Offres
API
Connexion
Documents similaires
Déliberation - PJ DEL10 2025 01 27 Convention Enedis kerhollaire
Déliberation - PJ DEL07 2025 05 26 convention enedis Kermeriette
Déliberation - DEL21 2025 03 31 Convention servitude ENEDIS a Ker
Déliberation - PJ DEL29 2025 03 31 Convention cadre CDG56 tampon
Déliberation - PJ DEL12 2025 12 08 Convention enedis ZV006 Douar
Déliberation - PJ DEL21 Convention tampon
Déliberation - PJ DEL11 2025 01 27 convention Enedis er bod sapin
Déliberation - PJ DEL09 2025 01 27 Convention Enedis Kernun tampo
Déliberation - PJ DEL21 Avis des Domaines et plan AC 99 tampon
Déliberation - PJ DEL09 2025 01 27 Plan convention Enedis Kernun
Déliberation - PJ DEL21 2025 03 31 annexe convention ENEDIS kergonan tampon
Document publié le undefined NaN undefined NaN à NaNhNaN par la commune de Languidic.
Lien du pdf (Déliberation - PJ DEL21 2025 03 31 annexe convention ENEDIS kergonan tampon)
Thèmes du document : Justice et droit, Données personnelles, Logement,
, Envoyé en préfecture le 08/04/2025 pee F7 .
‘r s 6 | O À Cr) TK Reçu en préfecture le 08/04/2025
< / < Publié le 08/04/2025
« ID : 056-215601014-20250402-DEL2120250331-DE
ENeOISs L'ELECTRICITE EN RESEAU
Convention CS06 - VO8 2022
CONVENTION DE SERVITUDES
CONVENTION
>) r :
EI:
ED Commune de : Languidic 2 J JCFr, À
Département : MORBIHAN
Une ligne électrique souterraine : 20 000 et 400 Voits
N° d'affaire Enedis : DB27/108844 DO HTA/BT MORBIHAN HABITAT PLACE ST LUC LANGUIDIC
Chargé d'affaire Enedis : PUILLANDRE Gregory
CONVENTION DE SERVITUDES
Entre les soussignés :
La Société Enedis,
Société anonyme à directoire et conseil de surveillance, au capital de 270 037 000 euros, immatriculée au RCS de Nanterre sous
le numéro 444 608 442, ayant son siège social 34, place des Corolles, 92079 Paris La Défense Cedex,
Représentée par Le Directeur Régional Bretagne - 64 boulevard Voltaire à Rennes, dûment habilité à cet effet,
(« Enedis ») d'une part,
Et
Nom *: COMMUNE DE LANGUIDIC représenté{e) par son (sa) M. LAURENT DUVAL, ayant reçu tous pouvoirs à l'effet des
présentes par décision du Conseil cree EN date DU ns
Demeurant à : 0002 RUE DE LA MAIRIE, 56440 LANGUIDIC
em eme
Né(e) à
Agissant en qualité Propriétaire des bâtiments et terrains ci-après indiqués
désigné ci-après par l'appellation « le propriétaire » d'autre part,
Il a été exposé ce qui suit :
Le propriétaire déclare que la/les parcelle(s) ci-après désignée(s) lui appartient/appartiennent :
Nature éventuelle des
| Numéro de sols et cultures (Cultures Commune Prefixe Section Lieux-dits s. . (
parcelle légumières, prairies,
pacage, bois, forêt ..)
Languidic Al 0140 KERGONAN
Le propriétaire déclare que la/les parcelle(s) ci-dessus désignée(s) est/sont actuellement (*) :
° [] exploitée(s) par-lui même.
paraphes (initiales) page ‘
PJ DEL21_2025 03_31 annexe convention ENEDIS kergonanEnvoyé en préfecture le 08/04/2025
Reçu en préfecture le 08/04/2025
Publié le 08/04/2025
ID : 056-215601014-20250402-DEL2120250381-DE Convention CS06 - VOB 2022,
+ 1 exploitée(s) par M. qui sera indemnisé directement par Enedis en vertu desdits articles s’il l'exploite lors de la construction
des ouvrages. Si à cette date ce dernier a abandonné l'exploitation, l'indemnité sera payée à son successeur.
e M non expoitée(s)
{* ne concerne que les parcelles boisées ou forestières et les terrains agricoles : veiller à bien rayer les mentions inutiles)
Les parties, vu les droits conférés aux concessionnaires des ouvrages de distribution d'électricité par le Code de l'énergie (art. L.
323-3 et suivants et art. R. 323-1 et suivants), vu le décret n° 67-886 du 6 octobre 1967, vu les protocoles d'accord conclus entre la
profession agricole et Enedis et à titre de reconnaissance de ces droits(mention aux textes agricoles à supprimer si le cas d'espèce
n'est pas concerné et ce afin d'éviter toute confusion auprès du client), sont convenues de ce qui suit :
ARTICLE 1 - Droits de servitude consentis à Enedis
Après avoir pris connaissance du tracé des ouvrages, mentionnés ci-dessous, sur la(les) parcelle(s), ci-dessus désignées, le
propriétaire reconnaît à Enedis, que cette propriété soit close ou non, bâtie ou non, les droits suivants :
1/ Etablir à demeure dans une bande de 3 m mètres de large, 2 canalisation(s) souterraine(s) sur une longueur totale d'environ 30
mètres ainsi que ses accessoires
2/ Etablir si besoin des bornes de repérage
3/ Sans coffret
4/ Effectuer l'élagage, l'enlèvement, l'abattage ou le dessouchage de toutes plantations, branches où arbres, qui se trouvant à
proximité de l'emplacement des ouvrages, gênent leur pose ou pourraient par leur mouvement, chute ou croissance occasionner
des dommages aux ouvrages, étant précisé qu'Enedis pourra confier ces travaux au propriétaire, si ce dernier le demande et
s'engage à respecter la réglementation en vigueur, notamment la réglementation relative à l'exécution de travaux à proximité de
certains ouvrages (art. L. 554-1 et suivants et art. R. 554-1 et suivants du Code de l'environnement ; arrêté du 15 février 2012 pris
en application du chapitre IV du titre V du livre V du code de l'environnement relatif à l'exécution de travaux à proximité de certains
ouvrages souterrains, aériens où subaquatiques de transport où de distribution)
5/ Utiliser les ouvrages désignés ci-dessus et réaliser toutes les opérations nécessaires pour les besoins du service public de ta
distribution d'électricité (renforcement, raccordement, etc).
Par voie de conséquence, Enedis pourra faire pénétrer sur la propriété ses agents ou ceux des entrepreneurs dûment accrédités
par lui en vue de la construction, la surveillance, l'entretien, la réparation, le remplacement et la rénovation des ouvrages ainsi
établis
Le propriétaire sera préalablement averti des interventions, sauf en cas d'urgence.
ARTICLE 2 - Droits et obligations du propriétaire
Le propriétaire conserve la propriété et la jouissance des parcelles mais renonce à demander pour quelque motif que ce soit
l'enlèvement où la modification des ouvrages désignés à l'article 1er, à moins qu'il ne prenne en charge les coûts financiers
associés au déplacement, enlèvement ou modification du (des) ouvrage(s) concerné(s).
Le propriétaire s'interdit toutefois, dans l'emprise des ouvrages définis à l'article 1er, de faire aucune modification du profil des
terrains, aucune plantation d'arbres ou d'arbustes, aucune culture et plus généralement aucun travail ou construction qui soit
préjudiciable à l'établissement, l'entretien, l'exploitation et la solidité des ouvrages.
Le propriétaire s'interdit également de porter atteinte à la sécurité des installations
H pourra toutefois :
élever des constructions et/ou effectuer des plantations à proximité des ouvrages électriques à condition de respecter entre
lesdites constructions et/ou plantations et l(es) ouvrage(s) visé(s) à l'article 1er, les distances de protection prescrites par la
réglementation en vigueur
+ pianter des arbres de part et d'autre des lignes électriques souterraines à condition que la base du fût soit à une distance
supérieure à deux mètres des ouvrages.
ARTICLE 3 - Indemnités
3.1/ A titre de compensation forfaitaire et définitive des préjudices spéciaux de toute nature résultant de l'exercice des droits
reconnus à l'article 1er, Enedis s'engage à verser lors de l'établissement de l'acte notarié prévu à l'article 8:
+ [] au propriétaire qui accepte, une indemnité unique et forfaitaire de zéro euro { €).
e [ Le cas échéant, à l'exploitant qui accepte, une indemnité unique et forfaitaire de zéro euro { €).
PJ DEL21_2025_03_31 annexe convention ENEDIS kergonan paraphes (initiales) page 2» Envoyé en préfecture le 08/04/2025
Reçu en préfecture le 08/04/2025
Publié le 08/04/2025
“ ID : 056-21H601014-20250402-DEL2120250331-DE Convention CS06 - VOS 2022 Dans le cas des terrains agricoles, cette indemnité sera évaluée sur la base des protocoles agricoles ! conclus entre la profession agricole et Enedis, en vigueur à la date de signature de la présente convention.
3.2/ Par ailleurs, les dégâts qui pourraient être causés aux cultures, bois, forêts et aux biens à l'occasion de la construction, la
surveillance, l'entretien, la réparation, le remplacement et la rénovation des ouvrages (à l'exception des abattages et élagages
d'arbres indemnisés au titre du paragraphe 3.1) feront l'objet d'une indemnité versée suivant la nature du dommage, soit au
propriétaire soit à l'exploitant, fixée à l'amiable, ou à défaut d'accord par le tribunal compétent.
(Veiller à bien supprimer toutes mentions aux protocoles conclus entre la profession agricole et Enedis si le cas d'espèce
n'est pas concerné}
T Protocoles « dommages permanents » et « dommages instantanés » relatifs à l'implantation et aux travaux des lignes électriques
aériennes et souterraines situées en terrains agricoles
ARTICLE 4 - Responsabilités
Enedis prendra à sa charge tous les dommages accidentels directs et indirects qui résulteraient de son occupation et/ou de ses
interventions, causés par son fait ou par ses installations.
Les dégâts seront évalués à l'amiable. Au cas où les parties ne s'entendraient pas sur le quantum de l'indemnité, celle-ci sera fixée
par le tribunal compétent du lieu de situation de l'immeuble,
ARTICLE 5- Litiges
Dans le cas de litiges survenant entre les parties pour l'interprétation ou l'exécution de la présente convention, les parties
conviennent de rechercher un règlement amiable.
A défaut d'accord, les litiges seront soumis au tribunal compétent du lieu de situation des parcelles.
ARTICLE 6 - Entrée en application
La présente convention prend effet à compter de la date de signature la plus tardive par les parties. Elle est conclue pour la durée
de vie des ouvrages dont il est question à l'article ter où de tous autres ouvrages qui pourraient leur être substitués sur l'emprise
des ouvrages existants ou le cas échéant, avec une emprise moindre.
Eu égard aux impératifs de la distribution publique, le propriétaire autorise Enedis à commencer les travaux dès sa signature si
nécessaire.
ARTICLE 7 - Données à caractère personnel
Enedis s'engage à traiter les données personnelles recueillies pour la bonne exécution de la présente convention (noms,
prénoms, adresse, etc.), conformément à la loi 78-17 du 6 janvier 1978 relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertés et au
règlement général sur la protection des données.
Elies sont conservées pendant la durée de vie de l'ouvrage et sont destinées à Enedis, ses prestataires et le cas échéant aux tiers
autorisés ou tout tiers qui justifierait d'un intérêt majeur.
Vous disposez d'un droit d'accès à vos données, de rectification, d'opposition et d'effacement pour motifs légitimes. Vous pouvez
exercer vos droits à l'adresse suivante Enedis - DR Bretagne / 64 Boulevard Voltaire / 35000 RENNES .
ARTICLE 8 - Formalités
La présente convention ayant pour objet de conférer à Enedis des droits plus étendus que ceux prévus par le Code de l'énergie
(art. L. 323-3 et suivants), elle pourra être réitérée, en vue de sa publication au service de la publicité foncière, par acte
authentique devant Maître Nicolas LE CORGUILLE, Emmanuel MOURA notaires associés à 21, avenue Raymond Marcellin,
THEIX-NOYALO , les frais dudit acte restant à la charge d'Enedis.
Le propriétaire s'engage, dès maintenant, à porter la présente convention à la connaissance des personnes, qui ont ou qui
acquièrent des droits sur les parcelles traversées par les ouvrages, notamment en cas de transfert de propriété ou de changement
de locataire.
Il s'engage, en outre, à faire reporter dans tout acte relatif aux parcelles concernées, par les ouvrages électriques définis à l'article
1er, les termes de la présente convention...
Fait en quatre (4) exemplaires originaux.
Date de signature :
Nom Prénom Signature
paraphes (initiales) page 3
PJ DEL21_2025_03_31 annexe convention ENEDIS kergonanEnvoyé en préfecture le 08/04/2025
Reçu en préfecture le 08/04/2025
Publié le 08/04/2025 i _ ?:
ID :056-215601014-20250402-DEL2120250881-DE Convention CS06 - VOS 2028
COMMUNE DE LANGUIDIC représenté(e) par son
(sa) M. LAURENT DUVAL, ayant reçu tous pouvoirs
à l'effet des présentes par décision du Conseil
sens ateneta en isaenrremeresemenenenen nent en date du
Faire précéder la signature de la mention manuscrite "LU et APPROUVE"
N° d'affaire Enedis : DB27/108844 DO HTA/BT MORBIHAN HABITAT PLACE ST LUC LANGUIDIC
LE(S) SOUSSIGNE(S) :
COMMUNE DE LANGUIDIC représenté parM. LAURENT DUVAL par décision du
Demeurant à:0002 RUE DE LA MAIRIE, 56440 LANGUIDIC
Téléphone
Profession :..
Né(e) le : à
D Célibataire
[] Marié(e)
Epoux{se}) de Monsieur/Madame (nom et prénoms)
Marié(e) le à
Sous le régime d
(si il y a un contrat de mariage, indiquer le notaire rédacteur et la date du contrat)
Notaire rédacteur : ï és . Date.
[] Divorcé(e) de Monsieur/Madame (nom et prénoms) : sen
ÊJ Pacsé(e) de Monsieur/Madame (nom et prénoms) :
Tribunal d'enregistrement ou notaire rédacteur: ….……………. Date
D Veuf(ve) de Monsieur/Madame (nom et prénoms) :
De nationalité française.
Ayant la qualité de « Résident » au sens de la réglementation fiscale.
Ci-après dénommé(e) « LE COMPARANT »,
CONSTITUE par ces présentes pour son mandataire spécial aux effets ci-après, tout collaborateur de l'office notarial Nicolas LE CORGUILLE, Emmanuel MOURA notaires associés à 21, avenue Raymond Marcellin, THEIX-NOYALO
A L'EFFET DE :
- CONCLURE avec La Société dénommée Enedis société anonyme à conseil de surveillance et directoire au capital de
PJ DEL21_2025_03_31 annexe convention ENEDIS Kergonan paraphes (initiales) page 4Envoyé en préfecture le 08/04/2025
Reçu en préfecture le 08/04/2025
Publié le 08/04/2025
ID : 056-215601014-20250402-DEL2120250331-DE (Convention CS06 - V08 2022
270.037.000 euros, ayant son siège social Tour Enedis, 34 place des Corolles à PARIS La Défense Cedex (92085), immatriculée
au RCS DE NANTERRE sous le n° 444 608 442, où toute personne qui lui serait substituée par l'autorité concédante aux termes
d'un acte à recevoir par l'office notarial Nicolas LE CORGUILLE, Emmanuel MOURA notaires associés à 21, avenue Raymond
Marcellin, THEIX-NOYALO
UNE CONVENTION destinée à permettre l'installation des ouvrages électriques : 20 000 et 400 Volts sur une ou des parcelle(s)
située(s) commune de Languidic.
Nature éventuelle des
Commune Prefixe Section Numéro dé Lieux-dits sois ei cultures (Guhures parcelle légumières, prairies,
pacage, bois, forêt ..)
Languidic Al 0140 KERGONAN ,
Ci-après désigné « LE FONDS SERVANT »
Selon les charges et conditions que le mandataire jugera convenables, et notamment sous les conditions suivantes:
+ jouissance à compter de l'acte
+ indemnité forfaitaire de zéro euro ( €). {ou : sans indemnité)
+ FAIRE toutes déclarations d'état civil et autres.
DONNER QUITTANCE de l'indemnité susvisée si indemnité.
ETABLIR la désignation compiète et l'origine de propriété de l'immeuble grevé.
Aux effets ci-dessus passer et signer tous actes et pièces, substituer, élire domicile, et généralement faire le nécessaire.
FAIT à
LE
Signature précédée de la mention :
"LU et APPROUVE, BON POUR POUVOIR"
PJ DEL21_2025_03_31 annexe convention ENEDIS kergonan paraphes (initiales) page 5=
à
_
ND
Æ
£
Plan
cadastral
11009
.
Æ
AE
_
va
|
1
mers
—
AT
L'ELECTRICITE
EN
RESEAU
_.-
dd
—
Di
AN
CS
.
Commune
de :
|
5
ll
PASS
7
398
\
|
\
_.)
LANGUIDIC
2?
|
R
nn
D
@
AK
NN
|
LT
ie
HI.
Désignation
des
travaux
:
n
FT
a
_À:
5
MT
*
|
A
\
|\
LH
À
|
À
|
96
RE
ES
Déplacement
d'Ouvrage
HT/BT
-
e
&)
.
|TT
|
_
:
VAT
296
|
nn
=
S
>
|
À
F
en
Projet
21
Logements
-Morbihan
Habitat
8"
|
_ÆË
=
|
ÿ
1
En
Place
Saint-Luc
e
ré
e
_"156101|P0286|
KERGONAN
2
|
236
ED
v
:)
°)
Se
Pl
|
#7
m7"
2
Observations:
Existant
—
Section
:
a
(A
63
ù
PAC
ke
106
s
ll
LAVOI
Arrivée
HTAS
95
AI
ne
354
|
.
\
|
Li
TR
fe
re
_ = — —
-
RS
Y
Parcelle(s)
|ED
é)
|
“À
Départ
BTAS
240
AI
\176
—.——
|
KT
ECy
D
€)
E
L
-
MTM
ue
C7
.-
+
pe
Li
U
Se
LS
—
S
D
gun
»
—
Ÿ
{
ë
»
thi7
|
140
|
AE
Propriétaire(s COMMUNE
DE
LANGUIDIC
56101
P0286
.
ET
|
TS
KERGONAN
2
3
|
=.
|.
201
385
y
Adresse
:
LA
ee
40,
Languidic
Pit
\5i
AN
et
NX
D
|
|
|
FE
s
/
|
T—£
Télép
'
18
|
—
TT
ur
(F7
—
€)
|
1.
|
|
|
D
PSE
app
élé
hone
:
2
TT
5
ES
f
DE
|
41
|
|
|
|
|
h
_
æ
f
—
”
/
V3£
06
64
00
69
41
|
Lund
|
À
D
:
ce
|
|
———
€Yy
/
D
RE
‘
FT
“
]
=
k
_
D
/
Jim
Ex
Envoyé en préfecture le 08/04/2025
Reçu en préfecture le 08/04/2025
Publié le 08/04/2025
0 à mt mm +
L'HTAS
150
AI
à abandonner
€
=
L_
LH
F
=
|
:
D
1250
/a87/
|
——
|__|
XISTANT
:
Y
d
an
HAS
+
3AN3
N
S
|
dé
Parafoudres
+
3
Ponts
.
a
|
ne
—
RAS
HT
(goulotte
HS)
“
QT
RAS
BT
\
1€
CL
<
Mme
Caussin
TT
ns
ED
a
|
{
1)
th
st
| Pose
EPS
5G16°
Cu
| Fourniture
& déroulage
c8ble
EPS
14
EXISTANT
PE
PPS
US
“s
€)
|
—
à
A
Sous
TPCB7S
|
à charge
client
|
|
L
SO
NSÉ
IT
_73
F
|
TS,
rt,
<||
Se
T
T
—
mn
.
ES
b.
L
]
F—
&
€:
}
Î
&
|
Î
Î
#°
,
ne
}
LD
Ki
7
À
| BTAS
240
AI à abandonner
| ED)
|
|
1
4
|
NAT
locx
|
|
x
|
_
€)
4
ms,
d
Ï
|
Î
_
|
AS
|
%
£*
Q
nu
=]
152
£ «
me ee à ge à me
|Pose
BTAS
3x240+115
AI
Nm
[de
he
TT
|
|
LEGENDE
EE
—
EE)
L
18
||
|—
i
| | )
| kr
ee
>
Î
|
= | |
|
|
|
| t
| [
|
|
p a.
LÉ
#7 £
6)
&
| |
|
ID : 056-215601014-20250402-DEL2120250331-DE
| 2) =
É Ne
Bs.
&
er
|
igne
électrique
souterraine
BTA
existante
FF
|
A1
\
D_
-
>
À
Ligne électrique souterraine
BTA
à poser
|
|
7
1
RAS
BT
LL
|
D
—
€
POSE
:
TT
—
{
TA
àdéposer
L____
|
_
7
|
|LPO
RAS EP]
|
Kiss
|
ON
A
1RAS
HT
150
À
|
pu
+
Lt
——
_—_——
F1
—|
A2
|
D
_
|
tai
F—
|
|
\
+
3
EUJP
;
|
174
|
|
Pose
RAS
BT 240
A
.
a
[|
ST
ue
3 Ponts
Gaines
|
|
|
|
|
LEX
Ligne
électrique
souterraine
B
Ligne
électrique
souterraine
HTA
existante
eh
oi
é
Ç
gi
CE
—
Le
|
|
|
342
POSE
:
©.
+
1
+
e
KR
ty
_
112
nn
|
|
|
.
Ligne
électrique
souterraine
HTA
à
poser
KL
58
]
FT
PF —
2}
n
1
a
ah
EU
_
L
—-
=
n)
|
nr
mn
lo
1
EJA
/150
LL
\
7]
”
—
(oy
187
|!
KL
Ligne
électrique
souterraine
HTA
à déposer
FT
5
:
à
.
[+
|
|
158
€)
(4
323
4
LDR
ET
T130
185
|
NV
LT
—#-
#
#
#
#
7
—#—
Ce
:
7
a
TT.
_Ï
|
or
|
pu
Lo
"
é/
h
À
\
_.
pe
——1
RAS
EP
—#
CE
Sa
|
UT
ki
A Î Li
[PJ DEL21_2025 03 31 annexe convention ENEDIS kergonan
Ligne
électrique
aérienne
BTA
existante
Le
Ligne
électrique
aérienne
BTA
à poser
IX,
Ex
ES
_324
|
|
==
#7
Ce
|
|
|
Ligne
électrique
aérienne
BTA
à remplacer
(Place
pour
place)
|
|
|
»
©
+ —
+ —
CL.
|
|
|
a
Lounk
\
\
17
Ligne
électrique
aérienne
BTA
à déposer
[
7]
|
a
349
es
es
225
;
€
BEEX
|
5
+
+
+
+
+
ED
|
|
EL
st
_
CE
=
\
Fr
Ligne
électrique
aérienne
HTA
existante
4
384
|
1
a
oo
ES
LR
F
4€
162
Ne
497
d
|
GO
din
mi
N
221
.
#
*
#
1
pe
]
il
nimnde=mseaté
£L£
i
\
|
Ligne
électrique
aérienne
HTA
à
poser
En
135
RS
|
j——_—
F—
[1
D
——————————<
—
—
Lt
b27
ve
Î
|
T
Î
ue
4
ns
Ligne
électrique
aérienne
HTA
à déposer
|
&
li
|
|
_
L
À.
ns
L
L
4
L
"1
}
|
LL
|
ÿ
+
LI
F
EL
+
FT
F
1
D
1
4
Poteau
électrique existant
|
Poteau
électrique
BTA
à poser
te
|
Le)
_
Peteau électrique
HTA
à poser
|
S Œ CN M
Poteau électrique
à déposer
114
y
€
aa
|
:
RS
;
|
L
ur
j
127
î
|
arr
”
ne
—*