Offres
API
Connexion
Documents similaires
unknown - Communauté d'agglomération - Pays Basque - OJ 58
Déliberation - OJ 58 1. Annexe Accompagnement ALSH Urrugne La
Déliberation - OJ 58 2. Annexe Accompagnement ALSH Ciboure La
unknown - Communauté d'agglomération - Pays Basque - OJ 58 0
unknown - Communauté d'agglomération - Pays Basque - OJ 96
unknown - Communauté d'agglomération - Pays Basque - OJ 40
unknown - Communauté d'agglomération - Pays Basque - OJ 58
unknown - Communauté d'agglomération - Pays Basque - OJ 95
unknown - Communauté d'agglomération - Pays Basque - OJ 71
unknown - Communauté d'agglomération - Pays Basque - OJ 43 C
unknown - Communauté d'agglomération - Pays Basque - OJ 58 2. Annexe Accompagnement ALSH Ciboure Labellisation Euskaraz Josta
Document publié le Lundi 1 janvier 2024
Lien du pdf (unknown - Communauté d'agglomération - Pays Basque - OJ 58 2. Annexe Accompagnement ALSH Ciboure Labellisation Euskaraz Josta)
Thèmes du document : Éducation, Justice et droit, Consommateurs,
Entre les soussignés :
La Communauté d’Agglomération Pays Basque
(ci-après désigné « Communauté d’Agglomération »),
représentée par son Vice-Président, Monsieur Antton
CURUTCHARRY, habilité en vertu de la délibération du
Conseil permanent du 9 avril 2024 ;
et
La Commune de Ciboure, représentée par son Maire
Eneko ALDANA-DOUAT, habilité en vertu de la
délibération du Conseil municipal
du ;
Il est convenu et arrêté ce qui suit:
PRÉAMBULE
Afin de structurer et développer l’offre d’accueil en
langue basque dans les Accueils Collectifs de Mineurs
à Caractère Éducatif (ACMCE), la Communauté
d’Agglomération a créé EUSKARAZ JOSTA, dispositif de
labellisation permettant de garantir la qualité de
l’accueil linguistique en langue basque tout en
favorisant son utilisation par les enfants et les jeunes
dans un contexte ludique dans la continuité d’une
scolarisation bilingue ou en langue basque.
L'objectif est également de rendre visible et lisible
cette offre d’accueil tant pour les parents que pour les
ACMCE souhaitant proposer un accueil en langue
basque.
Le dispositif de labellisation se compose :
- de quatre modèles linguistiques de référence ;
- d’une procédure de labellisation facilitant la mise
en œuvre des modèles et leur identification ;
- d’un Comité des labels chargé de piloter le
dispositif.
Tous les responsables d’ACMCE souhaitant proposer
un accueil en langue basque sont dès lors invités à
construire la dimension linguistique de leur projet
éducatif en prenant appui sur l’un des quatre modèles
linguistiques de référence. Ils procèdent alors à une
demande de labellisation en direction du Comité des
labels. Ce dernier examine la demande sur la base
d’un état des lieux des ressources en langue basque
dont dispose l’ACMCE, réalisé par la Communauté
d’Agglomération.
A l’issue, le Comité des labels décide :
- de labelliser l’ACMCE en l’état ; le label a une
durée de validité de trois ans ;
ou
- de déclarer l’ACMCE en démarche de labellisation
sous réserve de l’adoption, par l’organisateur et les
partenaires financiers, d’un plan
d’accompagnement ayant pour objectif d’aider
l’ACMCE à répondre aux prérequis du cahier des
Honako hauek izenpeturik:
Euskal Hirigune Elkargoak, honen Lehendakari
ordea den Antton CURUTCHARRY-k ordezkaturik;
2024ko apirilaren 9ko Batzorde iraunkorrak hartu
erabakiak eman ordezkaritzen indarrez;
eta
Ziburuko Herria, honen Auzapeza den Eneko
ALDANA-DOUAT-ek ordezkaturik ;
Honako hau adostu eta hitzartu dute:
HITZAURREA
Adingabeen heziketa harrera kolektiboetan (AHHK),
euskarazko harrera egituratzeko eta garatzeko, Euskal
Hirigune Elkargoak EUSKARAZ JOSTA labelizatze
dispositiboa sortu du. Dispositiboaren helburua,
harrera kolektiboan haurraren harreraren hizkuntza
kalitatea bermatzea da, haur eta gazteen ganiko
euskararen erabilpena lagunduz, ingurune ludiko
batean eta euskarazko edo elebitako eskolaldi baten
jarraikitasunean.
Horrez gain, euskarazko harrera-eskaintza hau
irakurgarria egin nahi da, izan gurasoentzat ala
euskarazko harrera bat proposatu nahi duten proiektu
eragileentzat.
Labelizatze dispositiboa osatzen da:
- erreferentziazko lau hizkuntza-ereduz;
- ereduen identifikazioa eta aplikazio ona errazten
duen labelizatze prozedura batez;
- dispositiboaren kudeantzeaz arduratzen den
Labelizatze batzorde batez.
Euskarazko harrera bat eskaini nahi luketen AHHK-ko
arduradun guziak, beren hezkuntza proiektuan
hizkuntza egitasmoa eraikitzera gomitatuak dira,
erreferentziazko lau hizkuntza ereduetarik bat
hautatuz. Orduan, labelizatze eskaera bat egiten diote
labelizatze batzordeari. Euskal Hirigune Elkargoak egin
duen diagnostikotik abiatuz, Labelizatze batzordeak,
AHHK-ren euskarazko baliabideen egoera aztertzen du.
Azterketaren ondorioz, Labelizatze batzordeak
erabakitzen du:
- AHHK, den bezala labelizatzea; labelak hiru urteko
iraupena du;
edo
- AHHK labelizatze bidean deklaratzea, kudeatzaileak
eta diru-partaideek laguntza plan bat adosten
badute. Honen helburua da, AHHK laguntzea kargu-
txostenaren aldez-aurreko betebeharrei
ihardesteko;
edo
- labelizatzea ez onartzea.
Plan d’accompagnement 2024-2029
Accueil de loisirs sans hébergement communal de Ciboure
Ziburu herriko Aterperik Gabeko Aisialdi Zentroaren
2024-2029 laguntza plangintzacharges ;
ou
- de refuser la labellisation.
Pour les ACMCE en démarche de labellisation, la
Communauté d’Agglomération procède en
concertation avec l’Organisateur à la définition du plan
d’accompagnement qui se compose d’un plan
pluriannuel et de feuilles de routes annuelles.
L’Accueil de loisirs sans hébergement (ALSH)
communal de Ciboure a formulé une demande de
labellisation au modèle TALDEKA.
Après examen de la demande, le Comité des
labels du 23 juin 2023 a déclaré l’ALSH
communal de Ciboure en démarche de
labellisation sous réserve d’adoption d’un plan
d’accompagnement.
ARTICLE 1 : OBJET DE LA CONVENTION
Le présent plan a pour objet la définition et la mise en
œuvre de l'accompagnement de l’ALSH de la
commune de Ciboure en vue de sa labellisation
définitive au modèle TALDEKA.
ARTICLE 2 : OBJECTIFS DU PLAN
D’ACCOMPAGNEMENT
Les axes de travail du plan d'accompagnement sont
les suivants :
1. intégrer la dimension linguistique au projet
éducatif ;
2. mettre en place, sur la base du volontariat des
agents, un plan de formation permettant
d'atteindre les taux d'encadrement bascophones
fixés dans le cahier des charges du modèle
TALDEKA, pour un coût annuel n’excédant pas 47
760 €, coûts pédagogiques et coûts de
remplacement inclus. Le coût de la formation
pourra être revu au regard des évolutions des prix
du marché de la formation professionnelle à la
langue basque ;
3. se doter du matériel pédagogique nécessaire à la
bonne application du modèle linguistique. Pour ce
faire l’ALSH bénéficiera d’une enveloppe financière
annuelle de 150 € ;
4. veiller au maintien d'un équilibre entre le basque et
le français dans l'organisation de sorties,
d’interventions extérieures pour des animations
ponctuelles ou régulières. Pour ce faire l’ ALSH
bénéficiera d’une enveloppe financière annuelle de
800 € ;
5. mettre en place un bilinguisme systématique dans
la signalétique et l'affichage, les communications
adressées aux parents, dans les documents "de
base" (projet d'éducatif, projet pédagogique,
règlement intérieur, dossier d'inscription, etc..).
Pour ce faire l’ALSH bénéficiera d’une enveloppe
financière annuelle de 650 € ;
6. organiser une demi-journée supplémentaire de
préparation au projet linguistique , avec l’équipe
d’encadrement des vacances d’été, dans la limite
de 750 € par ALSH et par an.
Labelizatze bidean diren AHHK-rentzat, Euskal Hirigune
Elkargoak antolatzailearekin elkar adituz, urte anitzeko
plangintza batez eta urteko bide orriz osatua den
laguntza plana finkatzen du.
Ziburu herriko Aterperik Gabeko Aisialdi
Zentroak (AGAZ), TALDEKA ereduko labelizatze
eskaera egin du.
Eskaera aztertu ondotik, 2023ko ekainaren 23ko
Labelizatze batzordeak Ziburu herriko AGAZ-a
labelizatze bidean izendatu du, baldin eta
laguntza plangintza bat plantan jartzen badu.
LEHEN ARTIKULUA: HITZARMENAREN GAIA
Plangintza honen helburua, Ziburu herriko AGAZaren
laguntza finkatzea eta obratzea da, TALDEKA
eredurako behin behineko labelizatzea lortzeko gisan.
2. ARTIKULUA: LAGUNTZA PLANAREN
HELBURUAK
Laguntza plangintzako lan ardatzak honako hauek
dira:
1. euskarazko harrera asmoa hezkuntza proiektuari
txertatzea;
2. TALDEKA ereduaren kargu-txostenean finkatutako
begirale euskaldunen ehunekoaren lortzeko
formakuntza plan bat plantan ematea, 47 760€
gainditzen ez duen urteko kostu batentzat,
pedagogia kostuak eta ordezkapen kostuak barne.
Formakuntzaren kostua berriz ikusia izan daiteke,
euskara-formakuntza profesionalaren merkatuko
prezioen bilakaeren arabera;
3. Hizkuntza ereduaren aplikatzeko beharrezkoa den
material pedagogikoaz hornitzea. Horretarako,
AGAZ-ak 150 €ko urteko diru laguntza ukanen du
gehienez;
4. Euskararen eta frantsesaren arteko oreka zaintzea
ateraldiak antolatzerakoan, kanpoko animazioetan,
izan noiz behinkakoak ala jarraikiak. Horretarako,
AGAZ-ak 800 €ko urteko diru laguntza ukanen du
gehienez;
5. Elebitasun sistematikoa zaintzea seinaletikan eta
afixatzeetan, burasoei bidaltzen diren
komunikazioetan, “oinarrizko” dokumentuetan
(hezkuntza proiektua, proiektu pedagogikoa, barne
araudia, izen emate txostena, etab,….).
Horretarako, AGAZ-ak 650 €ko urteko diru laguntza
ukanen du gehienez;
6. Hizkuntza proiektua lantzeko lan egun erdi
gehigarri bat antolatzea udako bakantzetako lan
taldearekin. AGAZ bakoitzak, 750€rainoko diru
laguntza ukanen du urte bakoitz.
Paraleloki, lehenago zerrendatuak izan diren lan-
ardatzak gauzatu arau, AGAZ-ko zuzendariak zerbitzua
antolatuko du, TALDEKA ereduko hizkuntza harrera bat
eskaintzeko gisan.Parallèlement, et au fur et à mesure de la
concrétisation des axes de travail listés ci-avant, le
directeur de l’ ALSH organisera le service de manière à
pouvoir proposer un accueil linguistique de modèle
TALDEKA.
ARTICLE 3 : PROCÉDURE DE MISE EN ŒUVRE ET
MODALITÉS DE SUIVI
La déclinaison opérationnelle du plan
d'accompagnement est précisée dans une feuille de
route annuelle, qui définit pour chacun des axes de
travail, les opérations à mettre en œuvre, les
modalités de pilotage et les coûts y afférant.
L'état de mise en œuvre de la feuille de route est
évalué chaque fin d'année par la Communauté
d’Agglomération, qui à l'issue, travaille en concertation
avec le directeur de l’ALSH, à l'élaboration de la feuille
de route de l'année suivante.
Le processus de mise en œuvre du plan
d'accompagnement arrive à son terme lorsque l'ALSH
répond à l'ensemble des prérequis du cahier des
charges. L'organisateur peut alors procéder à une
nouvelle demande de labellisation auprès du Comité
des labels.
ARTICLE 4 : ENGAGEMENTS DE LA COMMUNE DE
CIBOURE
La commune de Ciboure s'engage à :
- mettre en œuvre les opérations listées dans la
feuille de route ;
- organiser progressivement le service afin de mettre
en œuvre l'accueil linguistique de modèle TALDEKA
;
- à participer au financement du plan
d'accompagnement, à hauteur de la moitié du coût
de l’ensemble des opérations définies dans la
feuille de route annuelle une fois déduite la
participation du CNFPT, dans la limite de 25 055€ ;
- dédier une demi-journée de préparation du projet
pédagogique des vacances d’été, consacré à la
mise en place du projet linguistique, avec l’équipe
encadrante dont les employés saisonniers.
ARTICLE 5 : ENGAGEMENTS DE LA COMMUNAUTÉ
D’AGGLOMÉRATION
La Communauté d’Agglomération s’engage à :
- participer au financement du plan
d'accompagnement à hauteur de la moitié du coût
de l’ensemble des opérations définies dans la
feuille de route annuelle, une fois la participation
du CNFPT déduite, dans la limite de 25 055€ ;
- apporter un accompagnement technique sur toute
la durée de mise en œuvre du plan
d’accompagnement.
ARTICLE 6 : DURÉE DE VALIDITÉ – DÉNONCIATION
La présente convention est signée pour une durée de 6
ans, soit jusqu’au 31/12/2029.
3. ARTIKULUA: OBRATZE PROZEDURA ETA
JARRAIPEN METODOAK
Laguntza plana, urteko bide orri batean zehaztua da;
bertan, lan ardatz bakoitzarentzat bideratzekoak diren
ekintzak, gidaritza moldeak eta loturiko kostuak
finkatuak dira.
Urte hondar guziz, Euskal Hirigune Elkargoak bide
orriaren obratze egoera ebaluatzen du. Honen ondotik,
hurrengo urteko bide orria lantzen du AGAZ-aren
zuzendariarekin elkarlanean.
Laguntza plangintzaren obratze-prozesua bururatzen
da, AGAZ-ak, kargu-txostenaren aldez-aurreko
betebeharrak beteak dituelarik. Orduan, antolatzaileak
labelizazio eskaera berri bat eska dezake Labelen
batzordeari.
4. ARTIKULUA: ZIBURU HERRIKO
ENGAIAMENDUAK
Ziburuko Herria, engaiatzen da:
- bide orrian zerrendatuak diren ekintzen obratzera;
- zerbitzua progresiboki antolatzera, TALDEKA
ereduko hizkuntza harrera bat eskaintzeko gisan;
- laguntza planaren finantzamenduan parte hartzera,
urteko bide orrian finkatutako ekintzen kostu
erdiaren heinetara, CNFPTaren diru parte hartzea
kendu ondoan, 25 055€-ko mugan;
- lan egun erdi bat eskaintzera udako bakantzetako
proiektu pedagogikoa eta hizkuntza proiektuaren
txertaketa finkatzeko, udako bakantzetako
taldearekin.
5. ARTIKULUA: EUSKAL HIRIGUNE ELKARGOKO
ENGAIAMENDUAK
Euskal Hirigune Elkargoa engaiatzen da:
- laguntza planaren finantzamenduan parte hartzera,
urteko bide orrian finkatutako ekintzen kostu-
erdiaren heinetara, CNFPTaren diru parte hartzea
kendu ondoan, 25 055 €-ko mugan;
- laguntza tekniko baten ekartzera, laguntza
planaren obratze denbora osoan.
6. ARTIKULUA: BALIOZKOTASUN IRAUPENA ETA
HITZARMEN HAUSTEA
Honako plangintza hau, 6 urterentzat izenpetua da,
hots, 2029/12/31a arte.
Alde bakoitzak hitzarmena hauts dezake, hiru hilabete
lehenago, gutun artamentu bat igorriz.
7. ARTIKULUA: AZKEN EBALUAKETARAKO
MOLDEAK
Plangintza bukatu aintzin, gauzatutako lanaren
ebaluazio kuantitatiboa eta kualitatiboa egin beharkoElle peut être dénoncée par l’une ou l’autre des parties
par lettre recommandée avec accusé de réception
avec un préavis de trois mois.
ARTICLE 7 : MODALITÉS D’ÉVALUATION FINALE
Avant l’échéance du plan, il conviendra de procéder à
une évaluation qualitative et quantitative du travail
mené.
ARTICLE 8 : MODIFICATION ET RÉSILIATION
Tout réajustement et toute modification des clauses du
présent plan devra faire l’objet d’un avenant.
Tout manquement aux clauses énoncées pourra
entraîner, à tout moment, la résiliation de plein droit
du présent plan.
ARTICLE 9 : RÈGLEMENT DES LITIGES
En cas de litige pour l’application de la présente
convention, les signataires décident de s’en remettre à
la compétence exclusive du Tribunal Administratif de
Pau.
Fait à Bayonne, en deux exemplaires,
le _____________________________________ 2024
da.
8. ARTIKULUA: EBALUAKETA MOLDEAK
Plangintza honen bidez adostuak izan diren klausulak
aldatuak izateko, gehigarri bat egin beharko da.
Adieraziak diren klausulak ez badira errespetatuak,
plangintza hau noiznahi indargabetua izan daiteke,
eskubide osoz.
9. ARTIKULUA: MOLDAKETA ETA DEUSEZTATZEA
Plangintza honen aplikatzeko sor litaizkeen eztabaiden
konpontzeko, izenpetzen dutenek erabakitzen dute,
eskumena Paueko Auzetegi Administraboari ematea.
Baionan, bi aleetan egina,
2024ko _________________________________(e)an.
Antton CURUTCHARRY
Vice-Président de la
Communauté d'agglomération
Pays Basque
Euskal Hirigune Elkargoaren
Lehendakariordea
Eneko ALDANA-DOUAT
Maire de Ciboure
Ziburu Herriko auzapeza