la langue basque ;
3. se doter du matériel d'éveil nécessaire à la
bonne application du modèle linguistique.
Pour ce faire l’établissement bénéficiera
d’une enveloppe financière annuelle
plafonnée à 100°€ ;
4. veiller au maintien d'un équilibre entre le
edo
- haurtzaindegia labelizatze bidean izendatzea,
baldin eta kudeatzaileak eta partaideek laguntza
plangintza bat onesten badute. Laguntza
plangintza horrek errespetatuak ez diren kargu
kaiereko arauen betearaztea du helburu,
beharrezkoak diren baliabideen bereganatzen
lagunduz haurtzaindegia;
edo
- labelizatzea ezeztatzea.
Labelizatze bidean diren haurtzaindegientzat, Euskal
Elkargoak kudeatzailearekin elkar aditurik laguntza
plangintza bat definitzen eta diruztatzen du, kargu
kaieraren osoki errespetatzeko gisan haurtzaindegiak
eskas dituen euskarazko baliabideak beregana
ditzan. Plangintzaren obratze egoera urtero
ebaluatua da, eta osoki gauzatua delarik,
haurtzaindegiak labelizatze eskaera berri bat egiten
dio Labelizatze Batzordeari.
Labelak bi urteko iraupena du.
Jatsuko Urraska haurtzaindegia labelizatua izan
zen 2017ko irailaren 8an. A ereduak baldintzatu
langile euskaldunen tasa ez baita gehiago
betea, haurtzaindegiak langile baten
formakuntza segurtatu nahi luke, egitura osoan
A ereduko harrera baten baldintzak
mantentzeko.
LEHEN ARTIKULUA: HITZARMENAREN GAIA
Hitzarmen honen xedea, Jatsuko Urraska
haurtzaindegiaren laguntzea da, labelizatzearen
ahalbidetzeko gisan.
2. ARTIKULUA: LAGUNTZA PLANGINTZA
Laguntza plangintzako lan ardatzak honako hauek
dira:
1. A eredua aipatzen duen pasartea sartu
egitura proiektuan;
2. A ereduaren kargu kaierean finkatu langileria
euskaldun tasaren errespetatzeko gisako
formakuntza plana definitu eta aktibatu, nahi
duten langileentzat; B1 formakuntza
intentsiboan langile bat formatu, 9 944 €-ko
gastu orokorrarentzat, urteko kostu
pedagogikoa eta ordezkapena barne.
Formakuntzaren kostua berriz ikusia izan
daiteke, euskara-formakuntza profesionalaren
merkatuko prezioen bilakaeren arabera;
3. eredua ongi aplikatu ahal izateko gisako
euskarazko ernatze materiala eskuratu.
Horretarako egiturak 100°€ko urteko diru
laguntza ukanen du gehienez;
4. aldian aldi edo erregularki antolatu
animazioetan, euskara eta frantsesaren
arteko orekaren segurtatzeko gisako3
basque et le français dans l'organisation
d'activités, d’animations ponctuelles ou
régulières. Pour ce faire l’établissement
bénéficiera d’une enveloppe financière
annuelle plafonnée à 700°€ ;
5. mettre en place un bilinguisme systématique
dans la signalétique et l'affichage, les mots
de liaison adressés aux parents, dans les
documents "de base" de l'établissement
(projet d'établissement, règlement intérieur,
dossier d'inscription). Pour ce faire
l’établissement bénéficiera d’une enveloppe
financière annuelle plafonnée à 650°€.
L’enveloppe financière annuelle permettant
d’accompagner la mise en œuvre de ses axes de
travail s’élève à 11 394 € au total.
Parallèlement, et au fur et à mesure de la
concrétisation des axes de travail listés ci-avant, le
directeur de l'établissement organisera le service de
manière à pouvoir consolider un accueil linguistique
de modèle A.
ARTICLE 3 : PROCÉDURE DE MISE EN OEUVRE ET
MODALITES DE SUIVI
La déclinaison opérationnelle du plan
d'accompagnement est précisée dans une feuille de
route annuelle, qui définit pour chacun des axes de
travail, les opérations à mettre en œuvre, les
modalités de pilotage et les coûts y afférant.
L'état de mise en œuvre de la feuille de route est
évalué chaque fin d'année par la Communauté
d’Agglomération, qui à l'issue, travaille en
concertation avec le Directeur de l'EAJE, à
l'élaboration de la feuille de route de l'année
suivante.
Le processus de mise en œuvre du plan
d'accompagnement arrive à son terme lorsque l' EAJE
répond à l'ensemble des prérequis du cahier des
charges. L' EAJE peut alors procéder à une nouvelle
demande de labellisation auprès du Comité des
labels.
ARTICLE 4 : ENGAGEMENTS DE L’EAJE URRASKA
L’EAJE Urraska de Jatxou s'engage à :
- mettre en œuvre les opérations listées dans la
feuille de route ;
- organiser progressivement le service afin de
mettre en œuvre l'accueil linguistique de modèle
A ;
- mobiliser l’OPCO pour le financement des
formations ;
- fournir les justificatifs relatifs à la mobilisation des
enveloppes financières (prise en charge de
l’OPCO, factures, bulletins de salaire).
ARTICLE 5 : ENGAGEMENTS DE LA
COMMUNAUTÉ D’AGGLOMERATION PAYS
BASQUE
programa definitu. Horretarako egiturak
700°€ko urteko diru laguntza ukanen du
gehienez;
5. seinaletikan, afixaketan, gurasoei zuzendu
hitzetan eta haurtzaindegiko oinarrizko
dokumentuetan (egitura proiektua, barne
araudia, izen-emate txostena), elebitasuna
sistematikoki sartu. Horretarako egiturak
650°€ko urteko diru laguntza ukanen du
gehienez.
Lan ardatz hauen plantan jartzeko diru zama
11 394 €-koa da urtean.
Lan ardatzak gauzatu arau, A ereduko harrera
linguistikoa bermatzeko eginahaletan arituko da
zuzendaria.
3. ARTIKULUA: OBRATZE ETA JARRAIPEN
METODOAK
Laguntza plangintzaren obratzeko moldeak urteko
bide orri batean zehaztuak dira. Bertan, lan ardatz
bakoitzarentzat obratu beharreko ekintzak zehazten
dira, beren kudeaketa moldeekin eta kostuekin
batean.
Bide orriaren obratze heina urte bukaera guztiz
neurtuko da, eta horren arabera definituko dute
Euskal Elkargoko zerbitzuek eta haurtzaindegiko
zuzendariak, ondoko urteko bide orria.
Laguntza plangintzaren obratze prozesua bururatua
da, hautatu ereduko kargu kaierra osoki
errespetatzeko gai delarik haurtzaindegia. Labelizatze
eskaera berri bat egin diezaioke orduan, Batzordeari.
4. ARTIKULUA: URRASKA HAURTZAINDEGIAREN
ENGAIAMENDUA
Jatsuko Urraska haurtzaindegia, engaiatzen da:
- bide orrian zerrendatu eginkizunak obratzea;
- zerbitzua antolatzea A ereduko hizkuntza harrera
bat eskaintzeko gisan;
- OPCO-ren mobilizatzea formakuntzaren
finantzatzeko;
- Diru zamen mobilizazioari dagozkien justifikagiriak
ornitzea (OPCOaren parte hartze agiria, fakturak,
soldata agiriak).
5. ARTIKULUA: EUSKAL HIRIGUNE
ELKARGOAREN ENGAIAMENDUA
Hizkuntza Politika Proiektuko lanen obratzearen
baitan, laguntza plangintzaren finantzaketan parte4
La Communauté d’Agglomération s’engage à financer
la totalité du plan d'accompagnement, diminué de la
participation de l’OPCO, et sur la base des justificatifs
cités à l’article 4.
Les services de la CAPB apporteront un
accompagnement technique sur toute la durée de
mise en œuvre du plan d’accompagnement.
ARTICLE 6 : DURÉE DE VALIDITÉ -
DÉNONCIATION
La présente convention est signée pour une durée de
deux ans, soit jusqu’au 31 décembre 2025.
Elle peut être dénoncée par l’une ou l’autre des
parties par lettre recommandée avec accusé de
réception avec un préavis de trois mois.
ARTICLE 7 : MODALITÉS D’ÉVALUATION FINALE
Avant l’échéance de fin de la convention, il
conviendra de procéder à une évaluation qualitative
et quantitative du travail mené.
ARTICLE 8 : MODIFICATION ET RÉSILIATION
Tout réajustement et toute modification des clauses à
la présente convention devra faire l’objet d’un
avenant.
Tout manquement aux clauses énoncées pourra
entraîner, à tout moment, la résiliation de plein droit
de la présente convention.
ARTICLE 9 : RÈGLEMENT DES LITIGES
En cas de litige pour l’application de la présente
convention, les signataires décident de s’en remettre
à la compétence exclusive du Tribunal Administratif
de Pau.
Fait à Bayonne, en deux exemplaires, le
_______________ 2024.
hartzen du Euskal Hirigune Elkargoak, OPCOren
ekarpena kenduta, eta galde horrekin batera
erantsiak izanen diren eta 4. artikuluan zerrendatuak
diren egiaztagiriak errezebitu ondoren.
Euskal Elkargoko zerbitzuek laguntza tekniko bat
ekarriko diote haurtzaindegiari, laguntza
plangintzaren obratze lanek iraunen duten bitartean.
6. ARTIKULUA: IRAUPENA ETA SALAKETA
Hitzarmenaren iraupena bi urtekoa da, hots 2025ko
abenduaren 31an bukatzen da.
Alde bakoitzak hitzarmena hauts dezake, hiru
hilabete lehenago, gutun artamentu bat igorriz.
7. ARTIKULUA: EBALUAKETA MOLDEAK
Hitzarmena bukatu aitzin, egindako lanaren ebaluazio
kuantitatibo eta kualitatibo baten egitea beharrezkoa
izanen da.
8. ARTIKULUA: MOLDAKETA ETA DEUSEZTATZEA
Baldintza horien eta hitzarmen honen klausulen
aldatzeko emendakin bat beharko da.
Klausulak errespetatzen ez badira, hitzarmen hau
deuseztatua izanen da.
9. ARTIKULUA: EZTABAIDEN ANTOLAMENDUA
Plangintza honen betetzetik sor liratekeen eztabaiden
zuritzeko lana, Paueko auzitegi administratiboaren
gain uztea erabakitzen dute alde ezberdinek.
2024ko _______________an, Baionan egina, jatorrizko bi
aletan.
Antton CURUTCHARRY
Vice-Président de la Communauté
d'Agglomération Pays Basque
Euskal Hirigune Elkargoaren
Lehendakari ordea
Alain CASTAING
Président de l’association
Urraska
elkarteko Lehendakaria