Offres
API
Connexion
Documents similaires
Compte-Rendu - COMPTE RENDU CM 02 NOVEMBRE 2017
Compte-Rendu - Compte rendu CM 12 MARS 14
Compte-Rendu - COMPTE RENDU CM 28 SEPTEMBRE 2017
Compte-Rendu - COMPTE RENDU CM 13 AVRIL 2017
Compte-Rendu - COMPTE RENDU CM 26 JANVIER 2017
Compte-Rendu - COMPTE RENDU CM 06 JUILLET 2017 v2
Compte-Rendu - COMPTE RENDU CM 01 JUIN 2017
Compte-Rendu - COMPTE RENDU CM 25 OCTOBRE 2018
Compte-Rendu - COMPTE RENDU CM 25 OCTOBRE 2018
Compte-Rendu - COMPTE RENDU CM 25 OCTOBRE 2018
Compte-Rendu - Compte Rendu cm 02 MARS 2017
Document publié le Jeudi 2 mars 2017 par la commune d'Ustaritz.
Lien du pdf (Compte-Rendu - Compte Rendu cm 02 MARS 2017)
Thèmes du document : Aménagement du territoire, Investissement et développement économique, Travail et emploi,
1
COMPTE RENDU DU CONSEIL MUNICIPAL
DU JEUDI 2 MARS 2017.
Le deux mars deux mille dix-sept, à vingt heures, le Conseil
Municipal régulièrement convoqué, s’est réuni au nombre
prescrit par la loi, sous la présidence de Monsieur Bruno
CARRERE, Maire.
Etaient présents : M. CARRERE Maire, Mmes SEMERENA, GALLOIS,
MM. GOYHENECHE, ROUAULT, DRIEUX Adjoints, Mme ORHATEGARAY-
SONNET, LAMAISON, LARRONDE, ZUFIAURRE, MOREL, DURAND-
RUEDAS, MM. MINVIELLE, IBARBOURE, MACHICOTE, OSPITALETCHE,
ROUGET, SERRANO, SARRATIA, DUMON, VINET, URRUTIA, CENDRES
Conseillers municipaux.
Etaient excusés : Mmes CEDARRY, ARISTIZABAL, CASABONNET-MOULIA,
DOYHENART, MM. DAGUERRE, SAINT-JEAN.
* SECRETAIRE DE SEANCE : Madame GALLOIS
* Madame Cedarry donne procuration à Monsieur Drieux.
* Madame Aristizabal donne procuration à Madame Zufiaurre.
* Madame Casabonnet-Moulia donne procuration à Madame
Orhategaray-Sonnet.
* Madame Doyhenart donne procuration à Madame Lamaison.
* Monsieur Daguerre donne procuration à Monsieur
Ospitaletche.
* Monsieur Saint-Jean donne procuration à Monsieur Dumon.
* URBANISME
1. REVISION GENERALE DU PLAN LOCAL D’URBANISME –
ACCORD AVEC LA COMMUNAUTE D’AGGLOMERATION PAYS
BASQUE – POURSUITE DE LA PROCEDURE.
Monsieur Goyheneche présente le rapport suivant,
Par délibération en date du 26 juin 2014, le Conseil Municipal de
la Commune de USTARITZ a prescrit la révision du Plan Local
d’Urbanisme.
Depuis le 1er janvier 2017 et la création par fusion de la
Communauté d’agglomération du Pays Basque, cette dernière
est compétente en matière de « Plan Local d’Urbanisme,
document d’urbanisme en tenant lieu et carte communale ».
L’article L.153-9 du code de l’urbanisme dispose que la
Communauté d’Agglomération peut décider d’achever toutes
les procédures engagées avant sa création ; la Communauté se
substituant de plein droit à la Commune dans tous les actes et
délibérations afférents à ces procédures.
Cet article précise que lorsque la procédure a été engagée par
une commune, l’accord de cette dernière est requis.
Il est donc demandé au Conseil municipal de la Commune de
USTARITZ de donner son accord à la Communauté
d’agglomération Pays basque de poursuivre la procédure de la
révision du Plan Local d’Urbanisme.
Le Conseil Municipal,
2017ko MARTXOAREN 2ko OSTEGUNEKO HERRIKO
BILTZARRAREN BILDUMA.
Bi mila hamazazpiko martxoaren bian, arratseko zortzietan,
Herriko biltzarra ohiz gomitatua, bildu da legeak manatu
kopuruan, Bruno CARRERE Jaun Auzapezaren
lehendakaritzapean.
Hor zirenak : CARRERE jauna Auzapeza, SEMERENA, GALLOIS,
andereak, GOYHENECHE, ROUAULT, DRIEUX jaunak Axuantak,
ORHATEGARAY-SONNET, LAMAISON, LARRONDE, ZUFIAURRE, MOREL,
DURAND-RUEDAS, Andereak, MINVIELLE, IBARBOURE, MACHICOTE,
OSPITALETCHE, ROUGET, SERRANO, SARRATIA, DUMON, VINET,
URRUTIA, CENDRES Jaunak kontseilariak.
Barkatuak : CEDARRY, ARISTIZABAL, CASABONNET-MOULIA,
DOYHENART andereak, DAGUERRE, SAINT-JEAN jaunak.
* SAIOAREN IDAZKARIA : GALLOIS Anderea
* Cedarry andereak ahalordea Drieux jaunari eman dio.
* Aristizabal andereak ahalordea Zufiaurre andereari eman dio.
* Casabonnet-Moulia andereak ahalordea Orhategaray-Sonnet
andereari eman dio.
* Doyhenart andereak ahalordea Lamaison andereari eman dio.
* Daguerre jaunak ahalordea Ospitaletche jaunari eman dio.
* Saint-Jean jaunak ahalordea Dumon jaunari eman dio.
* HIRIGINTZA
1. TOKIKO HIRIGINTZA PLANAREN ALDAKETA OROKORRA –
EUSKAL ELKARGOAREKIN AKORDIOA – PROZEDURAREKIN
JARRAITZEA.
Goyheneche jaunak honako txosten hau aurkeztu du,
2014ko ekainaren 26ko deliberamendu batez, UZTARITZE
Herriaren Biltzarrak Tokiko Hirigintza Plana berrikus zedin
agindu zuen.
2017ko urtarrilaren lehenaz geroztik, elkargoek bat egin eta
Euskal Elkargoa sortu da eta berak du «Tokiko Hirigintza
Planaren, dagokion dokumentuaren eta herriaren maparen»
gaineko eskumena».
Hirigintza Kodearen L.153-9 artikuluak dio Hirigune Elkargoak
erabaki dezakeela bera sortu aitzinetik ziren prozedura guztiak
bururatutzat ematea; Elkargoak hartzen baitu bete-betean
Herriaren lekua prozedura horiei lotu egintza eta
deliberamendu orotan.
Artikulu horrek zehazten du herriaren adostasuna behar dela,
baldin eta prozedura herri horrek abiatu bazuen.
Hartara, UZTARITZE Herriaren Biltzarrari galde egiten zaio bere
adostasuna erakuts diezaion Euskal Elkargoari, Tokiko Hirigintza
Planaren aldaketarako prozedurarekin aitzin jarrai dezan.
Herri Biltzarrak,
Ikusirik Lurralde Kolektibitateen Kode Nagusia;
Ikusirik Hirigintza Kodea eta, bereziki, L153-9 artikulua;2
Vu le code général des collectivités territoriales ;
Vu le code de l’urbanisme et notamment son article L153-9 ;
Vu l’arrêté préfectoral n°64-2016-07-13-011, en date du 13
juillet 2016, portant création de la Communauté
d’agglomération du Pays Basque, fixant notamment ses
compétences ;
Vu la délibération du Conseil Municipal de USTARITZ en vue
de la révision du Plan Local d’Urbanisme, en date du 26 juin
2014 ;
- DONNE son accord à ce que la Communauté d’Agglomération
Pays Basque poursuive la procédure de révision du Plan Local
d’Urbanisme, engagée par la commune avant le transfert de
compétence ;
- PRECISE que cette procédure sera menée en concertation avec
les élus communaux d’Ustaritz et le cabinet d’urbanisme
AXESITE ;
- SOLLICITE la Communauté d’Agglomération Pays Basque pour
mener à son terme la procédure de révision générale du Plan
local d’urbanisme d’Ustaritz.
VOTES : POUR 22
CONTRE 0
ABSTENTIONS 7 (Saint-Jean, Morel, Dumon, Durand-
Ruedas, Vinet, Urrutia, Cendres)
2. ACQUISITION DES TERRAINS PROPRIETE DE L’ETAT - SITE
ERREPIRAGARAIA – MODIFICATION DU PRIX.
Monsieur Goyheneche présente le rapport suivant,
Par délibération du Conseil Municipal en date du 26 novembre
2015, un avis favorable était formulé pour l’acquisition à l’euro
symbolique par la commune d’USTARITZ des terrains propriétés
de l’Etat intégrés au site de l’ancienne gravière DUHALDE lieu –
dit ERREPIRAGARAIA : ZI 118-124-125-126-135-136-140 pour
une superficie totale de 50.931 m2 .
Le Ministère de l’écologie par arrêté en date du 4 février 2016
avait déclassé ces parcelles qui sont déclarées inutiles au besoin
de la gestion du domaine public fluvial et les a remises à
France Domaine.
France Domaine le 13 novembre 2015 avait estimé ces terrains
à 0.15 € / m2 soit 7.639,65 € pour cette surface; ce service
consentait à cette vente au prix estimé de 7.639,65 €.
Le Conseil Municipal par délibération du 31 mars 2016
approuvait cette acquisition au prix de 7 639 ,65 €.
Pour compléter l’acquisition précédente, par délibération du
Conseil Municipal en date du 29 septembre 2016, un avis
favorable était formulé pour l’acquisition par la commune
d’USTARITZ du terrain propriété de l’Etat intégré au site de
l’ancienne gravière DUHALDE lieu – dit ERREPIRAGARAIA : ZI 139
pour une superficie totale de 70 m2 au prix de 10.50 €
Le Ministère de l’écologie par arrêté en date du 28 juillet 2016
a déclassé cette parcelle qui est déclarée inutile au besoin de la
Ikusirik prefetaren 64-2016-07-13-011 agindua, 2016ko
uztailaren 13koa, Euskal Hirigune Elkargoa sortzekoa eta haren
eskumenak zehazten dituena;
Ikusirik UZTARITZE Herriaren Biltzarrak Tokiko Hirigintza Plana
aldatzeko 2014ko ekainaren 26an eman deliberamendua;
- ADOS AGERTU DA Herriak abiatua zuen Tokiko Hirigintza
Planaren aldatze prozedurarekin Euskal Elkargoak jarrai dezan ;
- ZEHAZTU DU Uztaritzeko hautetsien eta AXESITE hirigintza
bulegoaren arteko hitzartzean eramana izan dela prozedura hau
;
- DEI EGIN DIO Euskal Elkargoari Uztaritzeko Tokiko Hirigintza
Plana orokorrean berrikusteko prozedura burura dezan.
BOZKAK : ALDE 22
KONTRA 0
ABSTENTZIOAK 7 (Saint-Jean, Morel, Dumon,
Durand-Ruedas, Vinet, Urrutia,
Cendres)
2. ESTATUARENAK DIREN LURSAILAK EROSTEA -
ERREPIRAGARAIA GUNEA – PREZIOAREN ALDATZEA.
Goyheneche jaunak honako txosten hau aurkeztu du,
Herri Biltzarraren 2015eko azaroaren 26ko deliberamendu
batek aldeko iritzia eman zuen UZTARITZEko Herriak euro
sinboliko batez eros zitzan ESTATUARENAK ziren eta lehen
DUHALDE harri xehetegia zenaren gunean, ERREPIRAGARAIA
lekuan, diren lur hauek: ZI 118-124-125-126-135-136-140.
Zabalera, orotara: 50.931 m² .
Ekologia ministroak, 2016ko otsailaren 4ko erabaki batez,
sailkaturik ziren lursail horiek sailkapenetik kendu ditu eta,
ibaietako herri jabegoaren kudeaketarako beharrezkoak ez
direla adierazi ondoren, France Domaine-n esku utzi ditu.
France Domaine-k, 2015eko azaroaren 13an, honenbesteko
balioa eman dizkie lur horiei: 0.15 € / m², hau da, 7.639,65 €;
zerbitzu hori prezio horretan saltzeko prest da.
2016ko martxoaren 31ko deliberamendu baten bidez erosketa
hori onartzen zuen 7 639,65 €tan.
Aitzineko erosketa osatzeko, UZTARITZEko Herriak, Herri
Biltzarraren 2016ko irailaren 29ko deliberamendu baten bidez,
Estatuarena zen eta lehen DUHALDE harri xehetegia zenaren
gunean, ERREPIRAGARAIA lekuan, den lur hau : ZI 139, zabalera
orotara 70m², 10,50 €tan eros dezan alde agertu zen.
Ekologia ministroak, 2016ko uztailaren 28ko erabaki batez,
sailkaturik zen lursail hori sailkapenetik kendu du eta, ibaietako
herri jabegoaren kudeaketarako beharrezkoak ez dela adierazi
ondoren, France Domaine-n esku utzi du.
Departamenduko finantzetako zuzendaritzak, 2017ko otsailaren
13an besterentze xede deklarapen bat helarazten zuen, ZI 118-
124-125-126-135-136-139-140, zabalera orotara 51 001 m²
lurrentzat 7650 €ko prezioan ; prezio hau 7 650,15 €koa zen3
gestion du domaine public fluvial et l’a remise à
France Domaine.
La Direction Départementale des Finances faisait parvenir en
date du 13 février 2017 une nouvelle déclaration d’intention
d’aliéner pour l’ensemble des parcelles ZI 118-124-125-126-135-
136-139-140 d’une surface totale de 51 001 m2 au prix de 7 650
€ ; ce prix diffère de l’addition des prix des deux délibérations
suscitées qui était de 7 650.15 €.
Il convient donc de confirmer ce nouveau prix de 7 650 € pour
l’acquisition des parcelles ZI 118-124-125-126-135-136-139-140
surface totale 51 001 m2.
Le Conseil Municipal à l’unanimité,
- RAPPORTE la délibération du 31 mars 2016 ;
- AUTORISE l’acquisition au prix de 7 650 € des parcelles ZI 118-
124-125-126-135-136- 139 -140 propriété de l’Etat surface
totale 51 001 m2 ;
- AUTORISE le Maire à signer tout acte afférent à cet accord.
3. VENTE D’UN LOTS A BATIR – SECTEUR BERETERRENBORDA –
CHOIX DES ACQUEREURS.
Madame Lamaison présente le rapport suivant,
Par délibération du Conseil Municipal en date du 29 septembre
2016 il était décidé de proposer à la vente 9 lots à bâtir secteurs
Elizagaraikoborda (4 lots), Arruntza gaina (4 lots) et
Bereterrenborda (1 lot) ; les conditions de ces ventes étaient par
ailleurs arrêtées.
La commission communale chargée d’examiner les candidatures
s’est réunie le 3 janvier 2017 et a proposé à l’unanimité
d’attribuer les lots.
Par délibération du Conseil Muncipal en date du 26 janvier 2017
sept acquéreurs ont été retenus et deux lots sont restés
disponibles ; des désistements sont intervenus depuis cette
date.
Il vous est proposé maintenant de retenir les candidats pour
l’acquisition d’un lot secteur BERETERRENBORDA :
consorts URGORRY – DARRITCHON ; ces derniers s’étaient
engagés à acquérir un lot secteur ELIZAGARAIKOBORDA et se
sont depuis désistés.
Il est proposé que ces candidats soient autorisés à déposer un
permis de construire avant la signature de l’ acte par devant
notaire.
Le Conseil Municipal,
Vu la délibération du 29 septembre 2016 fixant le prix du lot
proposé à la vente à 105 379 € ;
Vu l’avis de l’administration fiscale du 22 juin 2016 ;
- APPROUVE la vente du lot à bâtir secteur BERETERRENBORDA
aux acquéreurs suivants : Consorts URGORRY – DARRITCHON ;
- AUTORISE les acquéreurs déposer leur demande de permis de
aitzineko bi deliberamenduei begira.
Prezio berri hau, 7 650€koa, baieztatu behar da ZI 118-124-125-
126-135-136-139-140 lursailak, 51 001 m² dituen
eremuarentzat.
Herri Biltzarrak aho batez,
- EZEZTATZEN DU 2016ko martxoaren 31ko deliberoa ;
- BAIMENA EMAN DIO 7 650 €ren truke erostea ZI 118-124-
125-126-135-136-139 -140 lursailak, 51 001 m² dituen eremua ;
- BAIMENA EMAN DIO auzapezari, akordio horri loturik den
agiri oro sina dezan.
3. ERAIKITZEKO MULTZO BATEN SALTZEA –
BERETERRENBORDA SEKTOREA – EROSLEEN HAUTAKETA.
Lamaison andreak honako txosten hau aurkeztu du,
Herri Biltzarraren 2016ko irailaren 29ko deliberamendu batez,
eraikitzeko 9 multzo saltzera ematea erabaki zen, honako
sektore hauetan: Elizagaraikoborda (4 multzo), Arruntza gaina
(4 multzo) eta Bereterrenborda (multzo 1); salmenta horien
baldintzak erabaki ziren ere.
Hautagaiak aztertzeko ardura zuen batzordea 2017ko
urtarrilaren 3an bildu zen; aho batez, multzoak ematea
proposatu zuen.
Herri Biltzarraren 2017ko urtarrilaren 26ko deliberamendu
batez, zazpi erosle hautatu ziren eta bi multzo geratu ziren libre;
harrezkero, gibelera egiteak gertatu dira.
Orain, BERETERRENBORDA sektoreko multzo bat erosteko
hautagaia, hau da, URGORRY – DARRITCHON senar-emaztea,
onartzea proposatzen zaizue ; hauek ELIZAGARAIKOBORDA
sektorean lur zati baten erostera engaiatu ziren eta geroztik
gibelerat egin dute.
Proposatzen da hautagaiei, agiria notario aitzinean sinatu
aitzinetik, eraikitze baimen baterako eskaria egin dezaten
baimentzea.
Herri Biltzarrak,
Ikusirik, 2016ko irailaren 29ko deliberamendua, non salgai zen
multzoaren prezioa 105 379 €tan finkatua baitzen ;
Ikusirik, 2016ko ekainaren 22ko zerga administrazioaren iritzia ;
- ONARTU DU BERETERRENBORDA sektoreko eraikitzeko
multzoa honako hauei saltzea: URGORRY – DARRITCHON senar-
emazteari ;
- BAIMENA EMAN DIE erosleei, notario agiria sinatu baino lehen
eraikitze baimena eska dezaten ;
- BAIMENA EMAN DIO auzapezari, salmenta horietarako behar
diren hirigintzazko eta lanetarako prozedurak abia ditzan ;
- BAIMENA EMAN DIO auzapezari, erabaki horri lotu agiri oro
sina dezan.
BOZKAK : ALDE 28
KONTRA 04
construire avant la signature de l’acte notarié ;
- AUTORISE le Maire à engager l’instruction des différentes
procédures d’urbanisme et de travaux nécessaires à ces ventes ;
- AUTORISE le Maire à signer tout acte afférent à cette décision.
VOTES : POUR 28
CONTRE 0
ABSTENTIONS 1 (Machicote)
4. DEPOT D’UN PERMIS DE CONSTRUIRE– CREATION D’UN
TIERS LIEU A LA GARE.
Monsieur Goyheneche présente le rapport suivant,
Le projet de création d’un tiers (espace de coworking) à l’étage
du bâtiment de la gare a été retenu pour un financement de la
communauté de communes ERROBI (fonds de concours).
Eliane MENDIBOURE architecte a conçu son aménagement ; la
CCI de Bayonne - Pays Basque et l’Agence pour le
Développement du numérique en Pays Basque (ANTIC) ont été
rencontrés.
L’agent communal en charges des Technologies de l'Information
et de la Communication a par ailleurs visité divers lieux
similaires en fonctionnement sur l’agglomération de Bayonne.
Cet espace proposera un accès numérique à tous types de
professionnels avec une flexibilité et une accessibilité de l’offre
et des locaux.
L’Implication concrète des coworkers dans la conception, la
gestion et l’animation de la vie quotidienne du tiers-lieu sera
organisée. Cette mobilisation contribuera à la construction d’un
modèle économique et social durable.
Un règlement comportant une tarification sera ultérieurement
adopté par le Conseil Municipal.
Il s’agit aujourd’hui d’autoriser le dépôt du permis de construire
pour que ces locaux puissent être livrés à la rentrée 2017.
Le Conseil Municipal à l’unanimité,
- AUTORISE le dépôt d’un permis de construire pour la création
d’un tiers lieu à l’étage de la gare ;
- AUTORISE le Maire à signer tout document afférent à ce
projet.
* TRAVAUX - ACCESSIBILITE - VOIRIE
5. CONVENTION CADRE AVEC NUMERICABLE -
ENFOUISSEMENT DES RESEAUX FIBRE.
Monsieur Goyheneche présente le rapport suivant,
La société NUMERICABLE, dont le siège social est situé 10, rue
Albert Einstein à Champs-Sur-Marne (77420) est propriétaire
du réseau de télévision par câble à Ustaritz ; cette situation a
été confirmée par délibération du conseil le municipal en date
du 09 mars 2006.
TDF propriétaire précédent de ce réseau avait organisé sa
ABSTENTZIOAK 1 (Machicote)
4. ERAIKITZE BAIMENAREN ESKARIA EGITEA – GELTOKIAN
HIRUGARREN LEKU BAT SORTZEA.
Goyheneche jaunak honako txosten hau aurkeztu du,
Geltokiaren eraikineko lehen solairuan hirugarren leku bat
(elkarlanerako txokoa) sortzeko proiektua onartua izan da;
ERROBI herri elkargoak diruztatuko du (Laguntza funtsa), bai eta
Departamenduak ere (Lurralde Kontratua).
Eliane MENDIBOURE arkitektoak asmatu du antolamendua;
Baiona – Euskal Herriko Merkataritza eta Industria
Ganbararekin eta Numerikoaren garapenerako Agentziaren
(ANTIC) Euskal Herriko ordezkaritzarekin izan gara.
Informazioaren eta Komunikazioaren Teknologien ardura duen
udal langileak Baionako Hirigunean jadanik badabiltzan antzeko
leku batzuk bisitatu ditu.
Leku horrek profesional mota orori eskainiko die digitalerako
bidea eta eskaintza malgu eta eskuraerraza izanen da, hala nola
lokalak berak ere.
Elkarlangileek hirugarren leku horren egunerokoa asmatzen,
kudeatzen eta animatzen nola parte hartuko duten antolatuko
da. Horrek ekonomia eredu iraunkorra eraikitzen lagunduko du.
Gerora, Herri Biltzarrak, tarifak zehaztuko dituen araudia
erabakiko du.
Gaur, eraikitze baimenerako eskaria egitea baimen dezagun,
lokalak 2017ko sartzerako prest izan daitezen.
Herri Biltzarrak aho batez,
- BAIMENA EMAN DU geltokiaren lehen solairuan, hirugarren
leku bat sortzeko eraikitze baimena eska dezaten;
- BAIMENA EMAN DIO auzpezari, proiektu horri lotu
dokumentu oro sina dezan.
* OBRAK – SARTZEKO ERRAZBIDE – BIDEAK
5. OINARRI HITZARMENA NUMERICABLE-REKIN - ZUNTZ
SAREAK LURPERATZEA.
Goyheneche jaunak honako txosten hau aurkeztu du,
NUMERICABLE sozietatea, egoitza Champs-Sur-Marne-ko Albert
Einstein karrikako 10ean duena (77420), Uztaritzeko kable
bidezko telebista sarearen jabea da; hala egiaztatu du Xxko
herri biltzarraren deliberamendu batek.
TDF zen lehen sare horren jabea, eta herriarekiko harremana
eta alde bakoitzaren engaiamendua hitzarmen baten bidez
finkaturik ziren; NUMERICABLE-rekin ez zen halako hitzarmenik;
orain proposatzen zaizue NUMERICABLE-rekiko hitzarmen bat
erabaki dezagun, sareak modu koordinatuan hedatzeko,
bereziki argindar eta komunikazio elektronikoetakoak, lanen
gastua apaltzeko eta hainbat lan bat bestearen ondoren jasan
ez ditzagun.
Bergauza itsusi egiten duten aireko sareak gordetzeari5
relation avec notre commune au moyen d’une convention qui
fixait l’engagement de chaque partie ; un accord similaire
n’existait pas avec NUMERICABLE ; il vous est proposé d’adopter
une convention avec NUMERICABLE qui concernera la pose
coordonnée des différents réseaux, et notamment les réseaux
électriques et de communications électroniques pour favoriser
la réduction du coût des travaux et réduire la gêne provoquée
par des chantiers successifs.
Il en est de même pour la dissimulation des réseaux aériens
inesthétiques.
Les réseaux aériens de communications électroniques et les
réseaux publics aériens de distribution d’électricité étant
fréquemment voisins, il est souhaitable que leur dissimulation
dans un même secteur soit coordonnée.
Lorsque de plus ces réseaux sont disposés sur les mêmes
supports, cette coordination est soumise aux dispositions de
l’article L.2224-35 du Code Général des Collectivités
Territoriales.
Le développement des réseaux de communications
électroniques sur notre territoire est un enjeu important pour
notre commune, et le déploiement et la rénovation des réseaux
constituent une charge pour NUMERICABLE.
Pour favoriser la réduction des coûts, les responsabilités doivent
être réparties clairement, la maîtrise d’ouvrage étant assurée
par la COLLECTIVITE pour les infrastructures communes de
génie civil, et par NUMERICABLE s’agissant des travaux de
câblage, il s’agit de conclure une convention qui aura pour objet
d’organiser les relations entre les Parties pour la mise en œuvre
des dispositions de l’article L.2224-35 du code général des
collectivités territoriales.
Le Conseil Municipal à l’unanimité,
- AUTORISE la conclusion d’une convention cadre avec
NUMERICABLE pour la gestion de son réseau ;
- AUTORISE le Maire à signer tous documents afférents à cet
accord.
* FINANCES - ACTION ÉCONOMIQUE - RESSOURCES
HUMAINES
6. DEBAT D’ORIENTATION BUDGETAIRE 2017.
Monsieur Drieux présente le rapport suivant,
Les orientations budgétaires 2017 qui vous sont présentées se
situent dans un contexte économique de poursuite de réduction
des déficits publics.
L’effort demandé depuis plusieurs années aux collectivités est
maintenu. La Dotation Globale de Fonctionnement (DGF) baisse
une nouvelle fois de 2.36 milliards d’euros. C’est la dernière
tranche de contribution au redressement des finances
publiques.
dagokionean. Komunikazio elektronikoetarako sareak eta
argindarra banatzeko aireko sareak elkarren ondoan izan ohi
dira eta koordinatu behar da biak sektore berera gordetzea.
Sare horiek euskarri beretan direnean, koordinatze hori
Lurraldeko Kolektibitateen Kode Nagusiaren L.2224-35
artikuluak agintzen duenari jarraiki egin behar da.
Komunikazio elektronikoetarako sareak gure lurraldean
garatzeak garrantzi handia du gure herriarentzat, eta sareak
hedatu eta berritzea karga zaio NUMERICABLE-ri.
Gastuak murrizten laguntzeko, ardurak argiki banatu behar dira;
lanen gidaritza KOLEKTIBITATEAK darama herri lanetako
ingeniaritzako azpiegituren kasuan, eta NUMERICABLE-k kablea
emate lanetan; hitzarmen bat sinatu behar dugu, Lurralde
Kolektibitateen Kode Nagusiaren L.2224-35 artikuluak agintzen
dituenak gauzatzerakoan aldeek elkarrekin dituzten
harremanak antola ditzan.
Bestalde, antolatuko da NUMERICABLE-rekin pilotalekuaren
karrikako eta Antonibaita sektoreetan egiteko geratu diren
operazioei dagokienerako hitzarmen bereziak sinatzea ere;
horrela, egiteke diren lanak egiten ahalko dira eta haien
diruztapena zehaztuko da ere.
Herri Biltzarrak aho batez,
- BAIMENA EMAN DU oinarri hitzarmen bat sina dadin
NUMERICABLE-rekin sarearen kudeaketarako;
- BAIMENA EMAN DIO auzapezari akordio horiei lotu
dokumentu oro sina dezan.
* FINANTZAK – EKINTZA EKONOMIKOA – GIZA
BALIABIDEAK
6. 2017KO AITZINKONTUAREN XEDERAPENARI BURUZKO
EZTABAIDA
Drieux Jaunak ondoko txostena aurkezten du,
Auzkeztuak zaizkizuen 2017 aitzinkontu orientazioak, defizit
publikoaren murrizketaren segitzeko egoera ekonomikoa
daude.
Duela zenbait urtedanik kolektibitateei eskatua zitzaien
ahaleginak aitzina segitzen du. Funtzionamendu Dotazio
Orokoarra (FDO) 2,36 miliar eurotaz jausten da oraino ere.
Finantza publikoen altxarazteko azken ekarpen txanda da.
Petrolio prezioaren emendatzeari lotua den %1,40 inguruko
diru hantze bat gerta laiteke. Hazkundeari dagokionez,
%1,20etara hel daiteke 2017an
Banku merkatueri dagokienez, oraindikan apal dirauen mailegu
tasa, ohargarria da. Menturak egonkorrak dira, baldintzazko
obligatario tasa emendatze batekin 2017an.
2017ko herriko funtzionamendu aitzinkontua tinki dirau.6
Un retour de l’inflation en raison de la remontée des cours du
pétrole est à attendre aux alentours de 1.40%. Quant à la
croissance, elle devrait atteindre 1.20% en 2017.
Au niveau des marchés bancaires, il faut noter le maintien de
taux d’emprunts toujours très bas. Les perspectives restent
stables avec une possible poussée pour les taux obligataires en
2017.
Le budget communal 2017 en fonctionnement demeure tendu.
Aux contraintes évoquées plus haut, viennent s’ajouter :
- une nouvelle baisse de la Dotation Globale de Fonctionnement
de 96 709 € pour la commune d’Ustaritz (Le manque de recette
pour 2017 s’évalue à 329 343€).
- la participation communale de 3% au financement des
logements sociaux (173 000 € en 2017), ainsi que la pénalité loi
SRU estimée à 57 000 €.
- la baisse des revenus d’immeubles de 42 000€ liée au prochain
départ de la gendarmerie des bâtiments communaux.
CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT :
Le budget de fonctionnement en cette année 2017 sera un
budget serré. Il a été demandé à tous les services de maintenir
l’effort consenti en 2016.
Les actions de maitrise des dépenses menées au cours de
l’année 2016 continueront à porter leurs fruits.
Le poste charges à caractère général chute sensiblement de
1 293 170 € à 1 161 473 €.En effet, plusieurs charges liées au
fonctionnement de la piscine (énergie et entretien)
disparaissent.
Les charges de personnel sont en baisse (– 132 744€).
- Le transfert de 7 salariés sur huit de la piscine est la
principale origine de cette baisse.
- Au cours de l’année 2017, deux contrats CAE seront
pérennisés, un nouveau sera contracté. Des
améliorations au niveau de l’organisation générale
commencent à porter leurs fruits et nous gagnons en
efficacité.
Les intérêts d’emprunts vont chuter notamment au niveau des
emprunts COURT TERME. Au cours de l’année 2017 un nouveau
remboursement de 500 000 € devrait intervenir. Il restera
474 325 € de dus sur les 3 150 000 € d’emprunt contracté (dont
2,150M€ en 2014 par l’ancienne municipalité) pour
l’investissement de la plaine des sports ETXEPAREA et cette
somme fait l’objet d’un échéancier auprès du CREDIT MUTUEL
jusqu’en 2018.
En recettes :
Les recettes de fonctionnement subissent la baisse annoncée
des dotations globales de fonctionnement et celles évoquées en
Gorago aipatu betebeharrei, emendatzen zitzaie :
- 96 709 € ko Funtionamendurako Dotazion Orokorraren apaltze
berri bat Uztaritze herriarentzat (2017rako irabazi eskasa
329 343€ heinekoa da).
- Gizarte aloimenduaren aldeko herriko etxearen %3ko
diruztatze parte hartzea (173 000 € 2017an), bai eta 57 000€
heinekoa den SRU legearen zigorra.
-Herriko eraikinetatik jendarmeriaren hurrengo joatearen
ondoriozko 42 000€ko eraikin irabazien apalketa.
FUNTZIONAMENDUARI DAGOKIONEZ :
2017 urte honetako funtzionamendu aitzinkontua arras tinkia
izanen da. Zerbitzu guziei eskatua izan zitzaie 2016tzat onetsi
zuten indar bera iraunaz dezaten..
2016 urte osoan zehar iragan diren xahuketen menperatze
ekintzek beren fruitu onak erakarriko dizkigute.
Izaera orokorreko kargu postua doi batez apaltzen da, 1 293 170
€tik 1 161 473 €etara pasatuz. Alabaina, igerilekuari lotuak
zitzaizkien kargu andana bat desagertu dira (energia eta
mantenua).
Langilego karguak apal aire dirade (-132 744€)
- Apalketa horri erantzule zitzaio igerilekuko 7 langileen
transferitzea.
- 2017 urtean zehar, bi CAE lan kontratu iraunduak
izanen dira, beste bat kontratatua izanen da.
Antolakuntza orokorrari lotuak diren hobekuntzek
beren saria ekartzen hasten dira eta erakingortasun
gehiago daukagu..
Mailegu interesak jautsiko dira, bereziki EPE LABURREKO
maileguenak. 500 000€ko diru itzultze bat gertatu behar luke
2017 urtean zehar. 3 150 000€ hartutako mailegutik 474 325€ko
zor bat geldituko da (lehengo herriko taldearenganiko 2014ko
2,150 M€ko zorra barne) ETXEPAREA kirol zelaiaren
inbertsioarentzat, eta delako dirutzak 2018rainoko epemuga
zerrenda bat iragaten du CREDIT MUTUEL bankuan.
Diru sartzetan :
Funtzionamendu diru sartzeek, aipatuak izan ziren
funtzionamenduko dotazio orokorren apalketa jasaiten dute bai
eta sarreran aipatuak izan diren apalketak.
Hertsadura horiek izanikan ere, bigarren etxebizitzen zerga bere
gehienera erakaria izanik (%60) eta EHEaren Kalte-ordainaren
Emaitzaren ondorioz ere, herriko zatiari lotuak diren lekuko
zergen zerga tasek ez lukete emendatu behar .
Zerbitzuen mozkinak 110 552€ez apaltzen dira, igerilekuaren
diru sartze transferitzearen ondorioz.
Zergak eta tasak : Errobi-ren konpentsasio emaitzak -1437
introduction.
Malgré ces contraintes, du fait de la taxe sur les résidences
secondaires portée à son maximum soit 60% et de l’Attribution
de Compensation de la CAPB, les taux d’imposition de la part
communale des impôts locaux devraient demeurer stables.
Les produits des services baissent de 110 552 € suite au
transfert des recettes piscine.
Les impôts et taxes : les attributions de compensation d’Errobi
ont baissé de -143 290€ pour prise en compte de la moitié du
déficit piscine mais les contributions directes progressent suite à
l’arrivée de nouveaux habitants.
CONCERNANT L’INVESTISSEMENT :
Le remboursement du capital de la dette devrait s'élever à 840
000 € environ, montant auquel il faut ajouter 500 000 € de
remboursement partiel du prêt à court terme CREDIT MUTUEL.
L’endettement au 31/12/2017 s’élèvera à :
* 5 713 223 € pour les emprunts long et moyen terme
* 474 325 € pour le court terme CREDIT MUTUEL
* 400 000 € pour le court terme C D’EPARGNE
TOTAL = 6 587 458 € ou 952€/habitant
Pour mémoire l’endettement au début de notre mandat
s’élevait à 8 948 351.52 € ou 1371€/habitant.
L’obtention d’importants fonds de concours en 2016 a permis
la réalisation d’un important programme d’investissement
prévu sur les exercices 2016 et 2017.
Les investissements reportés de 2016 et les nouveaux de 2017
se décomposent ainsi :
* bâtiments communaux : 1 913 K€ - dont bâtiments associatifs
de Herauritz et Arruntz et travaux gare Tiers Lieu.
* voiries espaces Publics : 1 558 K€ dont essentiellement
Hiribehere et cheminement gare
* Forêt et Plantation : 100 K€
* Acquisitions matériel : 86 K€
* Equipements sportifs : 333 K€
* Terrains : 629 K€
* Divers : 192 K€
Total 4 811 K€
Les principales ressources quant à elles se ventilent comme
suit :
- 405 K€ de remboursement TVA
- 584 K€ de subventions émanant principalement du contrat
territorial départemental
290€ez apaldu dira, igerilekuaren defizitaren erdiaren kondutan
hartzez, baina zuzeneko emaitzak emendatzen dira biztanle
berri batzuren lekuan jartzearen ondorioz.
INBESTIOARI DAGOKIONEZ :
Zorraren kapitalaren diru itzultzea 840 000€ heinekoa izan
behar luke, zeini erantsi behar lirokeen CREDIT MUTUEL
bankuetxeari epe laburreko partezko 500 000ko diru itzultzea.
2017/12/21ean, hona honetako zorra izanen da :
* 5 713 223 € epe ertain eta laburreko maileguentzat
* 474 325 € CREDIT MUTUELaren epe laburrekoarentzat
* 400 000 € C D’EPARGNEaren epe laburrekoarentzat
OROTARA = 6 587 458 € edo 952€/biztanleka
Gogoan atxik, gure mandatu hasierako zorra 8 948 351.52 €koa
zela, edo 1371€/biztanleka.
2016 urtean eskuratu ditugun parte hartze diruztatze nasaiei
esker, 2016 eta 2017 urtean iraganen diren inbestio egitarau
zabal bat iraganen da.
Gibelatuak izan diren 2016ko inbertsioak eta 2017ko berriak
hona honetan banatzen dira :
* Herriko eraikinak : 1 913 K€ - Heraitzeko eta Arruntzako
elkarteen erainkinak eta Heren Leku geltoki obrak barne.
* bideak eremu Publikoak : 1 558 K€ Hiribehere eta
geltokiratze gehienik
* Oihan eta landaketa : 100 K€
* Material eroste : 86 K€
* Kirol hornidurak : 333 K€
* Lurrak : 629 K€
* Orotarik : 192 K€
Orotara 4 811 K€
Diru sartze gehienen hona honetan banatzen dira :
- 405 K€ IBA itzultze
- 584 K€ gehienik departamendu lurraldeko kontratutik datozen
diru laguntzak
- 1 218 K € lur salmenta
- 1 673 K€ parte hartze dirutza
- 500 K€ epe ertain luzeko maileguak (15 – 20 raino)
- 300 K€ ETXEPAREAko kalteentzat eskuratu ordainsaria.
DATOZEN URTEETAKO INBESTIO XEDERAPENAK :
- 8 urteetako sartzeko errazbideei lotuak diren 1 000 000€
heineko obrak8
- 1 218 K € de cessions de terrain
- 1 673 K€ de fonds de concours
- 500 K€ de prêt à moyen long terme (15 à 20 ans)
- 300 K€ d’indemnité de remboursement sinistre ETXEPAREA.
LES ORIENTATIONS INVESTISSEMENTS DES ANNEES SUIVANTES :
- Travaux accessibilité sur 8 ans pour un montant d’environ
1 000 000 €
- Aménagements:
Fin de la rue Hiribehere (en bas d’Haltya à Guadalupea)
Place d’Arrauntz,
Sécurisations piétonnes : RD350, RD88, Herauritz,
Bazter karrika,
- Gaztelua
Monsieur le Maire met aux voix le fait qu’un débat sur les
orientations budgétaires 2017 à bien eu lieu, sur la base d’un
rapport.
VOTES : POUR 23
CONTRE 0
ABSTENTIONS 6 (Saint-Jean, Morel, Dumon, Durand-
Ruedas, Vinet, Urrutia, Cendres)
7. FONDS DE SOUTIEN A L’INVESTISSEMENT PUBLIC LOCAL
2017 – DEMANDE DE SUBVENTION AU TITRE DE LA MISE EN
ACCESSIBILITE D’UN BATIMENT RECEVANT DU PUBLIC – TIERS
LIEU A LA GARE (ESPACE POUR LE COWORKING).
Monsieur Drieux présente le rapport suivant,
Afin de soutenir l’investissement public local le Gouvernement
avait souhaité mobiliser pour 2016 des crédits complémentaires
pour un montant de un milliard d’euros spécifiquement dédiés
au financement de projets portés par les communes et les
intercommunalité.
Pour 2017, le Gouvernement a non seulement décidé de
reconduire le fonds de soutien à l'investissement public local
mais il a également prévu d'en augmenter le montant qui
s’élève désormais à 1,2 milliard d'euros.
Pour ce qui concerne la premiére enveloppe de ce fonds d’un
montant de 600 millions d’euros , elle concerne notamment
les opérations d’investissement des communes et des
groupements de communes pour les catégories de projets
suivants :
- La rénovation thermique
- La transition énergétique
- Le développement des énergies renouvelables
- La mise aux normes et la sécurisation des équipements
publics
- Le développement des infrastructures en faveur de la
mobilité
- Le développement d’infrastructures en faveur de la
- Moldakuntzak:
Hiribehere karrikaren bururapena (Haltiako et a
Guadalupeko beherean)
Arruntzako plaza,
Oinezkobideen segurtaraztea : RD350, RD88, Heraitze,
Bazter karrika,
- Gaztelua
BOZKAK : ALDE 23
KONTRA 0
ABSTENTZIOAK 6 (Saint-Jean, Morel, Dumon,
Durand-Ruedas, Vinet, Cendres)
7. 2017KO TOKIKO INBESTIMENDU PUBLIKOA SOSTENGATEKO
FUNTSA – DIRULAGUNTZA ESKARIA, EKONOMIAREN
GARAPENERAKO – GELTOKIAN HIRUGARREN LEDU BAT
SORTZEA.
Drieux jaunak ondoko txostena aurkezten du,
Tokiko inbestimendu publikoa sostengatzeko asmoz, Gobernuak
miliar bat euroko kreditu osagarriak eman ditu 2016an, herriek
eta herriartekoek gidatu proiektuak diruztatzera zuzenduak.
2017rako, Gobernuak, tokiko inbestimendu publikoa
sostengatzeko funtsa berriz sortzeaz gain, kopurua emendatzea
erabaki du ere, 1,2 milliar eurotaraino.
Funts horren 600 milio euroko lehen aurrekontuari
dagokionean, herrien eta herriartekoen inbestimenduaren
behar bereziei erantzuten die, hautagai izan daitezke honako
gai hauek dituzten proiektuak:
- Berritze termikoa
- Trantsizio energetikoa
- Energia berriztagarrien garapena
- Ekipamendu publikoen segurtatzea eta behar diren
normetan ezartzea
- Mugikortasunari lotu azpiegituren garapena
- Bizitegiak eraikitzeko lotu azpiegituren garapena
- Biztanleriaren emendatzeari erantzuteko,
beharrezkoak diren aterpetxe eta ekipamendu
publikoen eraikitzea
Kontuan hartu behar da operazioa ezin dela hasi dosierra9
construction de logements
Le développement du numérique et de la téléphonie
mobile
- La réalisation d’hébergement et d’équipements publics
rendus nécessaires par l’accroissement du nombre
d’habitants
Il est rappelé que le démarrage de l’opération ne peut
intervenir qu’une fois le dossier est réputé complet.
Il vous est proposé de solliciter une subvention au titre de la
première enveloppe pour un dossier prêt à être engagé en
2017 ; il est en lien avec la mise aux normes et la sécurisation
des équipements et publics :
· Mise en accessibilité de l’étage de la gare : cette
situation concerne les travaux de construction d’un
ascenseur pour la mise en accessibilité et en sécurité
de l’étage de la gare qui accueillera un tiers lieu
(espace pour le coworking) sous gestion communale
pour favoriser le démarrage de l’activité des créateurs
d’entreprise locaux.
Le Plan de financement est le suivant :
Le Conseil Municipal à l’unanimité,
- SOLLICITE une subvention dans le cadre des dispositions de la
loi de finances pour 2017 au titre de la première enveloppe du
FSIPL pour la mise en accessibilité et en sécurité de l’étage de la
gare pour un montant de travaux et honoraires de 60 000 €
HT ;
- ADOPTE le plan de financement correspondant ;
- AUTORISE le Maire à engager toutes actions afférentes à cette
décision.
8. SERVICE DU CCAS - PROROGATION D’UN POSTE DANS LE
CADRE DU DISPOSITIF ACCOMPAGNEMENT DANS L’EMPLOI
ET DU CONTRAT UNIQUE D’INSERTION.
Monsieur Drieux présente le rapport suivant,
Il rappelle la délibération du Conseil Municipal en date du 31
mars 2016 portant création, à compter du 5 avril, 2016, d’un
poste d’agent administratif affecté au Centre Communal
d’Action Sociale, selon le dispositif existant du CUI-CAE qui a
pour objet de faciliter l’insertion professionnelle de certaines
personnes sans emploi.
Ce dispositif concerne notamment les collectivités territoriales
et leurs établissements et prévoit l’attribution d’une aide de
l’Etat liée à l’engagement de la collectivité ou de son
établissement.
Le salarié est accompagné par un référent et un tuteur et peut
avoir accès aux différents dispositifs de formation mis en place
osatua izan arte.
2017an hasteko den dosierreko, lehen aurrekontuaren
araberako dirulaguntza eska ezazue; proiektu hori ekonomiaren
garapenari loturik da ; ekipamendu publikoen segurtatzeari eta
behar diren normetan ezartzeari lotua da.
. Geltokiko solairuaren baliagarritaraztea : geltokian izanen
den solairuko elkarlanguneraino (coworking eremua)
heltzeko igogailu baten eraikitzearen obretaz ari gira,
eta delako lekuaren segurtzeaz. Lekuko enpresa
sortzeaileen aktibitateen abiadura errazteko, Herriko
etxeak kudeaketa beregain hartuko du.
Hau da finantzamendu plana :
Herri Biltzarrak aho batez,
- ESKATU DU dirulaguntza bat diruztapenen legearen arabera,
2017rako, FSIPL lehen aurrekontuaren barnean, geltokiaren
lehen solairuako sartzea errazteko eta segurtatzeko, lanen eta
ordainsarien kopurua honenbestera ekarriz : 60 000 € ZG ;
- ONARTU DU horri dagokion diruztatze plana ;
- BAIMENA EMATEN DIO Auzapezari, erabaki honi lotuak diren
ekintzak abia ditzan.
8. HJLZ ZERBITZUA - LANPOSTU BATEN LUZARAZTEA
LANPOSTUAN LAGUNTZEKO DISPOSITIBOAREN ZEIN CUI
INSERTZIO KONTRATU BEREZIAREN KUADROAN.
Drieux jaunak ondoko txostena aurkezten du,
Oroitarazten du CUI-CAE dispositiboak langabe batzuen
insertzio profesionala errazteko helburuarekin, 2016ko
martxoaren 31ko delibero batean, Herriko Biltzarrak
administratibo agente lanpostu bat sortu duela Herriko Jendarte
Laguntza Zentroan aritzeko 2016ko apirilaren 5etik aitzina.
Dispositibo honek herri elkargoak eta beren egiturak hunkitzen
ditu bereziki, elkargoaren edo bere egituraren engaiamenduari
loturiko Estatuaren diru laguntza bat suposatzen duelarik.
Soldataduna erreferente batekin eta tutore batekin dabil, eta
enplegatzen duen egiturak antolatu formakuntza dispositibo
ezberdinez jabetzen ahal da.
Lan kontratu hau zuzenbide pribatuko kontratua da, behin-
DEPENSES / GAZTUAK RECETTES / SARTZEAK
Travaux / Obrak 50 000 Dotation de soutien 35 % /Sostengu hornidura 21 000
Maitrise d’œuvre / Obralaritza 10 000 Autofinancement / Autofinantzatzea 39 000
Total /Orotora 60 000 Total / Orotara 60 00010
dans la structure qui l’emploie.
Le contrat de travail est un contrat de droit privé, soit à durée
déterminée, soit à durée indéterminée. Dans le cadre d’un
contrat à durée déterminée, le contrat peut être d’une durée de
6 mois minimum, avec un minimum de 20 heures de travail
hebdomadaires, et une aide calculée à hauteur de 70% du SMIC
sur la base de 20 heures hebdomadaires.
Ce contrat bénéficie des exonérations de charge appliquées aux
contrats d’accompagnement dans l’emploi.
M. Drieux propose de prolonger ce contrat d’accompagnement
dans l’emploi dans les conditions suivantes, à compter du 05
avril 2017 :
- contenu : emploi administratif affecté au service du Centre
Communal d’Action Sociale (accueil – secrétariat – comptabilité
– divers)
- durée du contrat : 12 mois type CDD
- durée hebdomadaire de travail : 35h
- Rémunération : SMIC
Le Conseil Municipal à l’unanimité,
- DECIDE de proroger le poste dans le cadre du dispositif
CAE/CUI dans les conditions suivantes, à compter du 05 avril
2017 :
contenu : emploi administratif affecté au service du
Centre Communal d’Action Sociale (accueil –
secrétariat – comptabilité – divers)
durée du contrat : 12 mois type CDD
durée hebdomadaire de travail : 35h
Rémunération : SMIC
- AUTORISE le Maire à signer la convention et le contrat de
travail à intervenir ;
- PRECISE que les crédits nécessaires seront inscrits au budget
de l’année 2017.
9. CREATION D’UN EMPLOI D’ASSISTANT TERRITORIAL SOCIO-
EDUCATIF A TEMPS COMPLET.
Monsieur Drieux présente le rapport suivant,
Il informe le Conseil Municipal qu’il y a lieu de structurer
l’organisation du Centre Communal d’Action Sociale de la
Commune. Il propose de se doter d’un emploi permanent
d’assistant territorial socio-éducatif à temps complet, dans la
spécialité « assistant de service social », à compter du 15 mars
2017.
Ce poste aura pour finalité d’assurer un rôle de conseil,
d’orientation et de soutien des personnes et des familles
connaissant des difficultés sociales, d’instruire et assurer le suivi
des demandes d’aide dans le cadre des dispositifs
réglementaires, d’informer sur les mesures d’action sociale et
de prévention.
Le Conseil Municipal à l’unanimité,
- DECIDE la création d’un emploi permanent d’assistant socio-
éducatif, à temps complet, spécialité « assistant de service
social », à compter du 15 mars 2017;
behinekoa edo betirakoa. Baldintza berezi batzuen arabera
onartu behin-behineko kontratu baten kuadroan, kontratu
honek 6 hilabeteko iraupena du, urte batez berriztatzen ahal
dena baldintza beretan, astean 20 oreneko lan-ordu kopuru
batean zein astean 20 oreneko oinarrian karkulatu SMIC-aren
%70eko laguntzan oinarriturik.
Lanpostuan laguntzeko kontratuei aplikatzen zaizkien zerga
dispentsak ere baditu kontratu honek.
Drieux jaunak lanpostu honen luzaraztea proposatzen du,
lanpostuan laguntzeko kontratupean, 2017ko apirilaren 5etik
goiti eta baldintza horietan :
- edukia : Herriko Jendarte Laguntza Zentro zerbitzuan, harrera –
idazkaritza – konturalitza – orotarik egiteko lanpostu bat,
- kontratuaren iraupena : BBK moduan 12 hilabetekoa,
- asteko lan-ordu kopurua : 35 oren
- ordainsaria : SMIC
Herriko Biltzarrak aho batez,
- 2017ko apirilaren 5etik goitik, CAE/CUI Insertzio Kontratuen
dispositiboaren kuadroan lanpostu baten luzaraztea
ERABAKITZEN du, ondoko baldintzetan :
edukia : Herriko Jendarte Laguntza Zentro zerbitzuan,
harrera – idazkaritza – konturalitza – orotarik egiteko
lanpostu bat
kontratuaren iraupena : BBK moduan 12 hilabetekoa,
asteko lan-ordu kopurua : 35 oren
ordainsaria : SMIC
- BAIMENA EMATEN DIO Auzapez jaunari hitzarmena eta laneko
kontratua izenpe ditzan ;
- ZEHAZTEN DU beharrezkoak diren kredituak 2017ko urtaldiko
aitzinkontuan idatziak direla.
9. LURRALDEKO LAGUNTZAILE SOZIOHEZITZAILE LANPOSTU
OSO BATEN SORTZEA.
Drieux jaunak honako txosten hau aurkeztu du,
Herri Biltzarrari jakitera eman dio Herriaren Gizarte Ekintzarako
Udal Zentroaren antolamendua berregituratu behar dela eta
proposatu dio lurraldeko laguntzaile soziohezitzaile lanpostu
iraunkor osoa sortzea, «gizarte laguntzaile» espezialitatean,
2017ko martxoaren 15ean hasiz.
Lanpostu horrek aholku, orientabide eta sostengua emanen die
gizartean arazoak dituzten norbanako eta familiei, laguntza
eskariak izapidetu eta segituko ditu, arauek ezarri bideak ibiliz,
eta gizarte ekintzako eta prebentzioko neurriei buruzko
informazioa emanen du.
Herri Biltzarrak aho batez,
- ERABAKI DU laguntzaile soziohezitzaile lanpostu iraunkor osoa
sortzea, «gizarte laguntzaile» espezialitatean, 2017ko
martxoaren 15etik hasiz;
- ZEHAZTU DU horretarako diruak aurrekontuan aurreikusiak
direla.11
- PRECISE que les crédits seront prévus sur le budget.
10. SERVICES TECHNIQUES - PROROGATION D’UN POSTE
DANS LE CADRE DU DISPOSITIF ACCOMPAGNEMENT DANS
L’EMPLOI ET DU CONTRAT UNIQUE D’INSERTION.
Monsieur Drieux présente le rapport suivant,
Il rappelle le dispositif existant du CUI-CAE qui a pour objet de
faciliter l’insertion professionnelle de certaines personnes sans
emploi.
Ce dispositif concerne notamment les collectivités territoriales
et leurs établissements et prévoit l’attribution d’une aide de
l’Etat liée à l’engagement de la collectivité ou de son
établissement.
Le salarié est accompagné par un référent et un tuteur et peut
avoir accès aux différents dispositifs de formation mis en place
dans la structure qui l’emploie.
Le contrat de travail est un contrat de droit privé, soit à durée
déterminée, soit à durée indéterminée. Dans le cadre d’un
contrat à durée déterminée, le contrat est d’une durée de 12
mois, avec un minimum de 20 heures de travail
hebdomadaires, et une aide calculée à hauteur de 70% du SMIC
sur la base de 20 heures hebdomadaires.
Ce contrat bénéficie des exonérations de charge appliquées aux
contrats d’accompagnement dans l’emploi.
M. Drieux propose de proroger un poste sous contrat
d’accompagnement dans l’emploi dans les conditions suivantes,
à compter du 06 avril 2017 :
- contenu : emploi d’agent d’entretien aux services techniques
- durée du contrat : 12 mois type CDD
- durée hebdomadaire de travail : 35h
- Rémunération : SMIC
Le Conseil Municipal à l’unanimité,
- DECIDE de proroger un poste dans le cadre du dispositif
CAE/CUI dans les conditions suivantes, à compter du 06 avril
2017 :
contenu : emploi d’agent d’entretien aux services
techniques
durée du contrat : 12 mois type CDD
durée hebdomadaire de travail : 35h
Rémunération : SMIC
- AUTORISE le Maire à signer la convention et le contrat de
travail à intervenir ;
- PRECISE que les crédits nécessaires sont inscrits au budget de
l’année 2017.
11. SERVICES TECHNIQUES – CREATION DE QUATRE EMPLOIS
NON PERMANENTS A TEMPS COMPLET D’ADJOINTS
TECHNIQUES.
Monsieur Drieux présente le rapport suivant,
Pendant les périodes estivales, les services techniques de la
Commune connaissent un surcroît d’activité, notamment au
10. ZERBITZU TEKNIKOAK - LANPOSTU BATEN LUZARAZTEA
LANPOSTUAN LAGUNTZEKO DISPOSITIBOAREN ZEIN CUI
INSERTZIO KONTRATU BEREZIAREN KUADROAN.
Drieux jaunak ondoko txostena aurkezten du,
Oroitarazten du CUI-CAE dispositiboak langabe batzuen
insertzio profesionala errazteko helburua duela.
Dispositibo honek herri elkargoak eta beren egiturak hunkitzen
ditu bereziki, elkargoaren edo bere egituraren engaiamenduari
loturiko Estatuaren diru laguntza bat suposatzen duelarik.
Soldataduna erreferente batekin eta tutore batekin dabil, eta
enplegatzen duen egiturak antolatu formakuntza dispositibo
ezberdinez jabetzen ahal da.
Lan kontratu hau zuzenbide pribatuko kontratua da, behin-
behinekoa edo betirakoa. Baldintza berezi batzuen arabera
onartu behin-behineko kontratu baten kuadroan, kontratu
honek 6 hilabeteko iraupena du, urte batez berriztatzen ahal
dena baldintza beretan, astean 20 oreneko lan-ordu kopuru
batean zein astean 20 oreneko oinarrian karkulatu SMIC-aren
%70eko laguntzan oinarriturik.
Lanpostuan laguntzeko kontratuei aplikatzen zaizkien zerga
dispentsak ere baditu kontratu honek.
Drieux jaunak lanpostu honen luzaraztea proposatzen du,
lanpostuan laguntzeko kontratupean, 2017ko apirilaren 6tik
goiti eta baldintza horietan :
- edukia : Zerbitzu teknikoetan garbiketa egiteko lanpostu bat,
- kontratuaren iraupena : BBK moduan 12 hilabetekoa,
- asteko lan-ordu kopurua : 35 oren
- ordainsaria : SMIC
Herriko Biltzarrak aho batez,
- 2017ko apirilaren 6tik goitik, CAE/CUI Insertzio Kontratuen
dispositiboaren kuadroan lanpostu baten luzaraztea
ERABAKITZEN du, ondoko baldintzetan :
edukia : Zerbitzu teknikoetan garbiketa egiteko
lanpostu bat
kontratuaren iraupena : BBK moduan 12
hilabetekoa,
asteko lan-ordu kopurua : 35 oren
ordainsaria : SMIC
- BAIMENA EMATEN DIO Auzapez jaunari hitzarmena eta laneko
kontratua izenpe ditzan ;
- ZEHAZTEN DU beharrezkoak diren kredituak 2017ko urtaldiko
aitzinkontuan idatziak direla.
11. ZERBITZU TEKNIKOAK – BIGARREN MAILAKO DENBORA
OSOKO 4 TEKNIKARI LANPOSTU EZ IRAUNKORREN SORTZEA.
Auzapez jaunak ondoko txostena aurkezten du,
Udaberriko zein udako denboraldietan, Herriko zerbitzu
teknikoek lan gehitze bat pairatzen dute, batez ere berdeguneen
mantenuaren aldetik eta elkarteentzako aterpe, oholtza eta
beste materialen muntaketa eta desmuntaketa
Bigarren mailako denbora osoko lau teknikari lanpostu ez12
niveau de l’entretien de tous les espaces verts.
Il est proposé de créer quatre emplois non permanents à temps
complet d’adjoints techniques, pour les périodes suivantes,
rémunérés sur la base du 1er échelon de l’échelle C1, indice brut
347, majoré 325 :
- deux emplois réservés aux étudiants du 1er juillet 2017 au 31
juillet 2017 ;
- deux emplois réservés aux étudiants du 1er août 2017 au 31
août 2017.
Le Conseil Municipal à l’unanimité,
- DECIDE de créer les emplois susvisés pour les périodes
mentionnées ;
- AUTORISE le Maire à signer les contrats correspondants et
tous les documents nécessaires au recrutement ;
- PRECISE que les crédits correspondants sont prévus sur le
budget 2017.
* POLITIQUE LINGUISTIQUE
12. CONVENTION DE PARTENARIAT AVEC L’ASSOCIATION UDA
LEKU – OUVERTURE D’UN ACCUEIL DE LOISIRS SANS
HEBERGEMENT – PRINTEMPS 2017.
Madame Semerena présente le rapport suivant,
L’Association UDA LEKU se donne pour mission de promouvoir
la langue basque par des activités d’éducation populaire et par
la gestion d’un Accueil de Loisirs Sans Hébergement. Faire vivre
un Euskara contemporain ouvert au monde, tel est
l’engagement que se fixe UDA LEKU en permettant aux enfants
une immersion linguistique sur le temps périscolaire et
extrascolaire.
L’association UDA LEKU a souhaité assurer la gestion et
l’animation d’un accueil de loisirs à Ustaritz.
Elle assurerait dans le cadre du Contrat enfance jeunesse, des
prestations éligibles au titre de la prestation de service unique
de la Caisse d’Allocations Familiales.
Dans ce contexte, la Commune considère UDA LEKU comme
partenaire de sa politique municipale en faveur de l’enfance, de
la jeunesse et de la langue basque, et se propose de lui donner
les outils lui permettant de conduire son activité.
Cette offre complétera celle du centre de loisirs communal ; ce
service sera installé dans une partie de l’école de HERAURITZ à
compter des vacances de printemps 2017.
Une convention de partenariat est proposée ; elle a pour objet
de définir les conditions dans laquelle la Commune entend
apporter un concours matériel et financier à l’activité menée
par l’association, activité qui présente un intérêt public local
propre dans le secteur de l’accueil de loisirs conformément à
l’article L.2121-29 du code général des collectivités territoriales.
Par la présente convention, l’association UDA LEKU s’engage, à
son initiative et sous sa responsabilité, à réaliser les actions
iraunkorren sortzea proposatzen da, C1 eskalaren lehen mailako
oinarrian ordaindurik, ondoko denboraldientzat (indize gordina
347, 325 goititua) :
- ikasleentzat sortu bi lanpostu 2017ko uztailaren 1etik 31ra ;
- ikasleentzat sortu bi lanpostu 2017ko agorrilaren 1etik 31ra.
Herriko Kontseiluak aho batez,
- ERABAKITZEN du gorago aipatu lanpostuak sortzea denboraldi
horientzat ;
- BAIMENA EMATEN DIO auzapezari kontratatzeari dagozkion
kontratuak eta dokumentuak izenpetzeko;
- ZEHAZTEN DU behar diren kredituak 2017ko aurrekontuan
pentsatuko direla.
* HIZKUNTZA POLITIKA
12. PARTAIDETZA HITZARMENA UDA LEKU ELKARTEAREKIN –
OSTATATZE GABEKO AISIALDI HARRERA BATEN IREKITZEA –
2017KO UDA.
Semerena andreak honako txosten hau aurkeztu du,
UDA LEKU elkarteak euskara herri heziketako jardunen bidez
eta ostatatze gabeko aisialdi harrera baten kudeaketaren
bitartez sustatzeko xedea du. Egungo euskara biziaraztea,
munduari zabalik, xede hori du UDA LEKU elkarteak, haurrei
eskolaldi inguruko eta eskolaz kanpoko aldietan euskaraz
aritzeko bidea irekiz.
UDA LEKU elkarteak aisialdi harrera baten kudeaketa eta
animazioa egin nahi luke Uztaritzen.
Haur eta Gazte Kontratuaren barnean, FLK-CAFaren zerbitzu
bakarrean sar daitezkeen zerbitzuak ematen ditu.
Hartara, Herriak haurren, gazteen eta euskararen aldeko bere
udal politikan partaidetzat du UDA LEKU, eta jardun dezan
behar dituen tresnak eman nahi dizkio.
Eskaintza honek herriaren aisialdi zentroaren eskaintza osatuko
du; zerbitzua HERAURITZeko eskolaren zati batean kokatuko da,
2017ko udaberriko oporralditik harat.
Partaidetza hitzarmena proposatu da, zehazt ditzan zein
laguntza emanen dien, hala materialetan nola dirutan, Herriak
elkarteari, jardun dezan, herriarentzako intereseko jarduna
baita, aisialdi harreraren alorrean, Lurralde Kolektibitateen
Kode Nagusiaren L.2121-29 artikuluari jarraikiz.
Hitzarmen horren bidez, UDA LEKU elkartea bere xedea
betetzeko jarduerak egitera lotzen da, bere ekimenez eta
ardura osoz, eta horretarako behar diren baliabide guztiak
baliatzera eta dituen xedeak xerkatzera:
- Adin txikikoei kalitatezko harrera ematea, Adin
Txikikoen Taldekako Harrerari buruzko lege nola arau
oro betez, bai eta higiene eta segurtasunari
dagozkionak ere;13
conformes à son objet et à mettre en œuvre, à cette fin, tous les
moyens nécessaires à leur bonne exécution et à poursuivre les
objectifs qu’elle s’est assignée :
- Proposer un accueil de qualité aux mineurs,
conformément aux prescriptions législatives et
règlementaires relatives à l’Accueil Collectif des
Mineurs et aux règles tenant à l’hygiène et la sécurité;
- Favoriser la socialisation, l’acquisition de l’autonomie,
la construction de l’identité des jeunes enfants
accueillis ;
- Renforcer et soutenir le lien parent-enfants dans
l’accompagnement éducatif ;
- Favoriser l’utilisation de la langue basque en
complément des lieux d’apprentissage traditionnels
(école-famille) ;
L’association UDA LEKU accueille les enfants de 3 à 16 ans
scolarisés dans les différentes communes de la Communauté
d’Agglomération du Pays Basque.
L’ensemble des activités est conduit en langue basque.
Par ailleurs, il est indiqué que le directeur de l'école de Herauritz
a été associé à cette démarche, qu’il a rencontré les membres
de l'équipe d'UDA LEKU pour la visite des locaux et qu’une
information a été faite lors du conseil d'école du 14 février 2017
aux représentants des parents d'élèves.
Le Conseil Municipal à l’unanimité,
- AUTORISE la signature d’une convention de partenariat avec
l’association UDA LEKU ;
- PRECISE que les crédits nécessaires sont prévus sur le budget
de l’exercice.
* DIVERS
13. PRISE DE COMPETENCES POLITIQUE LINGUISTIQUE EN
FAVEUR DE LA LANGUE BASQUE ET CULTURE BASQUE PAR LA
COMMUNAUTE D'AGGLOMERATION PAYS BASQUE.
Monsieur le Maire présente le rapport suivant,
Par délibération du 4 février 2017, le Conseil communautaire
de la Communauté d'Agglomération Pays Basque s'est
prononcé favorablement sur une prise de compétences en
matière de politique linguistique en faveur de la langue
basque et de culture basque.
Il s'agissait de prendre en considération la position de la
Préfecture des Pyrénées-Atlantiques quant à la dissolution
prochaine du Syndicat Intercommunal de Soutien à la
Culture Basque et permettre que la Communauté
d'Agglomération Pays Basque puisse se substituer au Syndicat,
dans les délais les plus rapides.
Ces compétences seront applicables sur l'ensemble du
territoire communautaire. Elles ne déposséderont pas pour
autant les communes de la possibilité de promouvoir la
langue et la culture basques sur leur périmètre et dans leurs
- Hartuko dituzten haur eta gazte ororen gizarteratzea
laguntzea, autonomia lor dezaten bultzatzea eta
nortasuna osa dezaten bideratzea;
- Heziketa laguntzan, guraso eta haurren arteko lotura
indartu eta bultzatzea;
- Euskararen erabilera bultzatzea, ohiko ikaslekuen
(eskola-senideak) osagarri;
UDA LEKU elkarteak 3-16 urte arteko haur eta gazteak hartzen
ditu, Euskal Elkargoko herrietan.
Jarduera guztiak euskaraz dira.
Bestalde, Herauritzeko eskolaren zuzendaria urraspide honetara
lotu da; UDA LEKU taldearen kideekin bildu da, lokalak bisita
ditzaten, eta ikasleen gurasoen ordezkariei horren berri eman
die 2017ko otsailaren 14ko eskola biltzarraren barnean.
Herri Biltzarrak aho batez,
- BAIMENA EMAN DU partaidetza hitzarmena sina dadin UDA
LEKU elkartearekin;
- ZEHAZTU DU horretarako behar diren diruak aurtengo
ekitaldiaren aurrekontuan aurreikusiak direla.
* OROTARIK
13. EUSKARAREN ALDEKO HIZKUNTZA POLITIKAREN ETA
EUSKAL KULTURAREN ESKUMENAK EUSKAL ELKARGOAK BERE
GAIN HARTZEA.
Auzapez jaunak honako txosten hau aurkeztu du,
Euskal Elkargoaren Kontseilua, 2017ko otsailaren 4ko
deliberamendu batez, euskararen aldeko hizkuntza politikaren
eta euskal kulturaren gaineko eskumenak bere gain
hartzearen alde agertu zen.
Kontuan hartuz Pirinio Atlantikoetako Prefekturak Euskal
Kulturaren Sostengurako Herriarteko Sindikatua desegiteko
jarreran zela, haren egitekoa Euskal Elkargoak epe ahalbait
laburrenean hartu behar zuen.
Eskumen horiek bere lurralde osoan erabiliko ditu elkargoak.
Ez die, halere, herriei, beren eremuan eta beren eskumeneko
alorretan, euskara eta euskal kultura sustatzeko ahala
kenduko.
Euskararen aldeko hizkuntza politikaren eskumenak honako
hauek bermatuko ditu:
- Euskararen erabilera eta sustapena herriarteko
erakundearen barne funtzionamenduan,
erabiltzaileekiko harremanetan eta lurraldeko biztanle
eta eragileentzako komunikazioetan;
- Kontuan hartzea euskararen hala transmisioa nola
erabilera eta sustapena ere, herriarteko zerbitzu
publikoak eta politikak zehazterakoan eta gauzatzean;
- Herriekin eta herri elkargoekin partzuergoak eta
ingeniaritza, euskara sustatzeko herrien erakundeen14
domaines de compétences.
La compétence Politique linguistique en faveur de la langue
basque a pour ambition de garantir :
- La promotion et l'usage de la langue basque dans le
fonctionnement interne de l'institution
intercommunale, dans ses relations avec les usagers
et dans sa communication en direction des habitants
et des acteurs du territoire ;
- La prise en compte de la transmission, de l'usage et
de la promotion de la langue basque dans la
définition et la mise en œuvre des politiques et
services publics intercommunaux ;
- L'ingénierie et des partenariats avec les communes et
leurs groupements concernant la promotion de la
langue basque dans le fonctionnement interne des
institutions communales et la mise en œuvre des
politiques et services publics des communes et de
leurs groupements ;
- Des actions de sensibilisation et de promotion de la
langue basque de dimension intercommunale en
direction de la population ;
- La représentation du bloc communal au sein de
l'Office Public de la Langue Basque (en substitution du
SISCB et du Conseil des élus du Pays Basque) ;
- Une coopération linguistique transfrontalière avec les
collectivités publiques d'Euskadi et de Navarre.
La compétence culture basque recouvre quant à elle les
actions suivantes :
- Elaboration d'un projet stratégique de promotion de
la culture basque, impactant transversalement tous
les champs culturels et artistiques (patrimoine,
architecture, spectacle vivant, littérature, lecture
publique, bertsolarisme, arts visuels, industries
culturelles etc.) ;
- Mise en œuvre de ce projet stratégique dans le cadre
des compétences culturelles directement exercées
par la Communauté d'Agglomération Pays Basque ;
- Ingénierie auprès des communes et partenariats avec
ces dernières ou leurs groupements dans le champ
des interventions culturelles communales ;
- Partenariats avec l'Etat, la Région et le Département
dans le cadre de leurs compétences culturelles
respectives ;
- Représentation du bloc intercommunal au sein de
l'Institut Culturel Basque en substitution du Syndicat
Intercommunal de Soutien à la Culture Basque;
- Mise en place d'un observatoire de la culture basque
- Participation au projet Bilketa (en substitution du
SISCB) ;
- Coopération transfrontalière en matière de culture
basque avec les collectivités publiques d'Euskadi et de
Navarre.
Vu le code général des collectivités territoriales, et
notamment son article L5211-17 ;
Le Conseil Municipal à l’unanimité,
- DECIDE d'émettre un avis favorable à la prise de
barne funtzionamenduan eta herrien eta herri
elkargoen politikak eta zerbitzu publikoak gauzatzean;
- Herritarren artean euskararen aldeko jarrera sortzeko
eta euskara sustatzeko ekintzak herriarte mailan;
- Herrien ordezkaritza Euskararen Erakunde
Publikoaren barnean (Euskal Kulturaren Sostengurako
Herriarteko Sindikatuaren eta Euskal Herriko Hautetsien
Kontseiluaren ordez);
- Mugazgaindiko hizkuntza lankidetza, Euskadi eta
Nafarroako kolektibitate publikoekin.
Euskal kulturaren eskumenak, bere aldetik, honako ekintza
hauek hartzen ditu :
- Euskal kultura sustatzeko proiektu estrategikoa
prestatzea, kultura eta arte alor oro (ondarea,
arkitektura, zuzeneko ikuskizunak, literatura,
irakurketa publikoa, bertsolaritza, ikus-arteak, kultura
industriak, etab.) zeharka ukituz;
- Proiektu estrategiko hori Euskal Elkargoak zuzenean
dituen eskumenen barnean gauzatzea;
- Herriekin ingenieritza, bai eta partzuergoak haiekin
edo herri elkargoekin, herrien kultura eskuhartzeen
alorrean;
- Partzuergoak Estatuarekin, Eskualdearekin eta
Departamenduarekin, bakoitzak dituen eskumenen
barnean;
- Herrien ordezkaritza Euskal Kultur Erakundearen
barnean (Euskal Kulturaren Sostengurako Herriarteko
Sindikatuaren ordez);
- Euskal kulturaren behatokia plantan ematea
- «Bilketa» proiektuan parte hartzea (Euskal Kulturaren
Sostengurako Herriarteko Sindikatuaren ordez);
- Mugazgaindiko lankidetza, euskal kulturaren alorrean,
Euskadi eta Nafarroako kolektibitate publikoekin.
Ikusirik Lurralde Kolektibitateen Kode Nagusia eta bereziki
haren L5211-17 artikulua,
Herri Biltzarrak aho batez,
- ERABAKI DU aldeko iritzia ematea «Euskararen aldeko
hizkuntza politika» eta «Euskal kultura» eskumenak Euskal
Elkargoak bere gain hartzeari.
14. EUSKAL ELKARGOA - ESKUALDATU KARGEN
BALIOZTATZEKO TOKIKO BATZORDEAREN OSAERA.
Auzapez jaunak honako txosten hau aurkeztu du,
Euskal Elkargoaren Elkargo Kontseiluak 2017ko otsailaren 4an
hartu eskualdatu kargen balioztatzeko tokiko batzordearen
sortzeari buruzko deliberamenduaren harira, herri bakoitzari
eskatu zaio ordezkari titularra eta haren ordezkoa izenda ditzan.
Batzorde horrek Euskal Elkargoari eskualdatu zaizkion
eskumenei dagozkien kargen eta diru sartzeen guztizko
balioztapena eginen du; 2017an eman beharko du eskualdatu15
compétences « Politique linguistique en faveur de la langue
basque » et « Culture basque » par la Communauté
d'Agglomération Pays Basque.
14. COMMUNAUTE D’AGGLOMERATION PAYS BASQUE –
COMPOSITION DE LA COMMISSION LOCALE D’EVALUATION
DES CHARGES TRANSFEREES.
Monsieur le Maire présente le rapport suivant,
Suite à la délibération du Conseil communautaire de la
Communauté d’Agglomération Pays Basque (CAPB) du 4 février
2017 relative à la création et à la composition de la commission
locale d’évaluation des charges transférées (CLECT), chaque
commune a été sollicitée pour qu’elle désigne son représentant
titulaire et son représentant suppléant.
Il est rappelé que cette commission procède à l’évaluation du
montant des charges et des recettes financières transférées à la
CAPB et correspondant aux compétences dévolues à cette
Communauté d’agglomération ; elle devra rendre en 2017 son
rapport sur l’évaluation du montant des charges transférées.
Le Conseil Municipal,
- DESIGNE Bruno CARRERE en qualité de délégué titulaire et
Jacques DRIEUX en qualité de délégué suppléant.
VOTES : POUR 26
CONTRE 0
ABSTENTIONS 3 (Vinet, Urrutia, Cendres)
15. CONSEILLER MUNICIPAL DELEGUE A LA FORET ET A
L’AGRICULTURE – INDEMNITE POUR L’EXERCICE DES
FONCTIONS.
Monsieur le Maire présente le rapport suivant,
Il rappelle au Conseil Municipal que Monsieur Tomas
DAGUERRE, Conseiller Municipal démissionnaire de sa fonction
de délégué à la forêt et à l’agriculture, bénéficiait d’une
indemnité de fonction en application d’une délibération en date
du 27 mai 2014.
Il indique qu’une délégation de fonction ayant été attribuée à
Monsieur Jean-Michel SERRANO, Conseiller Municipal, il
propose de lui attribuer une indemnité de fonction égale au
montant de celle que percevait Monsieur Tomas DAGUERRE,
revalorisée, au 1er janvier 2017, en référence à l’augmentation
de l’indice brut terminal de la fonction publique territoriale
servant de base au calcul des indemnités de fonction, de 1015 à
1022.
Le Conseil Municipal, ouï l’exposé du Maire et après en avoir
largement délibéré,
- DÉCIDE d'attribuer, à Monsieur Jean-Michel SERRANO,
kargen guztizko kopuruaren balioztapenari buruzko txostena.
Herri Biltzarrak,
- IZENDATU DITU Bruno CARRERE ordezkari titular gisa eta
Jacques DRIEUX haren ordezko gisa.
BOZKAK : ALDE 26
KONTRA 0
ABSTENTZIOAK 3 (Vinet, Urrutia, Cendres)
15. OIHANAREN ETA LABORANTZAREN ARDURADUN
ZINEGOTZIA – ZEREGINEN ORDAINSARIA.
Auzapez jaunak honako txosten hau aurkeztu du,
Herriko kontseiluari oroitarazten dio baizik eta, oihanarako eta
Tomas DAGUERRE laborantzarako bere ordezkari funtziotik
zeuzkan arduraz kanpo joanik, 2014ko maiatzaren 27ko
deliberoz aplikagarria zen funtzio ordainsari bat ukaiten zuela.
Zehazten du, ordezkaritza funtzio bat, Herriko Kontseilaria den
Jean-Michel SERRANOri emana izan baitzizaiolakoan, eskaintzen
dio, Tomas DAGUERREk hinkitzen zuen ordainsari bera ematea,
2017ko urtarrilaren 1ean baloreztatua, 1015etik 1022ra, funtzio
publikoko ordainsarien oinarrizko kalkuluan, azken mailako
indize osoko emendaketaren erreferentziaz.
Herriko Kontseiluak, Auzapezaren aurkezpena entzun ondoren
eta nasaiki erabaki ondoren,
- ERABAKITZEN DU, Herriko Kontseilaria den Jean-Michel
SERRANOri funtzio ordainsaria ematea, %5,96ko heinean,
funtzio publikoko ordainsarien oinarrizko azken mailako indize
osoko emendaketaren erreferentziaz ;
- ZEHAZTEN DU :
- Delako ordainsariak berenaz bestelatuko direla,
funtzionarioei aplikagarria den 100 indize gehituzko
balioaren arabera ;
- Auzapezari, Axuantei eta beste Herriko Kontseilariei
beren funtzioarentzat emana zitzaien ordainsarien
tasak, bere 2014ko maiatzaren 27ko erabakian
agertzen diren berak dagozela ;
- Delako xahuketa, herriko aitzinkontuaren 6531
artikuluan egotzia izanen zitzaiola ;
- CGCTko L.2123-20-1 II artikuluaren erabakien
arabera, Herriko Kontseiluko kide guziei emana
zitzaien ordainsariak biltzen dituen taula gehigarri
bat, hona honetako erabakiari lotua zitzaiola.
BOZKAK : ALDE 22
KONTRA 0
ABSTENTZIOAK 7 (Saint-Jean, Morel, Dumon,
Durand-Ruedas, Vinet, Urrutia,
Cendres)16
Conseiller Municipal : l'indemnité de fonction au taux de 5,96 %
de l'indice brut terminal de l'échelle indiciaire de la Fonction
Publique ;
- PRECISE :
- que ces indemnités évolueront automatiquement
selon les variations de la valeur de l'indice 100
majoré applicable aux fonctionnaires ;
- que les taux des indemnités de fonction attribués au
Maire, aux adjoints et aux autres Conseillers
Municipaux restent les mêmes que dans sa
délibération du 27 mai 2014 ;
- que la dépense sera imputée à l'article 6531 du
budget communal ;
- que conformément aux dispositions de l’article
L.2123-20-1 II du C.G.C.T., un tableau annexe
récapitulant l’ensemble des indemnités allouées aux
membres du Conseil Municipal est joint à la présente
délibération.
VOTES : POUR 22
CONTRE 0
ABSTENTIONS 7 (Saint-Jean, Morel, Dumon, Durand-
Ruedas, Vinet, Urrutia, Cendres)
16. MOTION CONTRE LE TRANSFERT DE L’INSTRUCTION DES
CARTES NATIONALES D’IDENTITE.
Monsieur le Maire présente le rapport suivant,
Dans le cadre de la réforme de l'organisation des préfectures
appelée « Plan Préfectures Nouvelle Génération », il est prévu
en mars 2017 que les demandes de cartes nationales d'identité
(CNI) soient gérées comme pour les passeports biométriques, à
savoir une instruction complète confiée à certaines communes
déjà équipées de dispositifs de recueil (DR).
A ce jour, le département des Pyrénées-Atlantiques compte 25
mairies équipées d’un ou plusieurs dispositifs de recueil (DR) et
trois nouveaux DR seraient déployés sur trois communes dans le
cadre de ce « Plan Préfectures Nouvelle Génération ». Ainsi
seulement 4,9% des communes du département seraient
équipées d’au moins un DR dans le courant de l’année 2017. Ce
qui signifie que plus de 95 % des communes du département
seront dessaisies de l’instruction des CNI.
Les communes qui ne sont pas équipées de ces dispositifs de
recueil se verront être totalement dessaisies de cette mission si
importante. En contrepartie, cette situation conduit à créer des
« super mairies », sans moyens humains ni financiers suffisants
pour pallier à cette nouvelle mission.
En outre, ce dispositif vise à amplifier l’éloignement des services
publics observé dans de nombreuses communes du
département, et plus particulièrement en zone rurale ou de
montagne, fragilisant à nouveau ces territoires en les
conduisant vers une désertification des services de proximité
pour les administrés alors même qu’ils déploient des efforts
considérables afin de maintenir leur attractivité.
Le Conseil Municipal à l’unanimité,
16. NORTASUN AGIRI NAZIONALEN INSTRUKZIORAKO
TRANSFERITZEAREN KONTRAKO MOZIOA.
Auzapez Jaunak ondoko txostena aurkezten du,
« Belaunaldi Berriko Prefeturen Plana » deitzen den Prefekturen
antolakuntzaren erreformaren karietara, 2017ko martxoan
aitzinikusia da, Nortasun Agiri Nazionalen (NAN) galdeak,
pasaporte biometrikoen ber gisatala kudeatuak izan daitezen,
ots, bilduma baliabidez (BB) jadanik osatuak diren herri batzuei
emanak izanen zitzaien instrukzio osoa.
Gaurdaino, Pirinio Atlantikoetako departamenduak, 25 herriko
etxe dauzka bilduma baliabide (BB) bat edo gehiagoz hornituak
direnik eta hiru BB berri hedatuak izan daitezke hiru herriko
etxetan, « Belaunaldi Berriko Prefeturen Plana » delakoaren
karietara. Ondorioz, departamenduko herrietatik %4,9k baizik
ez litazke delako muntaduraz osatuak 2017ko urtean zehar.
Erran nahi baitu, departamenduko herrietatik %95ek, NAN
instrukzioaren arduraz kenduak izan laitezkeela.
Bilduma dispositibo horietaz osatuak ez diren herriak, hain
premiatsua den misio horretaz deskargatuak litazke. Ordainez,
egoera horren ondorioz, “gaitzeko Herriko etxe” batzu sort
laitezke, misio berri horrentzat giza eta diru baliabiderik gabe.
Bestalde, delako dispositibo horrek departamenduko herriko
etxe hanitzetan jadaneko ikusia den bezala, zerbitzu publikoak
urrunduko dizkie, eta bereziki landagune edo mendiguneetan,
lurralde horiek ahulduz, biztanleentzat diren hurbileko
zerbitzuak murriztuz, hauek alta bada, ahal duten guzia egiten
dutelarik beren erakartasunaren beiratzeko.
Herriko Kontseiluak aho batez,
- SALATZEN DU, Nortasun Agirien Instrukziorako transferitzea,
pasaporte biometriko biltzeko dispositibo batetaz gaur osatuak
diren herriko etxei buruz ;
- SALATZEN DU, delako dispositibo horren obratzeari buruzko
lekuku hautetsien kontzertazio eskasa eta Estatuak herriko etxei
manatzen dazkoten epe ezin atxikiak ;
- DEITORATZEN DU, aldi batez gehiago, lekuko kolektibitateek,
Estatuak berak hartu duen erabaki bat jasan behar dutela,
zeinek herriko administrazioaren eta herritarren eguneroko
antolakuntzan ondorioz latzak dituenak ;
- SALATZEN DU, Herriei onartu zitzaien ahal eskasa, bilduma
baliabide horien gastuak ordaintzeko beharrezko laguntzak
baino aise gutiago emanez (langile gastu, publikoaren
hartzearentzat beharreko muntaduren erosteko…) ;
- JAKINARAZTEN DU, dispositibo honi buruz daukan beldurra,
baserrialdeen huskorra baita eta baserrialdeko eta hirien aldeko
biztanleen artean, artamendu ezberdin bat eskaintzen baitzizaie
;
- ERAKUSTERA EMATEN DU, Estatua erreforma honen bitartez,
bere kolektibitateetaz eta bere herritarretaz urruntzen zitzaiela
eta Herriko etxeak dakarren ospeari kalte egiten zitzaiola.
* ORDEZKARITZEN BILDUMA.17
- DENONCE le transfert de l'instruction des cartes nationales
d'identité aux communes actuellement équipées d'un dispositif
de recueil des passeports biométriques ;
- DENONCE le manque de concertation des élus locaux dans la
mise en œuvre de ce dispositif ainsi que les délais insoutenables
imposés par l’Etat aux communes ;
- DEPLORE qu’une fois de plus, les collectivités locales se
retrouvent à supporter une décision prise unilatéralement par
l’Etat qui a de lourdes conséquences sur l’organisation de
l’administration communale et sur la vie quotidienne des
citoyens ;
- DENONCE le peu de moyens transférés aux communes avec un
coût indemnisé par DR largement inférieur aux charges
incombant aux communes (en charge de personnel, en
investissement pour aménagement de l’accueil au public…) ;
- FAIT PART de ses vives craintes quant à ce dispositif accélérant
la désertification rurale et créant une inégalité de traitement
entre les concitoyens de zone rurale et zone urbaine.
- INDIQUE que L’État, au travers de cette réforme, s'éloigne des
collectivités et des citoyens et porte atteinte au symbole que
représente la mairie.
* COMPTE RENDU DE DELEGATIONS.
* QUESTIONS ORALES.
* COMMUNICATION DU MAIRE ET DES ADJOINTS.
* AHOZKO GALDERAK.
* AUZAPEZAEN ETA AXUANTEN KOMUNIKAZIOAK.18