Offres
API
Connexion
Documents similaires
unknown - convention CS06 ENEDIS
Déliberation - convention ENEDIS 5dc7
Déliberation - convention poste hors R332 16 cu ENEDIS
Déliberation - renouvellement convention RGPD 72d8
unknown - 20250203 convention AO6 enedis
unknown - 20250204 convention CS06 enedis
Acte - convention RGPD 4411
Déliberation - 20250319 convention mise conformité traitements do
Déliberation - 20250205 convention poste hors R332 16 CU ENEDIS
unknown - 20240763 convention ENEDIS poste ORCHAS 1e49
unknown - convention AO6 ENEDIS
Document publié le undefined NaN undefined NaN à NaNhNaN par la commune de Champagney.
Lien du pdf (unknown - convention AO6 ENEDIS)
Thèmes du document : Logement, Données personnelles, Institutions publiques,
ce é en préfecture le 25/02/2025
Reçu en préfecture le 25/02/2025 ER
Publié le
EC NeD l ee ID : 070-217001205-20250217-20250208-DE
L'ELECTRICITE EN RESEAU
CONVENTION DE SERVITUDES
CONVENTION A06
Commune de : Champagney
Département : HAUTE SAONE
Une ligne électrique aérienne : 20 000 Volts
N° d'affaire Enedis : RAC-24-26LZAJIA85 NCR - Champagney - NCR multiples RONCHC2002
Chargé de projet Enedis : GOREL Mathieu
CONVENTION DE SERVITUDES
Entre les soussignés :
La Société Enedis,
Société anonyme à directoire et conseil de Surveillance, au capital de 270 037 000 euros, immatriculée au RCS de Nanterre sous le numéro 444 608 442, ayant
son siège social 34, place des Corolles, 92079 Paris La Défense Cedex,
Représentée par Le Directeur Régional ENEDIS en Alsace Franche-Comté, 57 rue Bersot - BP 1209 (25004) Besançon cedex, dûment habilité à cet effet,
(« Enedis ») d'une part,
Et
Nom *: COMMUNE DE CHAMPAGNEY représenté(e) par SON (Sa) nr , ayant reçu tous pouvoirs à l'effet des présentes par décision du Conseil
en date du … ie
Demeurant à : MAIRIE 0011 PL CHARLES DE GAULLE, 70290 CHAMPAGNEY
TE mms mme
Né(e) à:
Agissant en qualité Propriétaire des bâtiments et terrains ci-après indiqués
ER
désigné ci-après par l'appellation « le propriétaire » d'autre part,
Il a été exposé ce qui suit :
Le propriétaire déclare que la/les parcelle(s) ci-après désignée(s) lui appartient/appartiennent :
Commune Prefixe Section
Lieux-dits
Nature éventuelle des Numéro
de sols et cultures (Cultures parcelle légumières, prairies,
pacage, bois, forêt ….)
Champagney AI 0169 LE MONT
DE SERRE
Le propriétaire déclare que la/les parcelle(s) ci-dessus désignée(s) est/sont actuellement :
+ [] exploitée(s) par-lui même.
[0 exploitée(s) par M... 26 qui Sera indemnisé directement par Enedis en vertu desdits articles S'il l'exploite lors de
la construction des ouvrages. Si à cette date ce dernier a abandonné l'exploitation, l'indemnité sera payée à son successeur.
° [] non exploitée(s)
Les parties, vu les droits conférés aux concessionnaires des ouvrages de distribution d'électricité par le Code de l'énergie (art. L.
paraphes (initiales) page 1
annexe_rapport_20250203Envoyé en préfecture le 25/02/2025
Reçu en préfecture le 25/02/2025
Publié le EM
323-3 et suivants et art. R. 323-1 et suivants), vu le décret n° 67-886 du 6 octobre 1967, ID : 070-217001205-20250217-20250203-DE
profession agricole et Enedis et à titre de reconnaissance de ces droits * sont convenue TETE UT ST
ARTICLE 1 - Droits de servitudes consentis à Enedis
Après avoir pris connaissance du tracé des ouvrages, mentionnés ci-dessous, sur la(les) parcelle(s) ci-dessus désignée(s), le
propriétaire reconnaît à Enedis, les droits suivants :
1/ Etablir à demeure 1 support(s) (équipés ou non) et 0 ancrages pour conducteur aériens électrique à l'extérieur des murs ou
façades donnant sur la voie publique ou sur les toits ou terrasses des bâtiments
Pour les supports, les dimensions approximatives au sol (fondations comprises) sont respectivement :
e Support n°1 : 70 cm x 70 cm
21 Faire passer les conducteurs aériens d'électricité au-dessus des dites parcelles désignées sur une longueur totale d'environ
mètres
3/ Sans coffret
AI Effectuer l'élagage, l'enlèvement, l'abattage ou le dessouchage de toutes plantations, branches ou arbres, qui se trouvant à
proximité de l'emplacement des ouvrages, gênent pose ou pourraient par leur mouvement, chute ou croissance occasionner des
dommages aux ouvrages, étant précisé qu’ Enedis pourra confier ces travaux au propriétaire si ce dernier le demande et s'engage
à respecter la réglementation en vigueur, notamment la réglementation relative à l'exécution de travaux à proximité de certains
ouvrages (art. L. 554-1 et suivants et art. R. 554-1 et suivants du Code de l’environnement ; arrêté du 15 février 2012 pris en
application du chapitre IV du titre V du livre V du code de l'environnement relatif à l'exécution de travaux à proximité de certains
ouvrages souterrains, aériens ou subaquatiques de transport ou de distribution)
5/ Utiliser les ouvrages désignés ci-dessus et réaliser toutes les opérations nécessaires pour les besoins du service public de la
distribution d'électricité (renforcement, raccordement, etc)
Par voie de conséquence, Enedis pourra faire pénétrer sur la propriété ses agents ou ceux des entrepreneurs dûment accrédités
par lui, en vue de la construction, la surveillance, l'entretien, la réparation, le remplacement et la rénovation des ouvrages ainsi
établis.
Le propriétaire sera préalablement averti des interventions, sauf en cas d'urgence.
ARTICLE 2 - Droits et obligations du propriétaire
2.1/ Le propriétaire conserve la propriété et la jouissance des parcelles.
Le propriétaire s’interdit toutefois de faire sous le tracé et à proximité des ouvrages définis à l’article 1er, aucune plantation d'arbres
ou arbustes, aucune culture et plus généralement aucun travail ou construction qui soit préjudiciable à l'établissement, l'entretien,
l'exploitation et la solidité des ouvrages. Le propriétaire s'interdit également de porter atteinte à la sécurité des installations.
2.2] Si le propriétaire se propose soit de clore, soit de bâtir, soit de démolir, réparer ou surélever une construction existante, il
devra faire connaître à Enedis par lettre recommandée, avec demande d'avis de réception adressée au domicile élu ci-dessus
mentionné, deux mois avant le début des travaux, la nature et la consistance des travaux qu'il envisage d'entreprendre en
fournissant tous les éléments d'appréciation ; Enedis sera tenue de lui répondre dans le délai d'un mois à compter de la date de
l'avis de réception.
Si la distance réglementaire entre les ouvrages établis sur la parcelle et la construction projetée n’est pas respectée, Enedis sera
tenue de modifier ou de déplacer les ouvrages électriques. Cette modification ou ce déplacement sera réalisé selon le choix
technique arrêté par Enedis et à ses frais. Cependant, le propriétaire pourra consentir au maintien des ouvrages moyennant le
versement d'une indemnité en raison de l'obstacle apporté à la réalisation de ses projets.
Si Enedis est amenée à modifier ou à déplacer ses ouvrages, il pourra demander au propriétaire ou l'exploitant du terrain, compte
tenu de la durée pendant laquelle les ouvrages auront été implantés, la restitution de tout ou partie de l'indemnité versée
uniquement dans l'hypothèse d'un terrain agricole, boisé ou forestier, en application de l'article 3 ci-dessous.
Si le propriétaire n'a pas, dans le délai de deux ans à partir de la modification ou du déplacement, exécuté les travaux projetés,
Enedis sera en droit de lui réclamer le remboursement des frais de modification ou de déplacement des ouvrages, sans préjudice
de tous autres dommages et intérêts s'il y a lieu.
ARTICLE 3 — Indemnisation éventuelle
paraphes (initiales) page 2Envoyé en préfecture le 25/02/2025
Reçu en préfecture le 25/02/2025
Publié le ET
3.1/ Enedis verse au propriétaire et/ou l'exploitant, qui accepte, à titre de compensation |:5: 5255:360120620260217.20280208!DE
résultant pour celui-ci de l'exercice de droits reconnus à l'article 1er, une indemnité de 2
la façon suivante :
- implantation de support(s) : Euro(s)
- Surplomb : mètres : Euro(s)
3.2/ Par ailleurs, les dégâts qui pourraient être causés aux cultures, bois, forêts et aux biens à l'occasion de la construction, de la
surveillance, l'entretien, la réparation, le remplacement et la rénovation des ouvrages (à l'exception des abattages et élagages
d'arbres indemnisés au titre du paragraphe 3.1) feront l'objet, d'une indemnité versée suivant la nature du dommage, soit au
propriétaire, soit à l'exploitant et fixée à l'amiable ou à défaut d'accord, par le tribunal compétent.
ARTICLE 4 — Responsabilités
Enedis prendra à sa charge tous les dommages accidentels directs et indirects qui résulteraient de son occupation et/ou de ses
interventions, causés par son fait ou par ses installations.
Les dégâts seront évalués à l'amiable. Au cas où les parties ne s'entendraient pas sur le quantum de l'indemnité, celle-ci sera fixée
par le tribunal compétent du lieu de situation de l'immeuble
ARTICLE 5 — Effets de la présente convention
En vertu du décret n° 67-886 du 6 octobre 1967, la présente convention produit, tant à l'égard du propriétaire et de ses ayants droit
que des tiers, les effets de l'approbation du projet de détail des tracés par le préfet. Par voie de conséquence, le propriétaire
S'engage dès maintenant à porter la présente convention à la connaissance des personnes qui ont ou qui acquièrent des droits sur
les parcelles traversées par les ouvrages, notamment en cas de transfert de propriété ou de changement de locataire
Il s'engage en outre à faire reporter dans tout acte relatif aux parcelles concernées par les ouvrages électriques définis à l'article
Îer, les termes de la présente convention.
ARTICLE 6 -— Litiges
Dans le cas de litiges survenant entre les parties pour l'interprétation ou l'exécution de la présente convention, les parties
conviennent de rechercher un règlement amiable. A défaut d'accord, les litiges seront soumis au tribunal compétent du lieu de
situation des parcelles.
ARTICLE 7 — Entrée en application
La présente convention prend effet à compter de la date de signature la plus tardive par les parties. Elle est conclue pour la durée
de vie des ouvrages dont il est question à l'article 1er ou de tous autres ouvrages qui pourraient leur être substitués sur l'emprise
des ouvrages existants ou le cas échéant, avec une emprise moindre.
Eu égard aux impératifs du service public de la distribution d'électricité, le propriétaire autorise Enedis à commencer les travaux
dès sa signature si nécessaire.
ARTICLE 8 — Données à caractère personnel
Enedis s'engage à traiter les données personnelles recueillies pour la bonne exécution de la présente convention (noms, prénoms, adresse, etc.), conformément
à la loi 78-17 du 6 janvier 1978 relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertés et au règlement général sur la protection des données.
Elles sont conservées pendant la durée de vie de l'ouvrage et sont destinées à Enedis, ses prestataires et le cas échéant aux tiers autorisés ou tout tiers
qui justifierait d’un intérêt majeur.
Vous disposez d'un droit d'accès à vos données, de rectification, d'opposition et d'effacement pour motifs légitimes. Vous pouvez exercer vos droits à l'adresse
suivante (Le Directeur Régional ENEDIS en Alsace Franche-Comté, 57 rue Bersot - BP 1209 (25004) Besançon cedex).
ARTICLE 9 — Formalités
La présente Convention sera visée pour timbre et enregistrée auprès des services des impôts en application de l'article 1045 du Code Général des Impôts.
Un exemplaire de la convention sera remis au propriétaire après accomplissement par Enedis des formalités nécessaires.
Fait en quatre (4) exemplaires originaux.
paraphes (initiales) page 3(1) LE PROPRIETAIRE (faire préceder de la mention manuscrite « Lu et Approuvé »)
Date de signature :
Envoyé en préfecture le 25/02/2025
Reçu en préfecture le 25/02/2025
ID : 070-217001205-20250217-20250203-DE
Publié le ER
Nom Prénom Signature
COMMUNE DE CHAMPAGNEY représenté(e) par son
nee mmeeeees , ayant reçu tous
pouvoirs à l'effet des présentes par décision du
Conseil... en date du
(2) ENEDIS
Cadre réservé à Enedis
paraphes (initiales) page 4Mp, | DER a Envoyé en préfecture le 25/02/2025
. un R sfecture le 25/02/2025 LA eçu en préfecture le # 207 À te ET Publié le ET
9 D S ID : 070-217001205-20250217-20250208-DE EL
2 1071 A# 127
LE TT
à
7 Ÿ 125
122 .
| 126
| 121
D EE 165 | 124 202 É L | 636 (L " 201 $ ' \a © Sof GE ï
AU | 167
: © 168 v £a
158
207 SUPPORT BETON SUPPRIME &
P SECTION AI Fe &
Pos L Es Nu
FPRAUr
209 159 Le + [] 97 S 10 D 2
210 É L JA © U
211
93 N
127 N
ES é 161 \
128
EN 9
HT | 162 U
Eu F 4 21
À NE Support béton pour &È . œ réseau électrique posé se 186 . ü sur parcelle 169, section AI SE œ 171 :
17 LE LE MON JPE SERRE 5 = . 634 3 201 13
| \ |
(2) 5 À
202 . )
Canal /
28 ST
184
177
CHAMPAGNEY (70)
a] È
11 No YEmbrd
FOLIO 1
ECHELLE 1/1250